<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<dictionary>
	<phrases>
		<phrase i="0" t="Vissza"/>
		<phrase i="1" t="Tárcsázás" t.VVX_101_201="Trcs" t.VVX_300="Tárcsáz"/>
		<phrase i="2" t="Szerk./Tárcsáz" t.VVX_101_201="Szerk/Tárcs"/>
		<phrase i="3" t="Szerkesztés" t.VVX_101_201="Szrk" t.VVX_300="Szerk." t.VVX_500="Szerkeszt" t.VVX_250_350="Szerkeszt"/>
		<phrase i="4" t="Fel"/>
		<phrase i="5" t="Ment"/>
		<phrase i="6" t="Továbbiak"/>
		<phrase i="7" t="Új"/>
		<phrase i="8" t="Ok"/>
		<phrase i="9" t="Hozzáad" t.VVX_101_201="Új"/>
		<phrase i="10" t="Törlés"/>
		<phrase i="11" t="Info" t.VVX_1500="Info"/>
		<phrase i="12" t="Küld"/>
		<phrase i="13" t="Kiválaszt" t.VVX_101_201="Kivál"/>
		<phrase i="14" t="Törlés"/>
		<phrase i="15" t="Importálás"/>
		<phrase i="16" t="Blokkolás"/>
		<phrase i="17" t="Megtekintés"/>
		<phrase i="18" t="Blokkolás feloldása" t.VVX_101_201="Blk felold"/>
		<phrase i="19" t="Saját állapot" t.VVX_101_201="Saját áll" t.VVX_300="Saját áll" t.VVX_1500="Saját áll" t.VVX_250_350="Saját áll"/>
		<phrase i="20" t="Partnerek" t.VVX_101_201="Prtnr"/>
		<phrase i="21" t="Folytat" t.VVX_101_201="Folyt"/>
		<phrase i="22" t="Lejátszás" t.VVX_101_201="Leját" t.VVX_300="Lejátsz"/>
		<phrase i="23" t="Hívás vége" t.VVX_101_201="Vége" t.VVX_300="HívVége"/>
		<phrase i="24" t="Új hívás" t.VVX_101_201="Hívás"/>
		<phrase i="25" t="Újratárcsázás" t.VVX_101_201="Útrcs"/>
		<phrase i="26" t="Fogadás" t.VVX_101_201="Fogad"/>
		<phrase i="27" t="Név"/>
		<phrase i="28" t="Szám" t.VVX_101_201="Szám"/>
		<phrase i="29" t="Tartás"/>
		<phrase i="30" t="Konfer" t.VVX_101_201="Konf" t.VVX_1500="Konferencia" t.Trio_8300="Hozzáadás"/>
		<phrase i="31" t="Átad" t.VVX_101_201="Átad"/>
		<phrase i="32" t="Vége"/>
		<phrase i="33" t="Következő"/>
		<phrase i="34" t="Előző" t.VVX_101_201="Előző"/>
		<phrase i="35" t="Válasz"/>
		<phrase i="36" t="Kilép" t.VVX_101_201="Kilp"/>
		<phrase i="37" t="Mégse" t.VVX_101_201="Mégs"/>
		<phrase i="38" t="a-&gt;A"/>
		<phrase i="39" t="A-&gt;a"/>
		<phrase i="40" t="-&gt;ABC"/>
		<phrase i="41" t="&lt;&lt;"/>
		<phrase i="42" t="Küld"/>
		<phrase i="43" t="Következő oldal" t.VVX_101_201="Következő" t.VVX_250_350="Következő"/>
		<phrase i="44" t="Frissítés"/>
		<phrase i="45" t="Azonnali üzenetek" t.VVX_101_201="IM"/>
		<phrase i="46" t="Nincs üzenet"/>
		<phrase i="47" t="Üzenetküldés" t.VVX_101_201="Küldés"/>
		<phrase i="48" t="Adja meg az üzenetet" t.VVX_101_201="Üzenet"/>
		<phrase i="49" t="Saját állapot" t.VVX_101_201="Állapot"/>
		<phrase i="50" t="Kapcsolatcímtár" t.Trio_8300="Helyi címtár" t.Trio_8800="Helyi címtár"/>
		<phrase i="51" t="Címtárak" t.VVX_101_201="Címtr" t.Trio_8300="Partnerek" t.Trio_8800="Kapcsolatok" t.CCX_500="Kapcsolatok" t.CCX_700="Kapcsolatok"/>
		<phrase i="52" t="Szolgáltatás"/>
		<phrase i="53" t="Alkalmazások" t.VVX_101_201="Alk" t.VVX_300="Alkalm.-ok" t.VVX_500="Alkalm.-ok"/>
		<phrase i="54" t="Gyorstárcsázás"/>
		<phrase i="55" t="Gyorstárcsázási információk"/>
		<phrase i="56" t="Híváslisták"/>
		<phrase i="57" t="Kapcsolat szerkesztése"/>
		<phrase i="58" t="Partnerlista"/>
		<phrase i="59" t="Nézők listája"/>
		<phrase i="60" t="Blokkoltak listája"/>
		<phrase i="61" t="Nem fogadott hívások" t.Trio_8300="Nem fogadott" t.Trio_8800="Nem fogadott" t.VVX_250_350="Nem fogadott" t.CCX_500="Nem fogadott" t.CCX_700="Nem fogadott"/>
		<phrase i="62" t="Fogadott hívások" t.Trio_8300="Fogadott" t.Trio_8800="Fogadott" t.CCX_500="Fogadott" t.CCX_700="Fogadott"/>
		<phrase i="63" t="Indított hívások" t.Trio_8300="Indított" t.Trio_8800="Indított" t.CCX_500="Indított" t.CCX_700="Indított"/>
		<phrase i="64" t="CDP-kompatibilitás" t.VVX_101_201="CDP-kompat."/>
		<phrase i="65" t="Alkalmazásinfo"/>
		<phrase i="66" t="Támogatott kodekek"/>
		<phrase i="67" t="Néző hozzáadása"/>
		<phrase i="68" t="Hálózati adatok összegzése"/>
		<phrase i="69" t="Jelenlét"/>
		<phrase i="70" t="Partner állapota"/>
		<phrase i="71" t="Csengés típusa"/>
		<phrase i="72" t="Állapot"/>
		<phrase i="73" t="Beállítások" t.VVX_101_201="Beáll"/>
		<phrase i="74" t="Főmenü" t.Trio_8300="Menü"/>
		<phrase i="75" t="Hálózati statisztika"/>
		<phrase i="76" t="Médiastatisztika"/>
		<phrase i="77" t="Firmware-verzió" t.VVX_101_201="Firmware-ver"/>
		<phrase i="78" t="Kontraszt"/>
		<phrase i="79" t="Hálózati konfiguráció" t.VVX_101_201="Hálózati konfig"/>
		<phrase i="80" t="Hívásinformációk"/>
		<phrase i="81" t="Info" t.VVX_101_201="Info"/>
		<phrase i="82" t="Rendszerinformációk" t.VVX_101_201="Rendszerinfo"/>
		<phrase i="83" t="Aktív"/>
		<phrase i="84" t="Inaktív"/>
		<phrase i="85" t="Ismeretlen fél"/>
		<phrase i="86" t="nap"/>
		<phrase i="87" t="nap"/>
		<phrase i="88" t="Kérés"/>
		<phrase i="89" t="Nem sikerült a kérés"/>
		<phrase i="90" t="Magyar"/>
		<phrase i="91" t="Belső"/>
		<phrase i="92" t="Teljes duplex"/>
		<phrase i="93" t="Félduplex"/>
		<phrase i="94" t="Megtekintés"/>
		<phrase i="95" t="*** FIGYELMEZTETÉS ***" t.Trio_8300="Figyelmeztetés" t.Trio_8800="Figyelmeztetés"/>
		<phrase i="96" t="Útválasztó"/>
		<phrase i="97" t="Le"/>
		<phrase i="98" t="Eltelt idő"/>
		<phrase i="99" t="Rx csomagok"/>
		<phrase i="100" t="Tx csomagok"/>
		<phrase i="101" t="Elveszett csomagok"/>
		<phrase i="102" t="LAN-port"/>
		<phrase i="103" t="PC-port"/>
		<phrase i="104" t="Azonnali üz" t.VVX_101_201="IM" t.VVX_300="IM" t.VVX_250_350="IM"/>
		<phrase i="105" t="Forrás megadása"/>
		<phrase i="106" t="Engedélyez" t.VVX_101_201="Engd" t.VVX_300="Enged."/>
		<phrase i="107" t="Jitter (ms)"/>
		<phrase i="108" t="Max. jitter (ms)"/>
		<phrase i="109" t="Késleltetés (ms)"/>
		<phrase i="110" t="Alk. verzió"/>
		<phrase i="111" t="Rendszerbetöltő verziója"/>
		<phrase i="112" t="Csengés"/>
		<phrase i="113" t="Nincs bejegyzés"/>
		<phrase i="114" t="Nem fogadott hívások listája"/>
		<phrase i="115" t="Fogadott hívások listája" t.VVX_101_201="Fog hív listája"/>
		<phrase i="116" t="Indított hívások listája"/>
		<phrase i="117" t="Törölve"/>
		<phrase i="118" t="Kapcsolat"/>
		<phrase i="119" t="DU"/>
		<phrase i="120" t="DE"/>
		<phrase i="121" t="Idő"/>
		<phrase i="122" t="Név"/>
		<phrase i="123" t="Időtartam"/>
		<phrase i="124" t=" mondja:"/>
		<phrase i="125" t="Üzenet a következőnek "/>
		<phrase i="126" t="Megkaptam az üzenetedet."/>
		<phrase i="127" t="Hívj."/>
		<phrase i="128" t="Hívj később."/>
		<phrase i="129" t="Most nem tudunk beszélni."/>
		<phrase i="130" t="Ebéd?"/>
		<phrase i="131" t="Importálva"/>
		<phrase i="132" t="Nem sikerült importálni"/>
		<phrase i="133" t="Nyelv"/>
		<phrase i="134" t="Adja meg a számot"/>
		<phrase i="135" t="Adja meg az URL-címet"/>
		<phrase i="136" t="Feloszt"/>
		<phrase i="137" t="Egyesít"/>
		<phrase i="138" t="Címzett"/>
		<phrase i="139" t="Feladó"/>
		<phrase i="140" t="Továbbít"/>
		<phrase i="141" t="Rendeltetés"/>
		<phrase i="142" t="Tartás"/>
		<phrase i="143" t="Tartásban"/>
		<phrase i="144" t=" új üzenet"/>
		<phrase i="145" t=" új üzenet"/>
		<phrase i="146" t="Hívás"/>
		<phrase i="147" t="A hálózat leállt"/>
		<phrase i="148" t="Újrakonfigurálás"/>
		<phrase i="149" t=" új nem fogadott hívás"/>
		<phrase i="150" t=" új nem fogadott hívás"/>
		<phrase i="151" t="Az újraindítás megkezdődött" t.Trio_8800="A telefon újraindul. Kérem, várjon."/>
		<phrase i="152" t="Hívás tartva"/>
		<phrase i="153" t="Szétkapcsolva"/>
		<phrase i="154" t="Online"/>
		<phrase i="155" t="Foglalt"/>
		<phrase i="156" t="Hamarosan visszajön"/>
		<phrase i="157" t="Távol"/>
		<phrase i="158" t="Telefonál"/>
		<phrase i="159" t="Ebédel"/>
		<phrase i="160" t="Megbeszélésen van"/>
		<phrase i="161" t="Offline"/>
		<phrase i="162" t="Ne zavarj" t.VVX_101_201="NZav" t.VVX_250_350="NeZav"/>
		<phrase i="163" t="Időtúllépés"/>
		<phrase i="164" t="Rendszerbetöltési kiszolgáló" t.VVX_101_201="Rendszerbetölt. kiszolgáló" t.VVX_300="Rendszerbetölt. kiszolg." t.VVX_500="Rndsz.betölt. kiszolg." t.VVX_250_350="Rndsz.betölt. kiszolg."/>
		<phrase i="165" t="RndBetölt opc"/>
		<phrase i="166" t="RndBetölt típ"/>
		<phrase i="167" t="Kiszolgáló típusa"/>
		<phrase i="168" t="Kiszolgáló címe" t.VVX_101_201="Kiszolg címe"/>
		<phrase i="169" t="Felhasználó a kiszolgálón"/>
		<phrase i="170" t="Jelszó a kiszolgálóhoz"/>
		<phrase i="171" t="DHCP-ügyfél"/>
		<phrase i="172" t="DHCP menü"/>
		<phrase i="173" t="IP-cím" t.VVX_101_201="IP-cím"/>
		<phrase i="174" t="Alhálózati maszk" t.VVX_101_201="Alh maszk"/>
		<phrase i="175" t="IP-átjáró" t.VVX_101_201="IP-átjáró"/>
		<phrase i="176" t="Kiszolgáló menü"/>
		<phrase i="177" t="SNTP-cím" t.VVX_101_201="SNTP-cím"/>
		<phrase i="178" t="GMT eltolás"/>
		<phrase i="179" t="DNS-kiszolgáló"/>
		<phrase i="180" t="Második DNS-kiszolgáló" t.VVX_101_201="Második DNS kiszolg." t.VVX_300="Második DNS-kiszolg."/>
		<phrase i="181" t="DNS-tartomány"/>
		<phrase i="182" t="VLAN-azonosító"/>
		<phrase i="183" t=" Konfiguráció mentése"/>
		<phrase i="184" t=" Kilépés mentés nélkül"/>
		<phrase i="185" t=" Konfigurálás folytatása"/>
		<phrase i="186" t="DHCP"/>
		<phrase i="187" t="MAC"/>
		<phrase i="188" t="IP"/>
		<phrase i="189" t="DNS"/>
		<phrase i="190" t="Rendszerbetöltési kiszolgáló" t.VVX_101_201="Rendszerbetölt. kiszolgáló" t.VVX_300="Rendszerbetölt. kiszolg." t.VVX_500="Rend.betölt. kiszolg."/>
		<phrase i="191" t="Másodl DNS"/>
		<phrase i="192" t="66-os opció" t.VVX_101_201="Opc. 66"/>
		<phrase i="193" t="Egyéni"/>
		<phrase i="194" t="Statikus"/>
		<phrase i="195" t="IP-cím" t.VVX_101_201="IP-cím"/>
		<phrase i="196" t="Karaktersorozat"/>
		<phrase i="197" t="FTP"/>
		<phrase i="198" t="Trivial FTP" t.VVX_101_201="TFTP"/>
		<phrase i="199" t="Engedélyezve"/>
		<phrase i="200" t="Letiltva"/>
		<phrase i="201" t="Maszk"/>
		<phrase i="202"/>
		<phrase i="203" t="Tartomány"/>
		<phrase i="204" t="VLAN-azonosító"/>
		<phrase i="205" t="Kiszolgáló"/>
		<phrase i="206" t="Alk. verzió" t.VVX_101_201="Alkalmazásverzió"/>
		<phrase i="207" t="Fájl"/>
		<phrase i="208" t="Konfiguráció" t.VVX_300="Konfig."/>
		<phrase i="209" t="Frissítő"/>
		<phrase i="210" t="Termékazonosító"/>
		<phrase i="211" t="Tx kodek"/>
		<phrase i="212" t="Rx kodek"/>
		<phrase i="213" t="A nyelv megváltozott."/>
		<phrase i="214" t="Nem sikerült a nyelvváltás."/>
		<phrase i="215" t="Várjon…"/>
		<phrase i="216" t="Vonalválasztás" t.VVX_101_201="Vonalvál"/>
		<phrase i="217" t="Vonal" t.VVX_101_201="Vnl"/>
		<phrase i="218" t="Keresés" t.VVX_101_201="Keres"/>
		<phrase i="219" t="Rendezés" t.VVX_101_201="Rndz" t.VVX_300="Rendez"/>
		<phrase i="220" t="Keresés a címtárban"/>
		<phrase i="221" t="Címtár rendezése"/>
		<phrase i="222" t="Keresztnév" t.Trio_8800="KerN"/>
		<phrase i="223" t="Vezetéknév" t.Trio_8800="VezN"/>
		<phrase i="224" t="Rendszer állapota" t.VVX_101_201="Rendsz stat"/>
		<phrase i="225" t="Általános"/>
		<phrase i="226" t="Kapcsolatcímtár" t.VVX_101_201="Kapcs.címtár" t.Trio_8300="Helyi címtár" t.Trio_8800="Helyi címtár"/>
		<phrase i="227" t="Csatlakozás"/>
		<phrase i="228" t="Egyéni+66. opció" t.VVX_101_201="Egyéni+66.opc"/>
		<phrase i="229" t="Vonalinformációk"/>
		<phrase i="230" t="Regisztrálva"/>
		<phrase i="231" t="Nincs regisztrálva"/>
		<phrase i="232" t="Hitelesítés"/>
		<phrase i="233" t="Reg felhasználó"/>
		<phrase i="234" t="Reg jelszó" t.VVX_101_201="Reg jelszó"/>
		<phrase i="235" t="Videó"/>
		<phrase i="236" t="Üzenetek" t.VVX_101_201="Üznt" t.Trio_8800="Hangposta"/>
		<phrase i="237" t="Üzenetközpont" t.VVX_250_350="ÜzKözp"/>
		<phrase i="238" t="Konferenciában"/>
		<phrase i="239" t="Sürgős"/>
		<phrase i="240" t="Sürgős"/>
		<phrase i="241" t="Új"/>
		<phrase i="242" t="Új"/>
		<phrase i="243" t="Régi"/>
		<phrase i="244" t="Régi"/>
		<phrase i="245" t="Csatlakozás" t.VVX_101_201="Csatl"/>
		<phrase i="246" t="Felvétel a kapcsolatcímtárba" t.VVX_101_201="Felv a kapcs.tárba" t.Trio_8800="Felvétel a helyi címtárba"/>
		<phrase i="247" t="Kapcsolat szerkesztése"/>
		<phrase i="248" t="Gyorstárcsázási index"/>
		<phrase i="249" t="Hívástovábbítás"/>
		<phrase i="250" t="Elutasítás"/>
		<phrase i="251" t="Továbbítás" t.VVX_101_201="Tov" t.VVX_300="Tov."/>
		<phrase i="252" t="Ez a hívás"/>
		<phrase i="253" t="Felhasználói beállítások alaphelyzetbe állítása" t.VVX_101_201="Felh beáll alaph"/>
		<phrase i="254" t="Átirányítási kapcsolat"/>
		<phrase i="255" t="Automatikus elutasítás"/>
		<phrase i="256" t="Automatikus átirányítás"/>
		<phrase i="257" t="Mentve"/>
		<phrase i="258" t="Hiba"/>
		<phrase i="259" t="Már van ilyen kapcsolat."/>
		<phrase i="260" t="Letilt" t.VVX_101_201="Letilt"/>
		<phrase i="261" t="Partner figyelése"/>
		<phrase i="262" t="Partner blokkolása"/>
		<phrase i="263" t="Próbálja újra."/>
		<phrase i="264" t="Óra"/>
		<phrase i="265" t="Dátum"/>
		<phrase i="266" t="Formátum"/>
		<phrase i="267" t="Vasárnap"/>
		<phrase i="268" t="Hétfő"/>
		<phrase i="269" t="Kedd"/>
		<phrase i="270" t="Szerda"/>
		<phrase i="271" t="Csütörtök"/>
		<phrase i="272" t="Péntek"/>
		<phrase i="273" t="Szombat"/>
		<phrase i="274" t="Január"/>
		<phrase i="275" t="Február"/>
		<phrase i="276" t="Március"/>
		<phrase i="277" t="Április"/>
		<phrase i="278" t="Május"/>
		<phrase i="279" t="Június"/>
		<phrase i="280" t="Július"/>
		<phrase i="281" t="Augusztus"/>
		<phrase i="282" t="Szeptember"/>
		<phrase i="283" t="Október"/>
		<phrase i="284" t="November"/>
		<phrase i="285" t="December"/>
		<phrase i="286" t="Idő"/>
		<phrase i="287" t="Összes beállítása"/>
		<phrase i="288" t="Összes törlése" t.VVX_101_201="Össz törl"/>
		<phrase i="289" t="Emlékezés a fejhallgatóra"/>
		<phrase i="290" t="Fejhallgatóra emlékező mód" t.VVX_101_201="Fejh emlék mód"/>
		<phrase i="291" t="Hiba történt az importáláskor."/>
		<phrase i="292" t="Aktív hívás. A művelet befejeződött."/>
		<phrase i="293" t="Adja meg a kapcsolatot."/>
		<phrase i="294" t="Átadás a következőre"/>
		<phrase i="295" t="Konferencia a következővel"/>
		<phrase i="296" t="Megadás" t.VVX_101_201="Bead" t.VVX_300="Megad"/>
		<phrase i="297" t="Jelszó megváltoztatása"/>
		<phrase i="298" t="Felhasználói jelszó megváltoztatása" t.VVX_101_201="Felhaszn. jelszó megvált." t.VVX_300="Felhaszn. jelszó megváltoztat."/>
		<phrase i="299" t="Adminisztrátori jelszó megváltoztatása" t.VVX_101_201="Admin jelszó megváltozt." t.VVX_300="Admin jelszó megváltoztat." t.VVX_500="Admin jelszó megváltoztatása"/>
		<phrase i="300" t="Felhasználói jelszó"/>
		<phrase i="301" t="Admin jelszó" t.VVX_1500="Adminisztrátori jelszó"/>
		<phrase i="302" t="A felhasználói jelszó megváltozott."/>
		<phrase i="303" t="Az adminisztrátori jelszó megváltozott."/>
		<phrase i="304" t="Próbálja újra."/>
		<phrase i="305" t="Régi jelszó"/>
		<phrase i="306" t="Új jelszó"/>
		<phrase i="307" t="Új megerősítése"/>
		<phrase i="308" t="Túl rövid a jelszó."/>
		<phrase i="309" t="Előző oldal" t.VVX_101_201="Előző"/>
		<phrase i="310" t="Ascii"/>
		<phrase i="311" t="Latin"/>
		<phrase i="312" t="Cirill"/>
		<phrase i="313" t="Unicode"/>
		<phrase i="314" t="A maximális hossz"/>
		<phrase i="315" t="1/A/a"/>
		<phrase i="316" t="Erőforrások megteltek"/>
		<phrase i="317" t="Kódolás" t.VVX_101_201="Kódls"/>
		<phrase i="318" t="LAN-sebesség"/>
		<phrase i="319" t="PC-sebesség"/>
		<phrase i="320" t="Ismeretlen"/>
		<phrase i="321" t="Flash-beállítások alaphelyzetbe állítása."/>
		<phrase i="322" t="LAN-mód"/>
		<phrase i="323" t="PC-mód"/>
		<phrase i="324" t="SNTP"/>
		<phrase i="325" t="GMT eltolás"/>
		<phrase i="326" t="Nyári időszámítás"/>
		<phrase i="327" t="Be"/>
		<phrase i="328" t="Ki"/>
		<phrase i="329" t="CPU-terhelés"/>
		<phrase i="330" t="Gyorsabb" t.VVX_101_201="Gyors" t.VVX_300="Gyorsít"/>
		<phrase i="331" t="Lassabb" t.VVX_101_201="Lassú" t.VVX_300="Lassít"/>
		<phrase i="332" t="Terhelés"/>
		<phrase i="333" t="Időköz"/>
		<phrase i="334" t="A címtár megtelt."/>
		<phrase i="335" t="Nincs ilyen mező."/>
		<phrase i="336" t="Címtár vége."/>
		<phrase i="337" t="A kapcsolat törölve lett."/>
		<phrase i="338" t="A vonalat távolról használják"/>
		<phrase i="339" t="Hálózati terhelés"/>
		<phrase i="340" t="Bájt/másodperc"/>
		<phrase i="341" t="Csomag/másodperc" t.VVX_101_201="Csomg/mp"/>
		<phrase i="342" t="DSP-terhelés"/>
		<phrase i="343" t="Hosztterhelés"/>
		<phrase i="344" t="Mód"/>
		<phrase i="345" t="Diagnosztika"/>
		<phrase i="346" t="Hangdiagnosztika"/>
		<phrase i="347" t="Billentyűzetdiagnosztika"/>
		<phrase i="348" t="Kijelződiagnosztika"/>
		<phrase i="349" t="Hangszóró"/>
		<phrase i="350" t="Kézibeszélő"/>
		<phrase i="351" t="Megfelelt"/>
		<phrase i="352" t="Sikertelen"/>
		<phrase i="353" t="A teszt befejeződött"/>
		<phrase i="354" t="Kilépés: Nyomja meg a gombot kétszer."/>
		<phrase i="355" t="Ellenőrzés: nyomja meg bármelyik gombot"/>
		<phrase i="356" t="Felvétel"/>
		<phrase i="357" t="Leállítás"/>
		<phrase i="358" t="Érvénytelen gomb"/>
		<phrase i="359" t="Horogkapcsoló"/>
		<phrase i="360" t="Leállítva"/>
		<phrase i="361" t="Lejátszás" t.VVX_300="Lejátsz"/>
		<phrase i="362" t="Felvétel"/>
		<phrase i="363" t="Ismétlődő IP"/>
		<phrase i="364" t="Újraindítás"/>
		<phrase i="365" t="észlelve a következőről"/>
		<phrase i="366" t="Vas"/>
		<phrase i="367" t="Hét"/>
		<phrase i="368" t="Ked"/>
		<phrase i="369" t="Sze"/>
		<phrase i="370" t="Csü"/>
		<phrase i="371" t="Pén"/>
		<phrase i="372" t="Szo"/>
		<phrase i="373" t="Jan"/>
		<phrase i="374" t="Feb"/>
		<phrase i="375" t="Már"/>
		<phrase i="376" t="Ápr"/>
		<phrase i="377" t="Május"/>
		<phrase i="378" t="Jún"/>
		<phrase i="379" t="Júl"/>
		<phrase i="380" t="Aug"/>
		<phrase i="381" t="Szep"/>
		<phrase i="382" t="Okt"/>
		<phrase i="383" t="Nov"/>
		<phrase i="384" t="Dec"/>
		<phrase i="385" t="Memóriahasználat"/>
		<phrase i="386" t="A hívás aktív"/>
		<phrase i="387" t="Néma" t.VVX_101_201="Néma"/>
		<phrase i="388" t="A kiszolgáló nem érhető el."/>
		<phrase i="389" t="Sorrend az órán"/>
		<phrase i="390" t="Dátum az idő felett"/>
		<phrase i="391" t="Idő a dátum felett"/>
		<phrase i="392" t="Dátum az idő előtt"/>
		<phrase i="393" t="Idő a dátum előtt"/>
		<phrase i="394" t="Katakana" t.VVX_300="Katak."/>
		<phrase i="395" t="Hívásfolyamatot jelző hangok" t.VVX_101_201="Hív.foly jelz.hangok"/>
		<phrase i="396" t="NeZav" t.VVX_101_201="NZav"/>
		<phrase i="397" t="Be/kilépés" t.VVX_300="Be/Ki"/>
		<phrase i="398" t="Ügyn elérh" t.VVX_300="Elérh"/>
		<phrase i="399" t="Megváltoztatás" t.VVX_101_201="Változt"/>
		<phrase i="400" t="1-&gt;Aa"/>
		<phrase i="401" t="A-&gt;a1"/>
		<phrase i="402" t="a-&gt;1A"/>
		<phrase i="403" t="Megjelenített név" t.VVX_101_201="Megj név"/>
		<phrase i="404" t="Vonalak"/>
		<phrase i="405" t="Felirat"/>
		<phrase i="406" t="Billentyűzetnaplózás indítása" t.VVX_101_201="Bill.napló indít"/>
		<phrase i="407" t="Az URL-hívás ki van kapcsolva"/>
		<phrase i="408" t="Vegye fel a kézibeszélőt"/>
		<phrase i="409" t="Hallgatás mód"/>
		<phrase i="410" t="Parkoltatás"/>
		<phrase i="411" t="Visszavétel" t.VVX_101_201="Visszav"/>
		<phrase i="412" t="Csoport"/>
		<phrase i="413" t="Irányított"/>
		<phrase i="414" t="Kezdőoldal"/>
		<phrase i="415" t="Frissítés" t.VVX_101_201="Frissít"/>
		<phrase i="416" t="Utolsó hívás visszahívása"/>
		<phrase i="417" t="UHV"/>
		<phrase i="418" t="Funkciók"/>
		<phrase i="419" t="Vak"/>
		<phrase i="420" t="Fejhallgató"/>
		<phrase i="421" t="ACD-ügynök elérhetősége" t.VVX_101_201="ACD-ügyn elérh"/>
		<phrase i="422" t="ACD bejelentkezés/kijelentkezés"/>
		<phrase i="423" t="Bejelentkezés"/>
		<phrase i="424" t="Kijelentkezés"/>
		<phrase i="425" t="Elérhető"/>
		<phrase i="426" t="Nem elérhető" t.VVX_250_350="N.elérh"/>
		<phrase i="427" t="Felhasználói azonosító"/>
		<phrase i="428" t="Jelszó"/>
		<phrase i="429" t="Felvétel"/>
		<phrase i="430" t="Vakátadás a következőre"/>
		<phrase i="431" t="Elérhető" t.VVX_101_201="Elérh"/>
		<phrase i="432" t="Nem elérhető" t.VVX_101_201="NemElérh" t.VVX_250_350="N.elérh"/>
		<phrase i="433" t="SIP-konfiguráció" t.VVX_101_201="SIP-konfig"/>
		<phrase i="434" t="Cím"/>
		<phrase i="435" t="Vonaltípus"/>
		<phrase i="436" t="Külső fél neve" t.VVX_101_201="Külső fél"/>
		<phrase i="437" t="Magánjellegű"/>
		<phrase i="438" t="Megosztott"/>
		<phrase i="439" t="Port"/>
		<phrase i="440" t="Átvitel"/>
		<phrase i="441" t="Regisztrálás" t.VVX_101_201="Regisztr."/>
		<phrase i="442" t="Kimenő SIP-proxy" t.VVX_101_201="Kimenő proxy"/>
		<phrase i="443" t="Kimenő port"/>
		<phrase i="444" t="RFC2543 tartás"/>
		<phrase i="445" t="Igen"/>
		<phrase i="446" t="Nem"/>
		<phrase i="447" t="Csak UDP"/>
		<phrase i="448" t="TCP a preferált"/>
		<phrase i="449" t="Naptr"/>
		<phrase i="450" t="Hitelesítési felhasználói azonosító"/>
		<phrase i="451" t="Hitelesítési jelszó"/>
		<phrase i="452" t="Telefon újraindítása"/>
		<phrase i="453" t="Biztos benne?"/>
		<phrase i="454" t="VLAN-észlelési mód" t.VVX_101_201="Észlelés"/>
		<phrase i="455" t="Rögzített"/>
		<phrase i="456" t="VLAN ID opció" t.VVX_101_201="ID opció"/>
		<phrase i="457" t="Kiválasztás" t.VVX_101_201="Kivál" t.VVX_300="Kivál."/>
		<phrase i="458" t="Helyi biztonsági kulcs alaphelyzetbe állítása" t.VVX_101_201="Helyi bizt kulcs alaph"/>
		<phrase i="459" t="Üzenetválasztás"/>
		<phrase i="460" t="HTTP"/>
		<phrase i="461" t="HTTPS"/>
		<phrase i="462" t="FTPS"/>
		<phrase i="463" t="Egyéni tanúsítványszolg. tanúsítv. telepítése" t.VVX_101_201="Egyéni tan.szolg. telepít." t.VVX_300="Egyéni tan.szolg. telepít."/>
		<phrase i="464" t="Egyéni tanúsítványszolg. tanúsítv. letöltése" t.VVX_101_201="Egyéni tan.szolg letölt"/>
		<phrase i="465" t="Elfogadás"/>
		<phrase i="466" t="Tanúsítványszolgáltató tanúsítványának konfigurálása" t.VVX_101_201="Tan.szolg tan konfig"/>
		<phrase i="467" t="MD5-ujjlenyomat"/>
		<phrase i="468" t="Egyéni tanúsítvány" t.VVX_101_201="Egyéni tanúsítv"/>
		<phrase i="469" t="Alapértelmezett tanúsítványlista"/>
		<phrase i="470" t="Minden tanúsítvány"/>
		<phrase i="471" t="Távoli beállítási mód"/>
		<phrase i="472" t="Távoli beállítási karaktersorozat"/>
		<phrase i="473" t="Alapértelmezett"/>
		<phrase i="474" t="SAS-VP"/>
		<phrase i="475" t="A letöltés nem sikerült"/>
		<phrase i="476" t="Kiszolgáló"/>
		<phrase i="477" t="Alkalmazás"/>
		<phrase i="478" t="Csomagstatisztika" t.VVX_101_201="Csom.stat"/>
		<phrase i="479" t="Területi beállítások" t.VVX_101_201="Terül beáll"/>
		<phrase i="480" t="Felhasználói beállítások"/>
		<phrase i="481" t="Adminisztrátori beállítások" t.VVX_101_201="Admin beállítások"/>
		<phrase i="482" t="Fájlrendszer formázása"/>
		<phrase i="483" t="TCP/IP-paraméterek" t.VVX_101_201="TCP/IP paraméterek"/>
		<phrase i="484" t="Platform"/>
		<phrase i="485" t="Hálózat"/>
		<phrase i="486" t="Telefon"/>
		<phrase i="487" t="Fő"/>
		<phrase i="488" t="Komponensek"/>
		<phrase i="489" t="Copyright"/>
		<phrase i="490" t="Konfiguráció" t.VVX_300="Konfig."/>
		<phrase i="491" t="Ethernet"/>
		<phrase i="492" t="Alapszintű"/>
		<phrase i="493" t="Speciális"/>
		<phrase i="494" t="Beállítások" t.VVX_101_201="Beáll"/>
		<phrase i="495" t="Hanghatások"/>
		<phrase i="496" t="TLS-biztonság"/>
		<phrase i="497" t="Visszaállítás az alapértékekre"/>
		<phrase i="498" t="Helyi konfiguráció alaphelyzetbe állítása" t.VVX_101_201="Helyi konfig alaph állít" t.VVX_500="Helyi konfig. alaphelyzetbe állítása"/>
		<phrase i="499" t="Eszközbeállítások alaphelyzetbe állítása" t.VVX_101_201="Eszk.beáll. alaph állít " t.VVX_500="Eszközbeállít. alaphelyzetbe állítása"/>
		<phrase i="500" t="Átfogó"/>
		<phrase i="501" t="Hardverteszt"/>
		<phrase i="502" t="Grafikonok"/>
		<phrase i="503" t="Tanúsítványszolgáltatói tanúsítványok" t.VVX_101_201="Tan.szolg tanúsítv."/>
		<phrase i="504" t="Idő és dátum"/>
		<phrase i="505" t="TFTP"/>
		<phrase i="506" t="ÉRVÉNYTELEN"/>
		<phrase i="507" t="Hívások vonalgombonként" t.VVX_101_201="Hívás / vonalgomb"/>
		<phrase i="508" t="Szám vonalgombok"/>
		<phrase i="509" t="Szélessávú kézibeszélő"/>
		<phrase i="510" t="TLS"/>
		<phrase i="511" t="Partner hozzáadása"/>
		<phrase i="512" t="Fájlküldési próbálkozások"/>
		<phrase i="513" t="Újrapróbálkozási várakozás (mp)"/>
		<phrase i="514" t="Engedélyez" t.VVX_101_201="Engd" t.VVX_300="Enged."/>
		<phrase i="515" t="Adatvédelem"/>
		<phrase i="516" t="Adatvédelmi lista"/>
		<phrase i="517" t="Partneri adatvédelem"/>
		<phrase i="518" t="Adatvédelem hozzáadása"/>
		<phrase i="519" t="Adatvédelem szerkesztése"/>
		<phrase i="520" t="Hozzáférés"/>
		<phrase i="521" t="Bővítőmodul áramellátása"/>
		<phrase i="522" t="Tanúsítvány mentve"/>
		<phrase i="523" t="Nem sikerült menteni a tanúsítványt"/>
		<phrase i="524" t="A kérés feldolgozása…"/>
		<phrase i="525" t="&gt;&gt;"/>
		<phrase i="526" t="CLink-mód"/>
		<phrase i="527" t="Ügyfél"/>
		<phrase i="528" t="Ethernet menü"/>
		<phrase i="529" t="LAN-port üzemmódja"/>
		<phrase i="530" t="PC-port üzemmódja"/>
		<phrase i="531" t="Auto"/>
		<phrase i="532" t="10HD"/>
		<phrase i="533" t="10FD"/>
		<phrase i="534" t="100HD"/>
		<phrase i="535" t="100FD"/>
		<phrase i="536" t="Videó"/>
		<phrase i="537" t="Telefon"/>
		<phrase i="538" t="Felvett kézibeszélős mód"/>
		<phrase i="539" t="Videó indítása"/>
		<phrase i="540" t="Válasszon"/>
		<phrase i="541" t="Háttérvilágítás erőssége"/>
		<phrase i="542" t="Ki"/>
		<phrase i="543" t="Alacsony"/>
		<phrase i="544" t="Közepes"/>
		<phrase i="545" t="Magas"/>
		<phrase i="546" t="Hívás/vonal"/>
		<phrase i="547" t="Hangszóró hangereje"/>
		<phrase i="548" t="Csengés hangereje"/>
		<phrase i="549" t="Kezelés" t.VVX_101_201="Kzl"/>
		<phrase i="550" t="Konferencia kezelése" t.VVX_101_201="Konf kzl"/>
		<phrase i="551" t="Némítás"/>
		<phrase i="552" t="Némítás ki" t.VVX_101_201="NémKi"/>
		<phrase i="553" t="Eltávolítás" t.VVX_101_201="Elt"/>
		<phrase i="554" t="MediaFlow"/>
		<phrase i="555" t="Résztvevők adatai"/>
		<phrase i="556" t="Háttérvilágítás erőssége bekapcsolt állapotban"/>
		<phrase i="557" t="Háttérvilágítás erőssége készenléti állapotban"/>
		<phrase i="558" t="2,5 mm mód"/>
		<phrase i="559" t="Bármely (alapértelmezés)"/>
		<phrase i="560" t="Mobiltelefon"/>
		<phrase i="561" t="PC-s adatkapcsolat"/>
		<phrase i="562" t="Videóhívások"/>
		<phrase i="563" t="Telefonhívások"/>
		<phrase i="564" t="Csak SIP"/>
		<phrase i="565" t="Csak POTS"/>
		<phrase i="566" t="Auto (HDX híváspreferencia)" t.VVX_101_201="Auto (HDX hív.pref)"/>
		<phrase i="567" t="Hívástípusok sorrendje"/>
		<phrase i="568" t="Tartalom"/>
		<phrase i="569" t="Hívók" t.VVX_101_201="Hívók"/>
		<phrase i="570" t="Címtár" t.VVX_101_201="Ctr"/>
		<phrase i="571" t="Mellőzés"/>
		<phrase i="572" t="Hívás a következőtől:"/>
		<phrase i="573" t="Hangerő"/>
		<phrase i="574" t="Csengő"/>
		<phrase i="575" t="Kihangosítás"/>
		<phrase i="576" t="Normál"/>
		<phrase i="577" t="    &lt;New Entry&gt;"/>
		<phrase i="578" t="Címtár mentése"/>
		<phrase i="579" t="Megerősítés"/>
		<phrase i="580" t="Nem érhető el a szolgáltatás"/>
		<phrase i="581" t="NeZav" t.VVX_101_201="NZav"/>
		<phrase i="582" t="Csatlakozás a következőhöz"/>
		<phrase i="583" t="Bejövő hívás:"/>
		<phrase i="584" t="DSP-állapot"/>
		<phrase i="585" t="0. egység"/>
		<phrase i="586" t="1. egység"/>
		<phrase i="587" t="2. egység"/>
		<phrase i="588" t="Üzenetek"/>
		<phrase i="589" t="Telefon hozzáadása"/>
		<phrase i="590" t="Adja meg a további számjegyeket"/>
		<phrase i="591" t="Hiányos a cím"/>
		<phrase i="592" t="Kiszolgálók állapota"/>
		<phrase i="593" t="Regisztrálás"/>
		<phrase i="594" t="Regisztráció törlése"/>
		<phrase i="595" t="Soha ne regisztráljon"/>
		<phrase i="596" t="Címtárbejegyzés törlése"/>
		<phrase i="597" t="Konferencia másikban"/>
		<phrase i="598" t="Video- vagy telefonhívás?"/>
		<phrase i="599" t="Nem található a bejegyzés"/>
		<phrase i="600" t="Vezetéknév szerint"/>
		<phrase i="601" t="Keresztnév szerint"/>
		<phrase i="602" t="Hálózat"/>
		<phrase i="603" t="Betárcsázás" t.VVX_101_201="Tárcsázás"/>
		<phrase i="604" t="Kábel/DSL"/>
		<phrase i="605" t="LAN"/>
		<phrase i="606" t="Konferencia folyamatban"/>
		<phrase i="607" t="Lehetetlen"/>
		<phrase i="608" t="Syslog menü"/>
		<phrase i="609" t="Facility"/>
		<phrase i="610" t="Renderelés szintje" t.VVX_101_201="Rndr sznt"/>
		<phrase i="611" t="UDP"/>
		<phrase i="612" t="TCP"/>
		<phrase i="613" t="Nincs"/>
		<phrase i="614" t="Adja meg a jelszót"/>
		<phrase i="615" t="Magas EQ"/>
		<phrase i="616" t="Mély EQ"/>
		<phrase i="617" t="Kiegészítő hangbemenet"/>
		<phrase i="618" t="Kiegészítő hangkimenet"/>
		<phrase i="619" t="Bemeneti szint automatikus szabályozása" t.VVX_101_201="Bem szint auto szab"/>
		<phrase i="620" t="Zajelnyomás" t.VVX_101_201="Zajelnyom"/>
		<phrase i="621" t="URL"/>
		<phrase i="622" t="Csak Küldés" t.VVX_101_201="Küld"/>
		<phrase i="623" t="Küldés/fogadás"/>
		<phrase i="624" t="Csak fogadás"/>
		<phrase i="625" t="Inaktív"/>
		<phrase i="626" t="Csak TCP"/>
		<phrase i="627" t="Vezeték nélküli mikrofon"/>
		<phrase i="628" t="Egyéb bemenet"/>
		<phrase i="629" t="Kimenet felvétele"/>
		<phrase i="630" t="Külső hangszóró"/>
		<phrase i="631" t="Mély és magas"/>
		<phrase i="632" t="Kiegészítő hang"/>
		<phrase i="633" t="Helyi átalakítók" t.VVX_101_201="Helyi átal"/>
		<phrase i="634" t="Hang"/>
		<phrase i="635" t="Helyi átalakítók kiválasztása" t.VVX_101_201="Helyi átal kivál"/>
		<phrase i="636" t="Mikrofon"/>
		<phrase i="637" t="Hangszóró"/>
		<phrase i="638" t="Konferencia" t.VVX_101_201="Konf"/>
		<phrase i="639" t="MAC eléfűzése"/>
		<phrase i="640" t="Kihangosítás hangereje" t.VVX_101_201="Kihang hanger"/>
		<phrase i="641" t="Fejhallgató hangereje"/>
		<phrase i="642" t="Kézibeszélő hangereje"/>
		<phrase i="643" t="Hívás felvétele"/>
		<phrase i="644" t="Irányított felvétel"/>
		<phrase i="645" t="Csoportos felvétel"/>
		<phrase i="646" t="A tesztből való kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot"/>
		<phrase i="647" t="Teszt megszakítva"/>
		<phrase i="648" t="Sorozatszám elhelyezése a fejrészbe"/>
		<phrase i="649" t="1000HD"/>
		<phrase i="650" t="1000FD"/>
		<phrase i="651" t="Hálózati diagnosztika"/>
		<phrase i="652" t="LAN-port diagnosztikája"/>
		<phrase i="653" t="PC-port diagnosztikája"/>
		<phrase i="654" t="Gigabites Ethernet diagnosztikája"/>
		<phrase i="655" t="Normál mód"/>
		<phrase i="656" t="Hullámforma átvitele" t.VVX_101_201="Hull.for átv"/>
		<phrase i="657" t="Elsődleges Tx jitter"/>
		<phrase i="658" t="Alárendelt Tx jitter"/>
		<phrase i="659" t="Átviteli torzítás" t.VVX_101_201="Átv torzítás"/>
		<phrase i="660" t="Aktív mikrofon jelzése"/>
		<phrase i="661" t="Mobil hang letiltva"/>
		<phrase i="662" t="Mobil hang engedélyezve"/>
		<phrase i="663" t="Hanghívás"/>
		<phrase i="664" t="Videohívás"/>
		<phrase i="665" t="Hang-/videohívás"/>
		<phrase i="666" t="Bármely hívás"/>
		<phrase i="667" t="Továbbítási típus kiválasztása"/>
		<phrase i="668" t="Mindig"/>
		<phrase i="669" t="Nincs válasz"/>
		<phrase i="670" t="Továbbítás csengés után" t.VVX_101_201="Tov cseng után"/>
		<phrase i="671" t="Hívástovábbítás, ha nincs válasz" t.VVX_101_201="Hív.tov, ha n vál" t.VVX_300="Továbbítás, ha nincs válasz"/>
		<phrase i="672" t="Hívástovábbítás, ha foglalt" t.VVX_101_201="Hív.tov, ha fogl"/>
		<phrase i="673" t="Hívástovábbítás mindig" t.VVX_101_201="Hív.tov mind"/>
		<phrase i="674" t="VLAN-szűrés"/>
		<phrase i="675" t="Viharszűrés"/>
		<phrase i="676" t="SIP webes tartalom"/>
		<phrase i="677" t="Passzív"/>
		<phrase i="678" t="Sorba láncolási hiba:"/>
		<phrase i="679" t="Több Ethernet-kábel"/>
		<phrase i="680" t="Csak egy Ethernet-kábelt csatlakoztasson"/>
		<phrase i="681" t="Verzióütközés"/>
		<phrase i="682" t="Kapcsolatfelvétel a rendszergazdával"/>
		<phrase i="683" t="Kapcsolat megjelenítése"/>
		<phrase i="684" t="Megtekintés"/>
		<phrase i="685" t="Maximális erősség" t.VVX_101_201="Max erősség"/>
		<phrase i="686" t="Tesztautomatizálás"/>
		<phrase i="687" t="Gombbevitel tesztautomatizáláshoz" t.VVX_101_201="Gombbevitel TA-hoz"/>
		<phrase i="688" t="Tesztautomatizálás engedélyezve" t.VVX_101_201="Tszt.autom enged"/>
		<phrase i="689" t="Tesztautomatizálás letiltva" t.VVX_101_201="Tszt.autom letilt"/>
		<phrase i="690" t="Tárolóeszköz csatlakoztatva"/>
		<phrase i="691" t="Tárolóeszköz eltávolítva"/>
		<phrase i="692" t="Cserélhető tárolóeszköz" t.VVX_101_201="Cser tároló"/>
		<phrase i="693" t="Felvételek tallózása" t.VVX_101_201="Felv tallóz"/>
		<phrase i="694" t="Tárolóeszköz tulajdonságai" t.VVX_101_201="Tároló tulajd"/>
		<phrase i="695" t="Összesen"/>
		<phrase i="696" t="Használatban"/>
		<phrase i="697" t="Szabad"/>
		<phrase i="698" t="Nincs csatlakoztatva tárolóeszköz"/>
		<phrase i="699" t="Nincs aktív hívás"/>
		<phrase i="700" t="Utolsó felvétel lejátszása"/>
		<phrase i="701" t="Indítás"/>
		<phrase i="702" t="Szünet"/>
		<phrase i="703" t="Átnevezés" t.VVX_101_201="Átnev"/>
		<phrase i="704" t="Törölve"/>
		<phrase i="705" t="Fájlinfo"/>
		<phrase i="706" t="Nem található wav fájl"/>
		<phrase i="707" t="USB fájlnév"/>
		<phrase i="708" t="Fájl átnevezése"/>
		<phrase i="709" t="A fájlnév nem lehet üres"/>
		<phrase i="710" t="Már van ilyen nevű fájl"/>
		<phrase i="711" t="Mentés másként"/>
		<phrase i="712" t="Nem használhatók különleges karakterek"/>
		<phrase i="713" t="Nem sikerült elindítani a felvételt"/>
		<phrase i="714" t="Nem érhető el az erőforrás"/>
		<phrase i="715" t="Újrajátszás"/>
		<phrase i="716" t="A tárolóeszköz megtelt."/>
		<phrase i="717" t="A felvétel megszakítva."/>
		<phrase i="718" t="A felvétel leállt."/>
		<phrase i="719" t="Távoli elnémítás" t.VVX_101_201="Táv némít"/>
		<phrase i="720" t="Megnyitás"/>
		<phrase i="721" t="A tárolóeszköz nem biztonságosan lett eltávolítva"/>
		<phrase i="722" t="Szüneteltetve"/>
		<phrase i="723" t="Befejeződött"/>
		<phrase i="724" t="F"/>
		<phrase i="725" t="Sz"/>
		<phrase i="726" t="óra"/>
		<phrase i="727" t="perc"/>
		<phrase i="728" t="mp"/>
		<phrase i="729" t="Teljes"/>
		<phrase i="730" t="Vállalati címtár" t.VVX_101_201="Váll címt"/>
		<phrase i="731" t="Vállalati címtár" t.VVX_101_201="Váll címt"/>
		<phrase i="732" t="A kiszolgáló nincs inicializálva"/>
		<phrase i="733" t="CD állapot" t.Trio_8800="Vállalati címtár állapota"/>
		<phrase i="734" t="Állandó megjelenítés"/>
		<phrase i="735" t="Kihangosított üzemmód kikapcsolva"/>
		<phrase i="736" t="Kihangosítási beállítások" t.VVX_101_201="Kihangosít. mód"/>
		<phrase i="737" t="Kihangosított mód" t.VVX_101_201="Kihangosít. mód"/>
		<phrase i="738" t="Nem támogatott USB-s eszköz van csatlakoztatva"/>
		<phrase i="739" t="A nem támogatott USB-s eszköz el lett távolítva"/>
		<phrase i="740" t="Fejhallgató csatlakoztatva"/>
		<phrase i="741" t="Fejhallgató eltávolítva"/>
		<phrase i="742" t="Fejhallgató"/>
		<phrase i="743" t="Fejhallgató-beállítások"/>
		<phrase i="744" t="Analóg fejhallgató üzemmód"/>
		<phrase i="745" t="Analóg fejhallgató"/>
		<phrase i="746" t="Normál mód"/>
		<phrase i="747" t="Jabra DHSG"/>
		<phrase i="748" t="Nem támogatott wav fájlformátum"/>
		<phrase i="749" t="Hozzáadás" t.VVX_101_201="Új" t.VVX_300="Hozzáad"/>
		<phrase i="750" t="Felvétel folyamatban"/>
		<phrase i="751" t="Művelet megszakítva"/>
		<phrase i="752" t="Szűrve"/>
		<phrase i="753" t="A lejátszás megszakítva"/>
		<phrase i="754" t="Használatban lévő fájl"/>
		<phrase i="755" t="Háttér"/>
		<phrase i="756" t="Előnézet" t.VVX_101_201="Előnéz"/>
		<phrase i="757" t="Bogáncs"/>
		<phrase i="758" t="Az eszköz nem áll készen. Próbálja újra."/>
		<phrase i="759" t="Absztrakt"/>
		<phrase i="760" t="Páfrány"/>
		<phrase i="761" t="Esőcsepp"/>
		<phrase i="762" t="A kiválasztott háttérkép nem érhető el"/>
		<phrase i="763" t="Világosítás"/>
		<phrase i="764" t="Sötétítés"/>
		<phrase i="765" t="Nem megengedett művelet"/>
		<phrase i="766" t="A törlés folyamatban van."/>
		<phrase i="767" t="Nincs elég memória a folytatáshoz."/>
		<phrase i="768" t="Elérhető felvétel idő"/>
		<phrase i="769" t="Eszközazonosító"/>
		<phrase i="770" t="A címtárkiszolgáló nem válaszol"/>
		<phrase i="771" t="Keresés…"/>
		<phrase i="772" t="Felirat színe"/>
		<phrase i="773" t="Felirat"/>
		<phrase i="774" t="Alaphelyzetbe állítás"/>
		<phrase i="775" t="Visszavonás"/>
		<phrase i="776" t="Nem található bejegyzés"/>
		<phrase i="777" t="Az USB-eszköz ellenőrzése."/>
		<phrase i="778" t="Várjon, a művelet akár egy percig is tarthat…"/>
		<phrase i="779" t="Ez a szín nem menthető."/>
		<phrase i="780" t="Lehetséges, hogy olvashatatlan a szöveg."/>
		<phrase i="781" t="A telefon újraindítása" t.Trio_8800="A telefon újraindul. Kérem, várjon."/>
		<phrase i="782" t="Telefon újraindítása"/>
		<phrase i="783" t="Levél"/>
		<phrase i="784" t="A gyorstárcsázási index érvénytelen."/>
		<phrase i="785" t="Videó indítása"/>
		<phrase i="786" t="Videó leállítása"/>
		<phrase i="787" t="Teljes képernyő" t.VVX_101_201="Telj kép"/>
		<phrase i="788" t="PIP"/>
		<phrase i="789" t="Lekérés"/>
		<phrase i="790" t="HangFel"/>
		<phrase i="791" t="HangLe"/>
		<phrase i="792" t="A kapcsolat megadása kötelező."/>
		<phrase i="793" t="Már van ilyen kapcsolat."/>
		<phrase i="794" t="Adja meg a nevet"/>
		<phrase i="795" t="Csere"/>
		<phrase i="796" t="Plantronics mód"/>
		<phrase i="797" t="Már van gyorstárcsázási index."/>
		<phrase i="798" t="Helyi kamera"/>
		<phrase i="799" t="Operátori hívások"/>
		<phrase i="800" t="Képkeret"/>
		<phrase i="801" t="Kamera beállításai"/>
		<phrase i="802" t="abc"/>
		<phrase i="803" t="123"/>
		<phrase i="804" t="(abc) Adja meg a számot"/>
		<phrase i="805" t="(123) Adja meg a számot"/>
		<phrase i="806" t="Érvénytelen konfiguráció"/>
		<phrase i="807" t="Bejelentkezési hiba"/>
		<phrase i="808" t="Átadás"/>
		<phrase i="809" t="Cél képfrissítési sebesség" t.VVX_101_201="Cél képfriss sebess"/>
		<phrase i="810" t="Fényerő"/>
		<phrase i="811" t="Telítettség"/>
		<phrase i="812" t="Kontraszt"/>
		<phrase i="813" t="Élesség"/>
		<phrase i="814" t="Villódzásmegelőzés" t.VVX_101_201="VillódzásMegelőzés"/>
		<phrase i="815" t="Menü"/>
		<phrase i="816" t="Videobeállítások"/>
		<phrase i="817" t="Videoküldés auto indítása"/>
		<phrase i="818" t="Videoképernyő módja (ablak)"/>
		<phrase i="819" t="Elsődleges"/>
		<phrase i="820" t="Alárendelt"/>
		<phrase i="821" t="1000BT LAN óra"/>
		<phrase i="822" t="1000BT PC óra"/>
		<phrase i="823" t="Hívástípus"/>
		<phrase i="824" t="Hang"/>
		<phrase i="825" t="Videó" t.VVX_101_201="Vid"/>
		<phrase i="826" t="Konferenciatelefon SIP" t.VVX_101_201="Konf.telefon SIP"/>
		<phrase i="827" t="HDX-preferencia"/>
		<phrase i="828" t="Hanghívás típusa"/>
		<phrase i="829" t="Visszhangszűrés"/>
		<phrase i="830" t="Visszhangszűrési mód" t.VVX_101_201="Visszhangszűrési mód"/>
		<phrase i="831" t="Lásd"/>
		<phrase i="832" t="Videoképernyő módja (teljes képernyő)"/>
		<phrase i="833" t="Képkeret"/>
		<phrase i="834" t="Képernyőkímélő"/>
		<phrase i="835" t="Mappa"/>
		<phrase i="836" t="Idő/kép (mp)" t.VVX_101_201="Idő/kép (mp)"/>
		<phrase i="837" t="Várakozási idő (perc)"/>
		<phrase i="838" t="Képernyőkímélő típusa" t.VVX_101_201="Kép.kímélő típ"/>
		<phrase i="839" t="Nem található kép."/>
		<phrase i="840"/>
		<phrase i="841" t="Videó Tx / Rx"/>
		<phrase i="842" t="Hang Tx / Rx"/>
		<phrase i="843" t="Médiakodek"/>
		<phrase i="844" t="Tx / Rx videoformátum" t.VVX_101_201="Tx/Rx vid.form" t.Trio_8300="Videoformátum" t.Trio_8800="Videoformátum"/>
		<phrase i="845" t="Tx / Rx videó képfrissítési sebessége" t.VVX_101_201="Tx/Rx vid kép/mp" t.Trio_8300="Videó kép/mp" t.Trio_8800="Videó kép/mp"/>
		<phrase i="846" t="Tx / Rx videó bitsebessége (kb/s)" t.VVX_101_201="Tx/Rx vid (kb/s)" t.Trio_8300="Videó bitsebessége" t.Trio_8800="Videó bitsebessége"/>
		<phrase i="847" t="Tx / Rx videofrissítési kérések" t.VVX_101_201="Tx/Rx vid frissít" t.Trio_8300="Gyorsfrissítési kérések" t.Trio_8800="Gyorsfrissítési kérések"/>
		<phrase i="848" t="Médiacsomagok"/>
		<phrase i="849" t="USB-hub csatlakoztatva"/>
		<phrase i="850" t="USB-hub eltávolítva"/>
		<phrase i="851" t="USB-s egér csatlakoztatva"/>
		<phrase i="852" t="USB-s egér eltávolítva"/>
		<phrase i="853" t="USB-s billentyűzet csatlakoztatva"/>
		<phrase i="854" t="USB-s billentyűzet eltávolítva"/>
		<phrase i="855" t="Videóra képes"/>
		<phrase i="856" t="Aktív videó"/>
		<phrase i="857" t="Videostatisztika" t.Trio_8300="Videohívások statisztikái" t.Trio_8800="Videohívások statisztikái"/>
		<phrase i="858" t="Hangstatisztika"/>
		<phrase i="859" t="Képernyő tisztítása"/>
		<phrase i="860" t="Érintőképernyő kikapcsolva."/>
		<phrase i="861" t="A kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot." t.CX_5500="A kilépéshez nyomja meg a Némítás gombot." t.Trio_8800="A kilépéshez nyomja meg a Némítás gombot."/>
		<phrase i="862" t="Helyi fájl"/>
		<phrase i="863" t="Indítópult"/>
		<phrase i="864" t="Hang Tx kodek"/>
		<phrase i="865" t="Hang Rx kodek"/>
		<phrase i="866" t="Videó Tx kodek"/>
		<phrase i="867" t="Videó Rx kodek"/>
		<phrase i="868" t="Üres képernyő" t.VVX_101_201="ÜrsKép"/>
		<phrase i="869" t="Auto teljes képernyős videó" t.VVX_101_201="Auto telj kép videó"/>
		<phrase i="870" t="Videó kiválasztása" t.VVX_101_201="VidKivál"/>
		<phrase i="871" t="GyBeállítás" t.VVX_101_201="GyBeáll"/>
		<phrase i="872" t="Gyorsbeállítás"/>
		<phrase i="873" t="Nem támogatott fájlformátumú háttérkép"/>
		<phrase i="874" t="Távolítsa el a telefont a hálózatról" t.VVX_250_350="Bontsa a telefon hálózati kapcsolatát"/>
		<phrase i="875" t="az Ethernet-diagnosztika futtatása előtt." t.VVX_250_350="a diagnosztika futtatása előtt."/>
		<phrase i="876" t="A hálózatteszt futtatásához nyomja meg a [0-4] gombot."/>
		<phrase i="877" t="Üzemmód: Normál mód"/>
		<phrase i="878" t="Nem támogatott mód."/>
		<phrase i="879" t="Kiegészítő kimenet aktív"/>
		<phrase i="880" t="Kiegészítő kimenet inaktív"/>
		<phrase i="881" t="ACD"/>
		<phrase i="882" t="Bejelentkezés" t.VVX_101_201="Bejelentk"/>
		<phrase i="883" t="Kijelentkezés" t.VVX_101_201="Kijelentk"/>
		<phrase i="884" t="ÜBejel" t.VVX_101_201="ÜBej"/>
		<phrase i="885" t="ÜKijel" t.VVX_101_201="ÜKij"/>
		<phrase i="886" t="ACD bejelentkezés/kijelentkezés" t.VVX_101_201="ACD bejel/kijel"/>
		<phrase i="887" t="ACD-ügynök állapota"/>
		<phrase i="888" t="Kezdeti ACD-állapot" t.VVX_101_201="Kezd ACD-állapot"/>
		<phrase i="889" t="Ügynöki bejelentkezés"/>
		<phrase i="890" t="Ügynöki kijelentkezés"/>
		<phrase i="891" t="Utómunka"/>
		<phrase i="892" t="Ügynök állapota"/>
		<phrase i="893" t="Nincs konfigurálva kiszolgáló"/>
		<phrase i="894" t="Csomagjitter (ms)" t.VVX_101_201="Csomagjitter"/>
		<phrase i="895" t="Maximális jitter (ms)" t.VVX_101_201="Max jitter"/>
		<phrase i="896" t="HDX mellék"/>
		<phrase i="897" t="Adja meg a HDX melléket:"/>
		<phrase i="898" t="50 Hz-es környezet"/>
		<phrase i="899" t="60 Hz-es környezet"/>
		<phrase i="900" t="Környezet kiválasztása"/>
		<phrase i="901" t="Videohívások beállításai" t.VVX_101_201="VideohívásokBeállításai"/>
		<phrase i="902" t="Videoképernyő módja" t.VVX_101_201="VideoképernyőMódja"/>
		<phrase i="903" t="Helyi kamera nézete" t.Trio_8300="Saját nézet" t.Trio_8800="Saját nézet"/>
		<phrase i="904" t="Helyi kamera nézete (normál)"/>
		<phrase i="905" t="Helyi kamera nézete (teljes képernyő)"/>
		<phrase i="906" t="Helyi kamera megjelenítési módja (teljes képernyő)"/>
		<phrase i="907" t="Körülvágás"/>
		<phrase i="908" t="Egymás mellett"/>
		<phrase i="909" t="A videó egyszerre csak egy partnerrel lehet aktív."/>
		<phrase i="910" t="Energiatakarékosság"/>
		<phrase i="911" t="Időkorlátok"/>
		<phrase i="912" t="Munkaidő"/>
		<phrase i="913" t="Felhasználóészlelés"/>
		<phrase i="914" t="Kezdési idő"/>
		<phrase i="915" t="Tétlenségi időkorlát munkaidőben" t.VVX_101_201="Tétlenség munkaidőben"/>
		<phrase i="916" t="Tétlenségi időkorlát munkaidőn kívül" t.VVX_101_201="Tétlenség munkaidőn kívül"/>
		<phrase i="917" t="Felhasználó bevitel tétlenségi időkorlátja" t.VVX_101_201="Felhasználói bevitel"/>
		<phrase i="918" t="Érzékenység munkaidőben" t.VVX_101_201="Érz mun.időben"/>
		<phrase i="919" t="Érzékenység munkaidőn kívül" t.VVX_101_201="Érz mun.időn kívül"/>
		<phrase i="920" t="Munkaidőn kívüli mód"/>
		<phrase i="921" t="Túl sok találat érkezett. Adjon meg további karaktereket."/>
		<phrase i="922" t="SpecKeres" t.VVX_101_201="SpKer"/>
		<phrase i="923" t="Speciális keresés" t.VVX_101_201="Spc"/>
		<phrase i="924" t="A teljes konferencia befejezése?"/>
		<phrase i="925" t="PTT-csatornák listája" t.VVX_101_201="PTT-csatorn. lista"/>
		<phrase i="926" t="Alacsony töltöttség"/>
		<phrase i="927" t="Bejövő PTT"/>
		<phrase i="928" t="Helyszínfelmérés futtatása"/>
		<phrase i="929" t="Válassza ki az SSID-t"/>
		<phrase i="930" t="Csatornák kiválasztása"/>
		<phrase i="931" t="Összegzés"/>
		<phrase i="932" t="Részletek"/>
		<phrase i="933" t="Saját azonosító"/>
		<phrase i="934" t="Összes"/>
		<phrase i="935" t="Felhasználói profilok"/>
		<phrase i="936" t="Néma"/>
		<phrase i="937" t="Megbeszélés"/>
		<phrase i="938" t="Kihangosító"/>
		<phrase i="939" t="Beállítás aktívként"/>
		<phrase i="940" t="Csengési beállítások"/>
		<phrase i="941" t="Szöveges üzenetek"/>
		<phrase i="942" t="PTT"/>
		<phrase i="943" t="Figyelmeztetések"/>
		<phrase i="944" t="Mindkét kontextus"/>
		<phrase i="945" t="Kontextus letett kézibeszélőnél"/>
		<phrase i="946" t="Kontextus felvett kézibeszélőnél"/>
		<phrase i="947" t="Telefoncsengés"/>
		<phrase i="948" t="1. üzenetriasztás"/>
		<phrase i="949" t="2. üzenetriasztás"/>
		<phrase i="950" t="Riasztási hang"/>
		<phrase i="951" t="Riasztás hangereje"/>
		<phrase i="952" t="Rezgés"/>
		<phrase i="953" t="Felugró üzenet"/>
		<phrase i="954" t="LED villogtatása"/>
		<phrase i="955" t="PBX"/>
		<phrase i="956" t="Folyamatos"/>
		<phrase i="957" t="Rövid impulzus"/>
		<phrase i="958" t="Hosszú impulzus"/>
		<phrase i="959" t="Háttér priorizálása" t.VVX_101_201="Háttér prio"/>
		<phrase i="960" t="Háttér kiválasztása" t.VVX_101_201="Háttér kivál"/>
		<phrase i="961" t="Háttér"/>
		<phrase i="962" t="Vonalkonfiguráció" t.VVX_101_201="Vonalkonfig"/>
		<phrase i="963" t="Hívókiszolgáló konfigurációja" t.VVX_101_201="Hívókiszolg. konfig"/>
		<phrase i="964" t="OAI-riasztás"/>
		<phrase i="965" t="OAI-hívás"/>
		<phrase i="966" t="LLDP"/>
		<phrase i="967" t="Helyinformációk" t.VVX_101_201="Helyinfo"/>
		<phrase i="968" t="Képernyőfelvétel"/>
		<phrase i="969" t="SK1"/>
		<phrase i="970" t="SK2"/>
		<phrase i="971" t="SK3"/>
		<phrase i="972" t="SK4"/>
		<phrase i="973" t="USB-s tárolóeszköz: %s maradt"/>
		<phrase i="974" t="Telepítve"/>
		<phrase i="975" t="Nincs telepítve"/>
		<phrase i="976" t="Érvénytelen"/>
		<phrase i="977" t="ACD vonali bejelentkezés szükséges"/>
		<phrase i="978" t="Hívássebesség"/>
		<phrase i="979" t="Hívássebesség kiválasztása"/>
		<phrase i="980" t="Tx / Rx hívássebesség (kb/s)" t.VVX_101_201="Tx/Rx hívseb (kb/s)" t.Trio_8300="Hívássebesség (kb/s)" t.Trio_8800="Hívássebesség (kb/s)"/>
		<phrase i="981" t="USB-s tárolóeszköz: megtelt"/>
		<phrase i="982" t="Protokollkonfiguráció" t.VVX_101_201="Protokollkonfig"/>
		<phrase i="983" t="Protokoll kiválasztása"/>
		<phrase i="984" t="Protokolltípus"/>
		<phrase i="985" t="SIP"/>
		<phrase i="986" t="H.323"/>
		<phrase i="987" t="SIP + H.323"/>
		<phrase i="988" t="Gatekeeper automatikus észlelése" t.VVX_101_201="GK auto észlelése"/>
		<phrase i="989" t="Felhasználói azonosító"/>
		<phrase i="990" t="Vonalgombok"/>
		<phrase i="991" t="Hívókiszolgáló"/>
		<phrase i="992" t="A hívókiszolgálók listája üres"/>
		<phrase i="993" t="Csengési kimenet"/>
		<phrase i="994" t="Felvétel"/>
		<phrase i="995" t="Felvétel szüneteltetve"/>
		<phrase i="996" t="Licencek"/>
		<phrase i="997" t="Nincs telepítve licenc"/>
		<phrase i="998" t="Diffie-Hellman titkos kulcs" t.VVX_101_201="DH titkos kulcs"/>
		<phrase i="999" t="Nem támogatott hivatkozás"/>
		<phrase i="1000" t="Secure Shell"/>
		<phrase i="1001" t="SSH-kapcsolat"/>
		<phrase i="1002" t="SSH-állapot"/>
		<phrase i="1003" t="Átjáróport"/>
		<phrase i="1004" t="Csatlakoztatva"/>
		<phrase i="1005" t="Hibakód"/>
		<phrase i="1006" t="H.323 használata"/>
		<phrase i="1007" t="SIP használata"/>
		<phrase i="1008" t="Auto használata"/>
		<phrase i="1009" t="(SIP útválasztás)"/>
		<phrase i="1010" t="(H.323 útválasztás)"/>
		<phrase i="1011" t="(auto útválasztás)"/>
		<phrase i="1012" t="Válasszon: SIP használata vagy H.323 használata"/>
		<phrase i="1013" t="Nincs megadva"/>
		<phrase i="1014" t="Alkalmazások - folytatás"/>
		<phrase i="1015" t="Alkalmazások - kezdőoldal"/>
		<phrase i="1016" t="Felvétel (tartás)"/>
		<phrase i="1017" t="Protokoll-útválasztás"/>
		<phrase i="1018" t="Kézi protokoll-útválasztás" t.VVX_101_201="Kézi prot-útvál"/>
		<phrase i="1019" t="Szoftvergombos vezérlés"/>
		<phrase i="1020" t="Preferált protokoll" t.VVX_101_201="Preferált proto"/>
		<phrase i="1021" t="Automatikus fogadás" t.VVX_101_201="Auto fogadás"/>
		<phrase i="1022" t="SIP-hívások automatikus fogadása" t.VVX_101_201="SIP-hívások auto fogadása" t.VVX_300="SIP-hívások auto. fogadása"/>
		<phrase i="1023" t="H.323-hívások automatikus fogadása" t.VVX_101_201="H.323-hívások auto fogadása"/>
		<phrase i="1024" t="Mikrofon elnémítva"/>
		<phrase i="1025" t="Videó elnémítva"/>
		<phrase i="1026" t="Auto útválasztási preferencia" t.VVX_101_201="Auto útválasztási preferencia"/>
		<phrase i="1027" t="Protokoll"/>
		<phrase i="1028" t="SIP protokoll"/>
		<phrase i="1029" t="H.323 protokoll"/>
		<phrase i="1030" t="Megosztás engedélyezése a következővel " t.VVX_101_201="Megosztás engedélyezése"/>
		<phrase i="1031" t="Hallható csengés"/>
		<phrase i="1032" t="60-as opció formátuma" t.VVX_101_201="60-as opció formátuma"/>
		<phrase i="1033" t="RFC3925 bináris"/>
		<phrase i="1034" t="ASCII karaktersorozat"/>
		<phrase i="1035" t="WLAN-beállítások"/>
		<phrase i="1036" t="Profil"/>
		<phrase i="1037" t="1. profil"/>
		<phrase i="1038" t="2. profil"/>
		<phrase i="1039" t="3. profil"/>
		<phrase i="1040" t="4. profil"/>
		<phrase i="1041" t="Profil neve"/>
		<phrase i="1042" t="Megtekintés"/>
		<phrase i="1043" t="WLAN"/>
		<phrase i="1044"/>
		<phrase i="1045" t="SSID"/>
		<phrase i="1046" t="Biztonság"/>
		<phrase i="1047" t="QoS"/>
		<phrase i="1048" t="Nincs"/>
		<phrase i="1049" t="WEP"/>
		<phrase i="1050" t="WPA-PSK"/>
		<phrase i="1051" t="WPA2-PSK"/>
		<phrase i="1052" t="Cisco FSR"/>
		<phrase i="1053" t="WPA2-Enterprise"/>
		<phrase i="1054" t="Diagnosztikai csatorna" t.VVX_101_201="Diag csatorna"/>
		<phrase i="1055" t="QoS-mód"/>
		<phrase i="1056" t="Alapszintű"/>
		<phrase i="1057" t="Továbbfejlesztett"/>
		<phrase i="1058" t="WMM+PS+AC"/>
		<phrase i="1059" t="DSCP-címkék"/>
		<phrase i="1060" t="Hang"/>
		<phrase i="1061" t="Vezérlés"/>
		<phrase i="1062" t="Egyéb"/>
		<phrase i="1063" t="Megosztott kulcs"/>
		<phrase i="1064" t="Nyitott rendszer"/>
		<phrase i="1065" t="Alapértelmezett kulcs"/>
		<phrase i="1066" t="Kulcshossz"/>
		<phrase i="1067" t="Hitelesítés"/>
		<phrase i="1068" t="Kulcsok"/>
		<phrase i="1069" t="Kulcs"/>
		<phrase i="1070" t="Wi-Fi-statisztika"/>
		<phrase i="1071" t="Előző"/>
		<phrase i="1072" t="Következő"/>
		<phrase i="1073" t="Ismrtl"/>
		<phrase i="1074" t="Gyenge"/>
		<phrase i="1075" t="Sebesség"/>
		<phrase i="1076" t="Teljes"/>
		<phrase i="1077" t="AthT"/>
		<phrase i="1078" t="AscT"/>
		<phrase i="1079" t="AthF"/>
		<phrase i="1080" t="AscF"/>
		<phrase i="1081" t="AscT"/>
		<phrase i="1082" t="SecF"/>
		<phrase i="1083" t="Cnfg"/>
		<phrase i="1084" t="CCX"/>
		<phrase i="1085" t="CCKM"/>
		<phrase i="1086" t="WMM"/>
		<phrase i="1087" t="WLAN-beállítások mentése"/>
		<phrase i="1088" t="Átviteli teljesítmény"/>
		<phrase i="1089" t="Rádióbeállítások"/>
		<phrase i="1090" t="&quot;a&quot; sáv"/>
		<phrase i="1091" t="b/g sáv"/>
		<phrase i="1092" t="g sáv"/>
		<phrase i="1093" t="b vagy vegyes b/g"/>
		<phrase i="1094" t="Szabályozói tartomány" t.VVX_101_201="Szabályozói tartomány"/>
		<phrase i="1095" t="US"/>
		<phrase i="1096" t="ETSI"/>
		<phrase i="1097" t="Japán"/>
		<phrase i="1098" t="Szingapúr"/>
		<phrase i="1099" t="Koreai Köztársaság"/>
		<phrase i="1100" t="Tajvan"/>
		<phrase i="1101" t="Hong Kong"/>
		<phrase i="1102" t="Mexikó"/>
		<phrase i="1103" t="A kulcsok nincsenek mentve"/>
		<phrase i="1104" t="Jelszó"/>
		<phrase i="1105" t="Megosztott kulcs"/>
		<phrase i="1106" t="Felhasználónév"/>
		<phrase i="1107" t="Gyors átadás"/>
		<phrase i="1108" t="PAC/tanúsítvány törlése"/>
		<phrase i="1109" t="Kötelező"/>
		<phrase i="1110" t="Nem kötelező"/>
		<phrase i="1111" t="Csatlakozások jóváhagyása"/>
		<phrase i="1112" t="Eng/Tilt"/>
		<phrase i="1113" t="Értesítési profilok" t.VVX_101_201="Értesítési prof"/>
		<phrase i="1114" t="Push-to-Talk"/>
		<phrase i="1115" t="Előfizetett csatornák" t.VVX_101_201="Előfiz csat"/>
		<phrase i="1116" t="Engedélyezett csatornák"/>
		<phrase i="1117" t="Mentés és újraindítás"/>
		<phrase i="1118" t="PSTN-konfiguráció" t.VVX_101_201="PSTN-konfig"/>
		<phrase i="1119" t="2,5 mm mód"/>
		<phrase i="1120" t="Mobiltelefonos hang" t.VVX_101_201="Mobil hang"/>
		<phrase i="1121" t="Számítógépes hang"/>
		<phrase i="1122" t="Parancssor"/>
		<phrase i="1123" t="Működési mód"/>
		<phrase i="1124" t="PSTN"/>
		<phrase i="1125" t="Megőrzött üzenet"/>
		<phrase i="1126" t="Nagyon alacsony töltöttség"/>
		<phrase i="1127" t="Érintőképernyő diagnosztikája" t.VVX_101_201="Érintőkép diag"/>
		<phrase i="1128"/>
		<phrase i="1129" t="A teszteléshez érintse meg a kijelzőt."/>
		<phrase i="1130" t="CMA-címtár"/>
		<phrase i="1131" t="Csoportok"/>
		<phrase i="1132" t="Kapcsolat hozzáadása" t.VVX_250_350="Hozzáadás"/>
		<phrase i="1133" t="CMA menü"/>
		<phrase i="1134" t="CMA-mód"/>
		<phrase i="1135" t="CMA-kiszolgáló"/>
		<phrase i="1136" t="Bejelentkezési adatok" t.VVX_101_201="Bejel. adatok"/>
		<phrase i="1137" t="Felhasználó"/>
		<phrase i="1138" t="Érvényesség vége"/>
		<phrase i="1139" t="Lejárt"/>
		<phrase i="1140" t="Webes konfiguráció alaphelyzetbe állítása" t.VVX_101_201="Web konfig alaph állít" t.VVX_500="Webes konfig. alaphelyzetbe állítása"/>
		<phrase i="1141"/>
		<phrase i="1142"/>
		<phrase i="1143"/>
		<phrase i="1144"/>
		<phrase i="1145"/>
		<phrase i="1146"/>
		<phrase i="1147" t="Telefon lezárása"/>
		<phrase i="1148" t="Lezár"/>
		<phrase i="1149" t="Feloldás"/>
		<phrase i="1150" t="A telefon le van zárva."/>
		<phrase i="1151" t="Csak engedélyezett hívás indítható."/>
		<phrase i="1152" t="NeZav, ha le van zárva"/>
		<phrase i="1153" t="Csengés engedélyezése, ha le van zárva"/>
		<phrase i="1154" t="Feloldja a telefont?"/>
		<phrase i="1155" t="Fogadja a hívást?"/>
		<phrase i="1156" t="Engedélyezett hívás indítása"/>
		<phrase i="1157" t="Nem engedélyezett szám."/>
		<phrase i="1158" t="Telefonszám"/>
		<phrase i="1159" t="SIP-cím"/>
		<phrase i="1160" t="A leállítás megkezdődött"/>
		<phrase i="1161" t="Tárcsázás letett kézibeszélővel"/>
		<phrase i="1162" t="Tárcsázási mód letett kézibeszélőnél"/>
		<phrase i="1163" t="Hangmód"/>
		<phrase i="1164" t="Ország"/>
		<phrase i="1165" t="A kapcsolat nem támogatja a jelenlétet. Mentés a helyi kapcsolatcímtárba?" t.VVX_250_350="A kapcsolat nem támogatja a jelenlétet. Mentés a helyi címtárba?"/>
		<phrase i="1166" t="Flash-időzítés"/>
		<phrase i="1167" t="Hívóazonosító"/>
		<phrase i="1168" t="80"/>
		<phrase i="1169" t="100"/>
		<phrase i="1170" t="300"/>
		<phrase i="1171" t="600"/>
		<phrase i="1172" t="Eltávolítva"/>
		<phrase i="1173" t="HívNapló"/>
		<phrase i="1174" t="Nem zárható le a telefon."/>
		<phrase i="1175" t="PSTN mellék"/>
		<phrase i="1176" t="Adja meg a PSTN melléket:" t.VVX_101_201="Adja meg a PSTN mell"/>
		<phrase i="1177" t="Keresés a következőben " t.VVX_101_201="Keres"/>
		<phrase i="1178" t="Kézibeszélő/fejhallgató"/>
		<phrase i="1179" t="Saját magát nem veheti fel a partnerlistára"/>
		<phrase i="1180" t="Elvetés" t.VVX_101_201="Elv"/>
		<phrase i="1181" t="Szundi" t.VVX_101_201="Zzz"/>
		<phrase i="1182" t="&quot; %s &quot; kezdete: %d %s, %s"/>
		<phrase i="1183" t="Naptár"/>
		<phrase i="1184" t="perc"/>
		<phrase i="1185" t="másodperc"/>
		<phrase i="1186" t="perc"/>
		<phrase i="1187" t="másodperc"/>
		<phrase i="1188" t="Billentyűzet lezárása"/>
		<phrase i="1189" t="Billentyűzet feloldása"/>
		<phrase i="1190" t="Billentyűzet lezárva."/>
		<phrase i="1191" t="Lezárja a telefont?"/>
		<phrase i="1192" t="Nem található csoport"/>
		<phrase i="1193" t="Eszköztanúsítványok" t.VVX_101_201="Eszk. tanúsítv."/>
		<phrase i="1194" t="Polycom tanúsítvány konfigurálva"/>
		<phrase i="1195" t="Konfigurált tanúsítvány betöltve"/>
		<phrase i="1196" t="Polycom eszköztanúsítvány áll rendelkezésre"/>
		<phrase i="1197" t="Egyéni eszköztanúsítvány áll rendelkezésre"/>
		<phrase i="1198" t="Egyéni eszköztanúsítvány leírása" t.VVX_101_201="Egyéni leírása"/>
		<phrase i="1199" t="Felügyelt TR-069 verziófrissítések"/>
		<phrase i="1200" t="Eszk.tanúsítv"/>
		<phrase i="1201" t="A lejátszás folyamatban van"/>
		<phrase i="1202" t="A helyi kapcsolatcímtár írásvédett."/>
		<phrase i="1203" t="Nem sikerült a CMA-hitelesítés"/>
		<phrase i="1204" t="CMA távoli beállítási hiba"/>
		<phrase i="1205" t="Távoli billentyűzet és egér"/>
		<phrase i="1206" t="A telefon a számítógép jobb vagy bal oldalán található?"/>
		<phrase i="1207" t="Bal"/>
		<phrase i="1208" t="Jobb"/>
		<phrase i="1209" t="Lista"/>
		<phrase i="1210" t="Adja meg az okkódot"/>
		<phrase i="1211" t="Konfiguráció feltöltése"/>
		<phrase i="1212" t="TR-069"/>
		<phrase i="1213" t="CMA"/>
		<phrase i="1214" t="Minden forrás"/>
		<phrase i="1215" t="Helyi"/>
		<phrase i="1216" t="Web"/>
		<phrase i="1217" t="Feltöltés" t.VVX_101_201="Feltlt"/>
		<phrase i="1218" t="Konfigurációs fájlok" t.VVX_101_201="Konfig fájlok"/>
		<phrase i="1219" t="Elérhetetlenség okkódja" t.VVX_101_201="Elérhetetlen okkód"/>
		<phrase i="1220" t="Elérhetetlen az ügynök."/>
		<phrase i="1221" t="Konfigurációs fájl - figyelmeztetés"/>
		<phrase i="1222" t=" 3.3.0 előtti paramétereket tartalmaz" t.VVX_101_201="3.3.0 előtti paraméterek"/>
		<phrase i="1223" t="Nincs"/>
		<phrase i="1224" t="Kivonat"/>
		<phrase i="1225" t="Ismétlődések" t.VVX_101_201="Ism" t.VVX_1500="Ismétlődő paraméterek találhatók"/>
		<phrase i="1226" t="Hibák" t.VVX_101_201="Hiba" t.VVX_1500="Hibák találhatók"/>
		<phrase i="1227" t="OK" t.VVX_1500="Paraméterek elfogadva"/>
		<phrase i="1228" t="3.3.0 előtti" t.VVX_1500="3.3.0 előtti paraméterek találhatók"/>
		<phrase i="1229" t="3.3.0 előtti paraméterek találhatók a következőben:"/>
		<phrase i="1230" t="A lekérdezés még függőben van, próbálja később."/>
		<phrase i="1231" t="CMA-címtár nincs regisztrálva"/>
		<phrase i="1232" t="CMA-jelenlét nincs regisztrálva"/>
		<phrase i="1233" t="Hívásinfo"/>
		<phrase i="1234" t="Konfiguráció frissítése"/>
		<phrase i="1235" t="Érvénytelen bejelentkezési adatok"/>
		<phrase i="1236" t="Nem sikerült lekérni a címet."/>
		<phrase i="1237" t="Nem sikerült a kapcsolat tárcsázása."/>
		<phrase i="1238" t="Nem sikerült a kapcsolat hozzáadása."/>
		<phrase i="1239" t="CMA-állapot"/>
		<phrase i="1240" t="Jelenlét regisztrációja" t.VVX_101_201="Jelenlét reg"/>
		<phrase i="1241" t="Címtár regisztrációja" t.VVX_101_201="Címtár reg"/>
		<phrase i="1242" t="Távoli beállítási állapot"/>
		<phrase i="1243" t="Kiszolgáló hosztneve"/>
		<phrase i="1244" t="Szoftverfrissítések ellenőrzése"/>
		<phrase i="1245" t="Profilfrissítések ellenőrzése" t.VVX_101_201="Profilfriss ellenőrz"/>
		<phrase i="1246" t="Jelentés az életjelekről"/>
		<phrase i="1247" t="Sikerült"/>
		<phrase i="1248" t="Sikertelen"/>
		<phrase i="1249" t="Meghívások" t.VVX_250_350="Meghívás"/>
		<phrase i="1250" t="Partneri meghívás függőben"/>
		<phrase i="1251" t="Jelenlét"/>
		<phrase i="1252" t="Meghívások elfogadásának módja" t.VVX_101_201="Elfogadás módja"/>
		<phrase i="1253" t="Távoli beállítási lekérdezési időközök" t.VVX_101_201="TávBeáll lekérd idők"/>
		<phrase i="1254" t="Automatikus"/>
		<phrase i="1255" t="Újraellenőrzés"/>
		<phrase i="1256" t="Több sikertelen bejelentkezés után előfordulhat, hogy a rendszer zárolja a felhasználói fiókot."/>
		<phrase i="1257" t="Folytatja?"/>
		<phrase i="1258" t="Távoli beállítási hiba"/>
		<phrase i="1259" t="Nem sikerült frissíteni a konfigurációt"/>
		<phrase i="1260" t="Frissítés"/>
		<phrase i="1261" t="Hibásak a bejelentkezési adatok."/>
		<phrase i="1262" t="Ha helytelenek az információk, akkor frissítse őket."/>
		<phrase i="1263" t="Tov"/>
		<phrase i="1264" t="Kattintásos tárcsázás megerősítése"/>
		<phrase i="1265" t=" nem fogadott hívások"/>
		<phrase i="1266" t=" nem fogadott hívás"/>
		<phrase i="1267" t="G.711Mu"/>
		<phrase i="1268" t="G.726QI"/>
		<phrase i="1269" t="G.722"/>
		<phrase i="1270" t="Modell"/>
		<phrase i="1271" t="Gyártási sorozat"/>
		<phrase i="1272" t="Eszköztanúsítvány" t.VVX_101_201="Eszk.tanúsítv" t.VVX_300="Eszk.tanúsítvány"/>
		<phrase i="1273" t="Verzió"/>
		<phrase i="1274" t="Sorozatszám"/>
		<phrase i="1275" t="Rev"/>
		<phrase i="1276" t="Nem konfigurált kezdőoldalt ehhez a funkcióhoz."/>
		<phrase i="1277" t="Kérjen segítséget a rendszergazdától"/>
		<phrase i="1278" t="Átvitel"/>
		<phrase i="1279" t="LDAP-verzió"/>
		<phrase i="1280" t="A kiszolgáló rendez"/>
		<phrase i="1281" t="VLV"/>
		<phrase i="1282" t="Újraszinkronizálás"/>
		<phrase i="1283" t="AutoQuery időtúllépés"/>
		<phrase i="1284" t="Alapértelmezett szűrő"/>
		<phrase i="1285" t="Alap megkül. név"/>
		<phrase i="1286" t="Attribútumok"/>
		<phrase i="1287" t="Elsődleges index"/>
		<phrase i="1288" t="Sorrend"/>
		<phrase i="1289" t="Fordított sorrend"/>
		<phrase i="1290" t="Hatókör"/>
		<phrase i="1291" t="CA-fájl"/>
		<phrase i="1292"/>
		<phrase i="1293" t="Kulcsfájl"/>
		<phrase i="1294" t="USB-s hívásfelvétel" t.VVX_101_201="USB-s hívásfelvétel"/>
		<phrase i="1295" t="Konferenciakezelés" t.VVX_101_201="Konf.kezelés"/>
		<phrase i="1296" t="Vállalati címtár" t.VVX_101_201="Váll címt"/>
		<phrase i="1297" t="Hangminőség figyelése" t.VVX_101_201="HMFigy"/>
		<phrase i="1298" t="uaCSTA"/>
		<phrase i="1299" t="Hozzáférési URL"/>
		<phrase i="1300" t="Továbbfejlesztett funkciók kulcsai" t.VVX_101_201="Tov.fejl funkc kulcsok"/>
		<phrase i="1301" t="Vonal: Nincs regisztrálva" t.VVX_101_201="Vonal: Nincs reg"/>
		<phrase i="1302" t="Készenlét"/>
		<phrase i="1303" t="Fogadás" t.VVX_101_201="Fogad."/>
		<phrase i="1304" t="Bevezetés"/>
		<phrase i="1305" t="Küldés"/>
		<phrase i="1306" t="Átvitel befejezése"/>
		<phrase i="1307" t="Várakozás" t.VVX_101_201="Várjon"/>
		<phrase i="1308" t="TLS-alkalmazások"/>
		<phrase i="1309" t="TLS-profilok konfigurálása" t.VVX_101_201="TLS-prof konfig"/>
		<phrase i="1310" t="Egyéni tanúsítványszolgáltatói tanúsítványok" t.VVX_101_201="Egyéni tan.szolg tanúsítványa"/>
		<phrase i="1311" t="Egyéni tanúsítványszolgáltató részletei" t.VVX_101_201="Egyéni tan.szolg részletei" t.VVX_300="Egyéni tan.szolg részletei"/>
		<phrase i="1312" t="Egyéni eszközhitelesítő adatok" t.VVX_101_201="Egyéni eszk.hitelesít. adatok"/>
		<phrase i="1313" t="Eszköztanúsítvány részletei" t.VVX_101_201="Eszk.tanúsítv. részletei"/>
		<phrase i="1314" t="Telepítés" t.VVX_101_201="Tlpt" t.VVX_300="Telepít"/>
		<phrase i="1315" t="TLS-platformprofil" t.VVX_101_201="TLS-platf.prof"/>
		<phrase i="1316" t="TLS-alkalmazásprofil" t.VVX_101_201="TLS-alk.prof"/>
		<phrase i="1317" t="Titkosítási eszközkészlet konfigurálása" t.VVX_101_201="Titkosítás konfigurálása"/>
		<phrase i="1318" t="Titkosítási eszközkészlet"/>
		<phrase i="1319" t="Egyéni titkosítási eszközkészlet" t.VVX_101_201="Egyéni titkosítás" t.VVX_300="Egyéni titkosítás"/>
		<phrase i="1320" t="Platform tanúsítványszolgáltatója" t.VVX_101_201="Platf tan.szolg"/>
		<phrase i="1321" t="Alkalmazás tanúsítványszolgáltatója" t.VVX_101_201="Alkalm. tan.szolgáltatója" t.VVX_300="Alkalmaz. tan.szolgáltatója"/>
		<phrase i="1322" t="Platform hitelesítő adatai" t.VVX_101_201="Platf hit.adat" t.VVX_250_350="Platf hit.adat"/>
		<phrase i="1323" t="Alkalmazás hitelesítő adatai" t.VVX_101_201="Alk hit.adat" t.VVX_250_350="Alk hit.adat"/>
		<phrase i="1324" t="Beépített és Platform1" t.VVX_101_201="Beépít. és Platf1"/>
		<phrase i="1325" t="Beépített és Platform2" t.VVX_101_201="Beépít és Platf2"/>
		<phrase i="1326" t="Platform1"/>
		<phrase i="1327" t="Platform2"/>
		<phrase i="1328" t="Összes egyéni"/>
		<phrase i="1329" t="Polycom"/>
		<phrase i="1330" t="Köznapi név"/>
		<phrase i="1331" t="802.1X"/>
		<phrase i="1332" t="Távoli beállítás"/>
		<phrase i="1333" t="Syslog"/>
		<phrase i="1334" t="Jelenlét"/>
		<phrase i="1335" t="LDAP"/>
		<phrase i="1336" t="Eszközhitelesítő adatok telepítése" t.VVX_101_201="Eszk.hit adatok telepítése" t.VVX_300="Eszközhitelesítő adatok telepít."/>
		<phrase i="1337" t="Titkos kulcs"/>
		<phrase i="1338" t="Egyéni tanúsítványszolgáltató törlése"/>
		<phrase i="1339" t="Egyéni eszköztanúsítvány törlése" t.VVX_101_201="EgyéniEszTanúsítvTörl"/>
		<phrase i="1340" t="Multicast cím"/>
		<phrase i="1341" t="Ekahau"/>
		<phrase i="1342" t="1 perc"/>
		<phrase i="1343" t=" (Aktív)"/>
		<phrase i="1344" t="Felhasználói konfiguráció alaphelyzetbe állítása" t.VVX_500="Felhasználói konfig. alaphelyzetbe állítása"/>
		<phrase i="1345" t="A hitelesítő adatok ellenőrzése. Várjon…"/>
		<phrase i="1346" t="A hitelesítő adatok ellenőrzéséhez adja meg az adatokat."/>
		<phrase i="1347" t="Kijelentkezés. Várjon…"/>
		<phrase i="1348" t="A hitelesítő adatok ellenőrzése sikerült."/>
		<phrase i="1349" t="A felhasználói bejelentkezés nem sikerült."/>
		<phrase i="1350" t="A felhasználói konfigurálás nem sikerült."/>
		<phrase i="1351" t="A felhasználói konfigurálás sikerült."/>
		<phrase i="1352" t="Érvénytelen felhasználói bejelentkezési állapot"/>
		<phrase i="1353" t="Címtár frissítése a kiszolgálóról…"/>
		<phrase i="1354" t="Egyéb funkciók"/>
		<phrase i="1355" t="Bluetooth"/>
		<phrase i="1356" t="Bluetooth-rádió"/>
		<phrase i="1357" t="BT-fejhallgatók kezelése" t.VVX_101_201="BT-fejhallg kezel" t.CCX_500="BT-eszközök kezelése" t.CCX_700="BT-eszközök kezelése"/>
		<phrase i="1358" t="BT-fejhallgatók megjelenítése"/>
		<phrase i="1359" t="Párosított fejhallgatók"/>
		<phrase i="1360" t="Bluetooth-mód"/>
		<phrase i="1361" t="Keresés"/>
		<phrase i="1362" t="BT-keresés ki"/>
		<phrase i="1363" t="BT-rádió állapota"/>
		<phrase i="1364" t="Bluetooth-rádió be" t.VVX_101_201="BT-rádió be"/>
		<phrase i="1365" t="Bluetooth-rádió ki" t.VVX_101_201="BT-rádió ki"/>
		<phrase i="1366" t="Eszközinfo"/>
		<phrase i="1367" t="Hozzáadás"/>
		<phrase i="1368" t="Eltávolítás" t.VVX_101_201="Elt"/>
		<phrase i="1369" t="Csatlakozás" t.VVX_101_201="Csatl"/>
		<phrase i="1370" t="Kapcsolat bontása" t.VVX_250_350="Kapcs.bont"/>
		<phrase i="1371" t="Flash"/>
		<phrase i="1372" t="Küldő azonosítója"/>
		<phrase i="1373" t="Gyári értékekre állítás"/>
		<phrase i="1374" t="Szomszédok"/>
		<phrase i="1375" t="Jelenlegi konfiguráció" t.VVX_101_201="Jelen konfig"/>
		<phrase i="1376" t="Kimerevítés" t.VVX_101_201="Kimerev"/>
		<phrase i="1377" t="Frissítés"/>
		<phrase i="1378" t="Fejhallgató csatlakoztatva"/>
		<phrase i="1379" t="Fejhallgató eltávolítva"/>
		<phrase i="1380" t="Kiterjesztés"/>
		<phrase i="1381" t="Személyhívás átvitele kiterjesztve" t.VVX_101_201="SzH átvit kiterj"/>
		<phrase i="1382" t="Bluetooth PIN-kód bevitele" t.VVX_101_201="Bluetooth PIN"/>
		<phrase i="1383" t="Adja meg a PIN-kódot"/>
		<phrase i="1384" t="Személyhívó-konfiguráció" t.VVX_101_201="SzHív konfig"/>
		<phrase i="1385" t="Csoportos személyhívás" t.VVX_101_201="CsSzH"/>
		<phrase i="1386" t="Elsőbbségi csoport"/>
		<phrase i="1387" t="Segélyhívó csoport"/>
		<phrase i="1388" t="Csoport-előfizetések" t.VVX_101_201="Csoport-előfiz"/>
		<phrase i="1389" t="Csatorna-előfizetések" t.VVX_101_201="Csat előfiz"/>
		<phrase i="1390" t="Leállítás alacsony töltöttségnél"/>
		<phrase i="1391" t="Kitiltva"/>
		<phrase i="1392" t="Részletek"/>
		<phrase i="1393" t="Hálózati hitelesítési hiba"/>
		<phrase i="1394" t="PEAPv0/GTC"/>
		<phrase i="1395" t="TLS-profil"/>
		<phrase i="1396" t="1. profil"/>
		<phrase i="1397" t="2. profil"/>
		<phrase i="1398" t="PAC-fájl jelszava" t.VVX_101_201="PAC-fájl jelszó"/>
		<phrase i="1399" t="PAC-fájl neve"/>
		<phrase i="1400" t="PAC-fájl eltávolítása"/>
		<phrase i="1401" t="Letöltés" t.VVX_101_201="Letölt"/>
		<phrase i="1402" t="PAC-fájl adatai"/>
		<phrase i="1403" t="PAC-fájl letöltve."/>
		<phrase i="1404"/>
		<phrase i="1405"/>
		<phrase i="1406" t="Távoli beállítási kiszolgáló"/>
		<phrase i="1407" t="Hálózati interfészek" t.VVX_101_201="Háló interf"/>
		<phrase i="1408" t="Interfészek sorrendje"/>
		<phrase i="1409" t="Wi-Fi menü"/>
		<phrase i="1410" t="USBNet menü"/>
		<phrase i="1411" t="DHCP rendszerbetöltési kiszolgáló" t.VVX_101_201="Rendszerbetöltési kiszolgáló" t.VVX_300="DHCP rendszerbetölt. kiszolg."/>
		<phrase i="1412" t="Wi-Fi"/>
		<phrase i="1413" t="USBNet"/>
		<phrase i="1414" t="Felhasználó a kiszolgálón"/>
		<phrase i="1415" t="Jelszó a kiszolgálóhoz"/>
		<phrase i="1416" t="CCX AP kötelező"/>
		<phrase i="1417" t="Rádió"/>
		<phrase i="1418" t="AC kötelező"/>
		<phrase i="1419" t="World Mode-802.11d" t.VVX_101_201="W Mode-802.11d"/>
		<phrase i="1420" t="01"/>
		<phrase i="1421" t="02"/>
		<phrase i="1422" t="03"/>
		<phrase i="1423" t="04"/>
		<phrase i="1424" t="05"/>
		<phrase i="1425" t="06"/>
		<phrase i="1426" t="07"/>
		<phrase i="1427" t="08"/>
		<phrase i="1428" t="Sáv"/>
		<phrase i="1429" t="5 GHz"/>
		<phrase i="1430" t="2,4 GHz"/>
		<phrase i="1431" t="5 GHz engedélyezve"/>
		<phrase i="1432" t="2,4 GHz engedélyezve"/>
		<phrase i="1433" t="1. részsáv engedélyezve"/>
		<phrase i="1434" t="2. részsáv engedélyezve"/>
		<phrase i="1435" t="3. részsáv engedélyezve"/>
		<phrase i="1436" t="4. részsáv engedélyezve"/>
		<phrase i="1437" t="P0"/>
		<phrase i="1438" t="P1"/>
		<phrase i="1439" t="P2"/>
		<phrase i="1440" t="P3"/>
		<phrase i="1441" t="P4"/>
		<phrase i="1442" t="P5"/>
		<phrase i="1443" t="P6"/>
		<phrase i="1444" t="P7"/>
		<phrase i="1445" t="40 bit"/>
		<phrase i="1446" t="104 bit"/>
		<phrase i="1447" t="1"/>
		<phrase i="1448" t="2"/>
		<phrase i="1449" t="3"/>
		<phrase i="1450" t="4"/>
		<phrase i="1451" t="1. kulcs" t.VVX_101_201="1. kulcs"/>
		<phrase i="1452" t="2. kulcs"/>
		<phrase i="1453" t="3. kulcs"/>
		<phrase i="1454" t="4. kulcs"/>
		<phrase i="1455" t="PSK-típus"/>
		<phrase i="1456" t="OKC"/>
		<phrase i="1457" t="CCKM"/>
		<phrase i="1458" t="802.11r"/>
		<phrase i="1459" t="Sávon belüli távoli beállítás" t.VVX_101_201="Sávon belüli táv.beáll"/>
		<phrase i="1460" t="Hitelesítés nélküli"/>
		<phrase i="1461" t="Beszéd" t.VVX_101_201="Besz"/>
		<phrase i="1462" t="A kiszolgáló elutasította a kapcsolatot"/>
		<phrase i="1463" t="Kiszolgáló lezárta a kapcsolatot"/>
		<phrase i="1464" t="Érvénytelen hosztnév"/>
		<phrase i="1465" t="Csatlakozási időtúllépés"/>
		<phrase i="1466" t="Az SSL/TLS-kézfogás nem sikerült"/>
		<phrase i="1467" t="A proxykiszolgáló elutasította a kapcsolatot"/>
		<phrase i="1468" t="A proxykiszolgáló lezárta a kapcsolatot"/>
		<phrase i="1469" t="Érvénytelen proxyhosztnév"/>
		<phrase i="1470" t="Időtúllépés történt a proxyn"/>
		<phrase i="1471" t="Hitelesítés szükséges a proxyn"/>
		<phrase i="1472" t="A távoli tartalom elérése elutasítva"/>
		<phrase i="1473" t="Nincs engedélyezve a művelet"/>
		<phrase i="1474" t="A távoli tartalom nem található"/>
		<phrase i="1475" t="Hitelesítés szükséges"/>
		<phrase i="1476" t="Ismeretlen protokoll"/>
		<phrase i="1477" t="Érvénytelen művelet"/>
		<phrase i="1478" t="Ismeretlen hálózati hiba"/>
		<phrase i="1479" t="Ismeretlen proxyhiba"/>
		<phrase i="1480" t="Ismeretlen tartalomhiba"/>
		<phrase i="1481" t="Protokollhiba"/>
		<phrase i="1482" t="VLAN menü"/>
		<phrase i="1483" t="Konfigurációs hiba"/>
		<phrase i="1484" t="nem található"/>
		<phrase i="1485" t="Akkumulátor töltése"/>
		<phrase i="1486" t="Az akkumulátor teljesen fel van töltve"/>
		<phrase i="1487" t="Az akkumulátor töltöttsége közepes"/>
		<phrase i="1488" t="Az akkumulátor töltöttsége magas"/>
		<phrase i="1489" t="Az akkumulátor töltöttsége teljes"/>
		<phrase i="1490" t="Alacsony töltöttség"/>
		<phrase i="1491" t="Kritikusan alacsony töltöttség"/>
		<phrase i="1492" t="A frissítés befejeződött"/>
		<phrase i="1493" t="PDC-konfiguráció" t.VVX_101_201="PDC-konf"/>
		<phrase i="1494" t="Kiszolgáló címe"/>
		<phrase i="1495" t="Kiszolgálóport"/>
		<phrase i="1496" t="Telefon tájolása" t.VVX_101_201="Tel tájol"/>
		<phrase i="1497" t="Asztali felhasználó"/>
		<phrase i="1498" t="Újracsatlakozás" t.VVX_101_201="Újracsatl"/>
		<phrase i="1499" t="Fogadás, ha foglalt" t.VVX_101_201="Fogad, ha foglalt"/>
		<phrase i="1500" t="Hozzáadott időkorlát (mp)"/>
		<phrase i="1501" t="Személyhívás" t.VVX_101_201="SzHív" t.VVX_300="SzHív"/>
		<phrase i="1502" t="Személyhívási/PTT-konfiguráció" t.VVX_101_201="SzHív/PTT-konfig" t.Trio_8300="Személyhívó-konfiguráció" t.Trio_8800="Személyhívó-konfiguráció"/>
		<phrase i="1503" t="Csoportos személyhívás konfigurációja" t.VVX_101_201="Csop SzHív beáll"/>
		<phrase i="1504" t="Személyhívási/PTT-beállítások" t.VVX_101_201="SzHív/PTT-beáll."/>
		<phrase i="1505" t="PTT Push-to-Talk"/>
		<phrase i="1506" t="Személyhívás vége" t.VVX_101_201="SzHívVég" t.VVX_300="SzHívVég"/>
		<phrase i="1507" t="PTT vége" t.VVX_101_201="PTTVég"/>
		<phrase i="1508" t="IM-előzménylista"/>
		<phrase i="1509" t="IM aktív"/>
		<phrase i="1510" t="Automatikus bejelentkezési időtúllépés."/>
		<phrase i="1511" t="Nincs csatlakoztatva a vonal"/>
		<phrase i="1512" t="Alapértelmezett hívásmód" t.VVX_101_201="Alapért hív.mód"/>
		<phrase i="1513" t="Hívásmód kiválasztva - videó."/>
		<phrase i="1514" t="Hívásmód kiválasztva - csak hang."/>
		<phrase i="1515" t="Csevegési előzmények"/>
		<phrase i="1516" t="Mobil"/>
		<phrase i="1517" t="Számítógép"/>
		<phrase i="1518" t="Mobilos vagy számítógépes hang" t.VVX_101_201="Mobil/szg hang"/>
		<phrase i="1519" t="Hívóazonosító típusa"/>
		<phrase i="1520" t="Bellcore"/>
		<phrase i="1521" t="British Telecom"/>
		<phrase i="1522" t="DTMF"/>
		<phrase i="1523" t="Hiányzó fájlok, konfig. visszaállítva"/>
		<phrase i="1524" t="Aktiválás"/>
		<phrase i="1525" t="Hangjelzés hangereje"/>
		<phrase i="1526" t="Csengés"/>
		<phrase i="1527" t="Riasztások"/>
		<phrase i="1528" t="Hívások"/>
		<phrase i="1529" t="OAI 1"/>
		<phrase i="1530" t="OAI 2"/>
		<phrase i="1531" t="Csengési minta"/>
		<phrase i="1532" t="Vonalkód"/>
		<phrase i="1533" t="Dokkolva"/>
		<phrase i="1534" t="Azonnali üzenet"/>
		<phrase i="1535" t="Helyi tartási emlékeztető"/>
		<phrase i="1536" t="Hálózat elveszítése"/>
		<phrase i="1537" t="Üzenet várakozik"/>
		<phrase i="1538" t="Negatív megerősítés"/>
		<phrase i="1539" t="Pozitív megerősítés"/>
		<phrase i="1540" t="PTT-átvitel kezdete"/>
		<phrase i="1541" t="PTT-átvitel vége"/>
		<phrase i="1542" t="Dokkolóból kivéve"/>
		<phrase i="1543" t="Üdvözöljük"/>
		<phrase i="1544" t="Dallam egyeztetése" t.VVX_101_201="Dallam egyezt"/>
		<phrase i="1545" t="1. egyéni"/>
		<phrase i="1546" t="Hallókészülék-kompatibilitás" t.VVX_101_201="Hallókész-kompat"/>
		<phrase i="1547" t="Hosztnév"/>
		<phrase i="1548" t="Gyorsítótárazott bejelentkezés adatok eltávolítása"/>
		<phrase i="1549" t="CSR előállítása"/>
		<phrase i="1550" t="Előállítás" t.VVX_101_201="Előáll" t.VVX_300="Előállít"/>
		<phrase i="1551" t="A CSR előállítása befejeződött"/>
		<phrase i="1552" t="Köznapi név"/>
		<phrase i="1553" t="Szervezet" t.VVX_101_201="Szrv"/>
		<phrase i="1554" t="E-mail cím" t.VVX_101_201="E-mail"/>
		<phrase i="1555" t="Állam"/>
		<phrase i="1556" t="kötelező"/>
		<phrase i="1557" t="alapértelmezett"/>
		<phrase i="1558" t="Tárcsázási mód"/>
		<phrase i="1559" t="Adja meg a nevet"/>
		<phrase i="1560" t="Első betű nagybetű (Abc)" t.VVX_101_201="Első betű nagy (Abc)"/>
		<phrase i="1561" t="Nagybetű (ABC)"/>
		<phrase i="1562" t="Kisbetű (abc)"/>
		<phrase i="1563" t="Bluetooth"/>
		<phrase i="1564"/>
		<phrase i="1565" t="Titkosítás"/>
		<phrase i="1566" t="PSK"/>
		<phrase i="1567" t="WPA"/>
		<phrase i="1568" t="WPA(2)-PSK"/>
		<phrase i="1569" t="Hex kulcs"/>
		<phrase i="1570" t="Vállalati"/>
		<phrase i="1571" t="EAP-metódus"/>
		<phrase i="1572" t="Gyors barangolás"/>
		<phrase i="1573" t="PEAPv0/MSCHAPv2"/>
		<phrase i="1574" t="EAP-FAST"/>
		<phrase i="1575" t="AC kötelező"/>
		<phrase i="1576" t="Helymeghatározási szolgáltatás"/>
		<phrase i="1577" t="RTLS"/>
		<phrase i="1578" t="Átvitel időintervalluma"/>
		<phrase i="1579" t="ELP"/>
		<phrase i="1580" t="ELP-port"/>
		<phrase i="1581" t="Tx teljesítmény vezérlése"/>
		<phrase i="1582" t="2,4 GHz Tx teljesítmény"/>
		<phrase i="1583" t="Preferált sáv"/>
		<phrase i="1584" t="Küszöbérték (dBm)"/>
		<phrase i="1585" t="Sávbarangolás"/>
		<phrase i="1586" t="Tx telj 1. részsáv"/>
		<phrase i="1587" t="Tx telj 2. részsáv"/>
		<phrase i="1588" t="Tx telj 3. részsáv"/>
		<phrase i="1589" t="Tx telj 4. részsáv"/>
		<phrase i="1590" t="Tx telj vez 1. részsáv" t.VVX_101_201="TxTeljVez1Részsáv"/>
		<phrase i="1591" t="Tx telj vez 2. részsáv" t.VVX_101_201="TxTeljVez2Részsáv"/>
		<phrase i="1592" t="Tx telj vez 3. részsáv" t.VVX_101_201="TxTeljVez3Részsáv"/>
		<phrase i="1593" t="Tx telj vez 4. részsáv" t.VVX_101_201="TxTeljVez4Részsáv"/>
		<phrase i="1594" t="Tx telj (1-11 csat)" t.VVX_101_201="Tx telj (1-11 csat)"/>
		<phrase i="1595" t="Tx telj (1-13 csat)" t.VVX_101_201="Tx telj (1-13 csat)"/>
		<phrase i="1596" t="Tx telj (1-14 csat)" t.VVX_101_201="Tx telj (1-14 csat)"/>
		<phrase i="1597" t="Felhasználói prioritás"/>
		<phrase i="1598" t="5 perc"/>
		<phrase i="1599" t="10 perc"/>
		<phrase i="1600" t="Auto TPC"/>
		<phrase i="1601" t="Többgombos válasz"/>
		<phrase i="1602" t="Lezárja a billentyűzetet?"/>
		<phrase i="1603" t="Feloldja a billentyűzetet?"/>
		<phrase i="1604" t="802.1X menü"/>
		<phrase i="1605" t="802.1X hitelesítés"/>
		<phrase i="1606" t="MD5"/>
		<phrase i="1607" t="Névtelen felhasználói azonosító"/>
		<phrase i="1608" t="TTLS/MSCHAPv2"/>
		<phrase i="1609" t="TTLS/GTC"/>
		<phrase i="1610" t="EAP-TLS"/>
		<phrase i="1611" t="EAP-PEAPv0/MSCHAPv2"/>
		<phrase i="1612" t="FAST"/>
		<phrase i="1613" t="Alkalmazás-munkamenet" t.VVX_101_201="Alk.munkamenet"/>
		<phrase i="1614" t="Alkalmazáshívás"/>
		<phrase i="1615" t="IM-munkamenet"/>
		<phrase i="1616" t="IM-hívás"/>
		<phrase i="1617" t="Átadás/Konferencia"/>
		<phrase i="1618" t="Konfer" t.VVX_101_201="Konf"/>
		<phrase i="1619" t="Vakátadás" t.VVX_101_201="VÁtad" t.VVX_250_350="Vak" t.VVX_450="Vak"/>
		<phrase i="1620" t="Új hívások" t.VVX_101_201="Új"/>
		<phrase i="1621" t="Kedvencek"/>
		<phrase i="1622" t="Jelentések"/>
		<phrase i="1623" t="Segélyhívó"/>
		<phrase i="1624" t="Felhasználói bejelentkezés"/>
		<phrase i="1625" t="Felhasználói jelszó megváltoztatása" t.VVX_101_201="Bejel jelszó megvált" t.VVX_300="Felhaszn. jelszó megváltoztat."/>
		<phrase i="1626" t="SIPTEXTMSG"/>
		<phrase i="1627" t="IM-név"/>
		<phrase i="1628" t="Ismétlődő IM felhasználónév" t.VVX_101_201="Ism IM felh.név"/>
		<phrase i="1629" t="IM-csevegések"/>
		<phrase i="1630" t="Hangposta"/>
		<phrase i="1631" t="Alapszintű beállítások"/>
		<phrase i="1632" t="Speciális beállítások" t.VVX_101_201="Spec beállítások"/>
		<phrase i="1633" t="Funkciók beállításai"/>
		<phrase i="1634" t="Gyorsjegyzetek"/>
		<phrase i="1635" t="Háttérvilágítás időkorlátja" t.VVX_300="Háttérvil. időkorl."/>
		<phrase i="1636" t="Auto (mód automatikus észlelése)" t.VVX_101_201="Mód auto észlelése"/>
		<phrase i="1637" t="Csak PSTN"/>
		<phrase i="1638" t="Belépési mód"/>
		<phrase i="1639" t="Nincs kiválasztva csatorna"/>
		<phrase i="1640" t="Személyhívás" t.VVX_101_201="SzHív" t.VVX_300="SzHív"/>
		<phrase i="1641" t="Személyhívó csoportok listája" t.VVX_101_201="SzHCs"/>
		<phrase i="1642" t="Az átvitel nincs engedélyezve"/>
		<phrase i="1643" t="Alapértelmezett:"/>
		<phrase i="1644" t="Legutóbbi:"/>
		<phrase i="1645" t="A személyhívási mód nincs engedélyezve"/>
		<phrase i="1646" t="A PTT-mód nincs engedélyezve"/>
		<phrase i="1647" t="PTT-mód konfigurációja" t.VVX_101_201="PTT-mód konfig"/>
		<phrase i="1648" t="PTT-mód"/>
		<phrase i="1649" t="Csoportos személyhívás"/>
		<phrase i="1650" t="Alapértelmezett csatorna"/>
		<phrase i="1651" t="Elsőbbségi csatorna" t.VVX_101_201="Elsőbbségi csatorna"/>
		<phrase i="1652" t="Segélyhívó csatorna" t.VVX_101_201="Segélyhív. csat."/>
		<phrase i="1653" t="Segélyhívó hangerő (dB)" t.VVX_101_201="Segélyh h.erő (dB)"/>
		<phrase i="1654" t="PTT-konfiguráció"/>
		<phrase i="1655" t="Csatorna"/>
		<phrase i="1656" t="Átvitel"/>
		<phrase i="1657" t="Előfizetés"/>
		<phrase i="1658" t="Kompatibilitás"/>
		<phrase i="1659" t="Kodek"/>
		<phrase i="1660" t="Alapértelmezett csoport"/>
		<phrase i="1661" t="Alapértelmezett csatorna"/>
		<phrase i="1662" t="PTT engedélyezése felvett kézibeszélőnél"/>
		<phrase i="1663" t="Személyhívás engedélyezése felvett kézibeszélőnél" t.VVX_101_201="SzH eng felv kézib"/>
		<phrase i="1664" t="Kezdeti időkorlát"/>
		<phrase i="1665" t="További időkorlát (mp)"/>
		<phrase i="1666" t="Hívásvárakoztás"/>
		<phrase i="1667" t="PTT-csatorna konfigurációja"/>
		<phrase i="1668" t="Hasznos adat mérete (ms)" t.VVX_101_201="Haszn adat mér (ms)"/>
		<phrase i="1669" t="Hoszt"/>
		<phrase i="1670" t="Ping"/>
		<phrase i="1671" t="Útvonalkövetés"/>
		<phrase i="1672" t="Írjon be egy IP-címet vagy egy DNS-nevet."/>
		<phrase i="1673" t="A webproxyhoz megadott hitelesítő adatok érvénytelenek"/>
		<phrase i="1674" t="Helló"/>
		<phrase i="1675" t="Viszlát"/>
		<phrase i="1676" t="Érvénytelen akkumulátor, a leállítás megkezdődött"/>
		<phrase i="1677" t="távolról kezelt hívás"/>
		<phrase i="1678" t="nem fogadott hívás"/>
		<phrase i="1679" t="Gyors vonalkódos csatlakozás" t.VVX_101_201="Gy VK csatl"/>
		<phrase i="1680" t="Működési mód"/>
		<phrase i="1681" t="Egy végpont"/>
		<phrase i="1682" t="Több végpont"/>
		<phrase i="1683" t="Kiszolgálóport"/>
		<phrase i="1684" t="Legutóbbi" t.VVX_101_201="Legut"/>
		<phrase i="1685" t="alkalom"/>
		<phrase i="1686" t="Iroda"/>
		<phrase i="1687" t="Kezdőoldal"/>
		<phrase i="1688" t="Személyhívó" t.VVX_300="SzHív"/>
		<phrase i="1689" t="Típus"/>
		<phrase i="1690" t="Sorrend"/>
		<phrase i="1691" t="Minden hívás" t.Trio_8300="Összes" t.Trio_8800="Összes" t.CCX_500="Összes" t.CCX_700="Összes"/>
		<phrase i="1692" t="Megjelenített hívások" t.CCX_500="Megjelenített" t.CCX_700="Megjelenített"/>
		<phrase i="1693" t="Növekvő"/>
		<phrase i="1694" t="Csökkenő"/>
		<phrase i="1695" t="Összes vonal"/>
		<phrase i="1696" t="Bezárás"/>
		<phrase i="1697" t="Billentyűzet"/>
		<phrase i="1698" t="Ma"/>
		<phrase i="1699" t="Tegnap"/>
		<phrase i="1700" t="Holnap"/>
		<phrase i="1701" t="óra"/>
		<phrase i="1702" t="perc"/>
		<phrase i="1703" t="mp"/>
		<phrase i="1704" t="hónap"/>
		<phrase i="1705" t="hónap"/>
		<phrase i="1706" t="év"/>
		<phrase i="1707" t="év"/>
		<phrase i="1708" t="Nem fogadott hívás"/>
		<phrase i="1709" t="Fogadott hívás"/>
		<phrase i="1710" t="Indított hívás"/>
		<phrase i="1711" t="Aktív munkamenetek - nyomja meg" t.VVX_101_201="Aktív munkamenetek"/>
		<phrase i="1712" t="Böngésző"/>
		<phrase i="1713" t="Adja meg a feliratot"/>
		<phrase i="1714" t="Adja meg az új nevet"/>
		<phrase i="1715" t="WiFi: Nem található AP"/>
		<phrase i="1716" t="PDC-konfiguráció" t.VVX_101_201="PDC-konfig"/>
		<phrase i="1717" t="Kapcsolatok / Híváslisták" t.VVX_101_201="Partn/Híváslisták"/>
		<phrase i="1718" t="LED-diagnosztika"/>
		<phrase i="1719" t="A LED-ek be- és kikapcsolásához nyomja meg a(z) &lt;1&gt; gombot" t.VVX_101_201="A be- és kikapcsoláshoz nyomja meg a(z) &lt;1&gt; gombot"/>
		<phrase i="1720" t="A megszakításhoz nyomja meg bármely másik gombot" t.VVX_101_201="A megszakításhoz nyomja meg bármelyik gombot"/>
		<phrase i="1721" t="Hiba a konfigurációszerkesztési munkamenet létrehozásakor"/>
		<phrase i="1722" t="A licenckulcsok lejártak"/>
		<phrase i="1723" t="Várjon…"/>
		<phrase i="1724" t="Fájlrendszer formázása"/>
		<phrase i="1725" t="Visszaállítás gyári állapotba"/>
		<phrase i="1726" t="Flash-beállítások"/>
		<phrase i="1727" t="Konfigurációváltozások érvénybe léptetése"/>
		<phrase i="1728" t="Elsődleges konfigurációs fájl változása"/>
		<phrase i="1729" t="Futási konfiguráció változása"/>
		<phrase i="1730" t="A rendszerbetöltési kiszolgáló DHCP-opció megváltozott"/>
		<phrase i="1731" t="A VLAN-opció változásainak érvénybe léptetése"/>
		<phrase i="1732" t="Konfigurációváltozások érvénybe léptetése a webes felületről"/>
		<phrase i="1733" t="Konfigurációváltozások érvénybe léptetése a webes felületről"/>
		<phrase i="1734" t="CDP megváltozott"/>
		<phrase i="1735" t="LLDP megváltozott"/>
		<phrase i="1736" t="PMT safeReboot"/>
		<phrase i="1737" t="PMT safeRestart"/>
		<phrase i="1738" t="PNET-modul újraindítása" t.VVX_101_201="PNET-mod újraind"/>
		<phrase i="1739" t="PNET-modul újraindítása" t.VVX_101_201="PNET-modul újraind"/>
		<phrase i="1740" t="HT újraindítási parancs" t.VVX_101_201="HT újraind par"/>
		<phrase i="1741" t="Hardveres alaphelyzetbe állítás"/>
		<phrase i="1742" t="Nem lehet biztonságosan újraindítani"/>
		<phrase i="1743" t="Nem lehet biztonságosan frissíteni a hálózati konfigurációt"/>
		<phrase i="1744" t="Nem lehet biztonságosan ellenőrizni a hálózati konfigurációt"/>
		<phrase i="1745" t="Nem lehet biztonságosan átváltani"/>
		<phrase i="1746" t="CMA-konfiguráció érvénybe léptetése"/>
		<phrase i="1747" t="Várjon…"/>
		<phrase i="1748" t="Felhasználói bejelentkezés letiltva"/>
		<phrase i="1749" t="A kapcsolatcímtár megváltozott a kiszolgálón"/>
		<phrase i="1750" t="Globális újrakonfigurálás" t.VVX_101_201="Glob újrakonfig"/>
		<phrase i="1751" t="Újraindítás a funkciólicencek megváltozása miatt"/>
		<phrase i="1752" t="IP-konfiguráció változásainak érvénybe léptetése"/>
		<phrase i="1753" t="A DNS-kiszolgáló vagy a -tartomány megváltozott"/>
		<phrase i="1754" t="A konfiguráció megváltozott"/>
		<phrase i="1755" t="Távoli beállítási frissítés" t.VVX_101_201="Táv beáll friss"/>
		<phrase i="1756" t="Várjon…"/>
		<phrase i="1757" t="A régi jelszó hibás."/>
		<phrase i="1758" t="Nem egyeznek az új jelszavak."/>
		<phrase i="1759" t="Válassza ki az országot"/>
		<phrase i="1760" t="Válassza ki a nyelvet"/>
		<phrase i="1761" t="Túl hosszú a jelszó"/>
		<phrase i="1762" t="Csak hang" t.VVX_101_201="Hng"/>
		<phrase i="1763" t="Nincs konfigurálva alkalmazás."/>
		<phrase i="1764" t="Prioritás:"/>
		<phrase i="1765" t="Bármely vonal"/>
		<phrase i="1766" t="Már elkezdődött a(z) &quot; %s &quot;, amelynek időpontja %s"/>
		<phrase i="1767" t="Kérdezzen rá a meghívások elfogadása előtt"/>
		<phrase i="1768" t="Meghívások automatikus elfogadása"/>
		<phrase i="1769" t="kb/s"/>
		<phrase i="1770" t="Profillal beállítva"/>
		<phrase i="1771" t="Bluetooth letiltva"/>
		<phrase i="1772" t="BT-rádió kényszerített kikapcsolása"/>
		<phrase i="1773" t="Nincs elérhető állapot"/>
		<phrase i="1774" t="Az eszközök kezeléséhez&#xA; be kell kapcsolni a Bluetooth-rádiót&#xA;"/>
		<phrase i="1775"/>
		<phrase i="1776" t="BT-rádió bekapcsolása"/>
		<phrase i="1777" t="BT-rádió kikapcsolása"/>
		<phrase i="1778" t="Várjon…"/>
		<phrase i="1779" t="Név="/>
		<phrase i="1780" t="Típus="/>
		<phrase i="1781" t="Állapot="/>
		<phrase i="1782" t="Cím="/>
		<phrase i="1783" t="Jogosulatlan művelet"/>
		<phrase i="1784" t="Ez az eszköz már párosítva van"/>
		<phrase i="1785" t="Ez az eszköz nincs párosítva"/>
		<phrase i="1786" t="Ez az eszköz már csatlakoztatva van"/>
		<phrase i="1787" t="Ez az eszköz nincs csatlakoztatva"/>
		<phrase i="1788" t="Egy másik eszköz már csatlakoztatva van"/>
		<phrase i="1789" t="Nincs kiválasztva eszköz"/>
		<phrase i="1790" t="Eszköz hozzáadása"/>
		<phrase i="1791" t="Eszköz eltávolítása"/>
		<phrase i="1792" t="Eszköz csatlakoztatása"/>
		<phrase i="1793" t="Eszköz leválasztása"/>
		<phrase i="1794" t="Keresés…"/>
		<phrase i="1795"/>
		<phrase i="1796" t="Eszköz hozzáadva"/>
		<phrase i="1797" t="Eszköz eltávolítva"/>
		<phrase i="1798" t="Eszköz csatlakoztatva"/>
		<phrase i="1799" t="Eszköz leválasztva"/>
		<phrase i="1800" t="Nem sikerült hozzáadni az eszközt"/>
		<phrase i="1801" t="Nem sikerült eltávolítani az eszközt"/>
		<phrase i="1802" t="Nem sikerült csatlakoztatni az eszközt"/>
		<phrase i="1803" t="Nem sikerült leválasztani az eszközt"/>
		<phrase i="1804" t="A BT-rádió működése leállt"/>
		<phrase i="1805" t="Nincs eszközinfo"/>
		<phrase i="1806" t="BT-fejhallgató"/>
		<phrase i="1807" t="Párosítva"/>
		<phrase i="1808" t="Csatlakoztatva"/>
		<phrase i="1809" t="Nincs párosítva"/>
		<phrase i="1810" t="Naptár beállításai"/>
		<phrase i="1811" t="Emlékeztető"/>
		<phrase i="1812" t="Személyhívás/PTT"/>
		<phrase i="1813" t="Verziófrissítési kiszolgáló"/>
		<phrase i="1814" t="Menti a változtatásokat?"/>
		<phrase i="1815" t="Bejövő hívás" t.Trio_8300="Bejövő…" t.Trio_8800="Bejövő hívás…"/>
		<phrase i="1816" t="A billentyűzet feloldásához nyomja meg &#xA; a Feloldás, majd az Igen gombot"/>
		<phrase i="1817" t="Próbálkozás…"/>
		<phrase i="1818" t="Nincs kézbesítve"/>
		<phrase i="1819" t="Ikon törlése" t.VVX_101_201="Törlés" t.VVX_250_350="Törlés"/>
		<phrase i="1820" t="BT-fejhallgatók keresése"/>
		<phrase i="1821" t="Az eszközök kereséséhez&#xA; be kell kapcsolni a Bluetooth-rádiót&#xA;"/>
		<phrase i="1822" t="Állítsa &#xA; észlelhető módba az eszközt"/>
		<phrase i="1823"/>
		<phrase i="1824" t="Időtúllépés történt a PIN-kód beírásakor"/>
		<phrase i="1825" t="Csengés a fejhallgatón"/>
		<phrase i="1826" t="Időtúllépés történt a kereséskor. Nem található eszköz."/>
		<phrase i="1827" t="A jelenlegi konfigurációval nem futtatható helyszínfelmérés"/>
		<phrase i="1828" t="10"/>
		<phrase i="1829" t="20"/>
		<phrase i="1830" t="30"/>
		<phrase i="1831" t="40"/>
		<phrase i="1832" t="50"/>
		<phrase i="1833" t="60"/>
		<phrase i="1834" t="70"/>
		<phrase i="1835" t="A jelenlét-kiszolgáló nem érhető el"/>
		<phrase i="1836" t="Csomagok száma"/>
		<phrase i="1837" t="Általános információk" t.VVX_101_201="Általános info"/>
		<phrase i="1838" t="AP-lista"/>
		<phrase i="1839" t="Újra/társítási stat" t.VVX_101_201="Újra/társ stat"/>
		<phrase i="1840" t="EAP-információk"/>
		<phrase i="1841" t="Rx számláló - nem fogadott"/>
		<phrase i="1842" t="Tx számláló - nem fogadott"/>
		<phrase i="1843" t="Rx számláló - újrapróbálkozások"/>
		<phrase i="1844" t="Tx számláló - újrapróbálkozások"/>
		<phrase i="1845" t="Utolsó sebesség (kb/s)"/>
		<phrase i="1846" t="Tx teljesítmény (dbm)"/>
		<phrase i="1847" t="Társítások száma"/>
		<phrase i="1848" t="Újratársítások száma"/>
		<phrase i="1849" t="Társítási hibák száma"/>
		<phrase i="1850" t="Újratársítási hibák száma" t.VVX_101_201="Újr.társ hibák"/>
		<phrase i="1851" t="MIC-hibák száma"/>
		<phrase i="1852" t="MIC hib ut sor"/>
		<phrase i="1853" t="ICV-hibák száma"/>
		<phrase i="1854" t="QoS-hibák száma"/>
		<phrase i="1855" t="EAP-hibák száma"/>
		<phrase i="1856" t="Utolsó EAP-hibakód" t.VVX_101_201="Utolsó EAP-h.kód"/>
		<phrase i="1857" t="802.1X-hibainfo"/>
		<phrase i="1858" t="Ismeretlen hiba"/>
		<phrase i="1859" t="Eltérő EAP-metódusok"/>
		<phrase i="1860" t="TLS-tanúsítványhiba"/>
		<phrase i="1861" t="Hibás tanúsítvány"/>
		<phrase i="1862" t="Nem támogatott tanúsítvány"/>
		<phrase i="1863" t="Tanúsítvány visszavonva"/>
		<phrase i="1864" t="Lejárt tanúsítvány"/>
		<phrase i="1865" t="Ismeretlen tanúsítvány"/>
		<phrase i="1866" t="Illegális paraméter a tanúsítványban"/>
		<phrase i="1867" t="Ismeretlen tanúsítványszolgáltató"/>
		<phrase i="1868" t="Kiszolgálótanúsítvány-hiba"/>
		<phrase i="1869" t="A kiszolgálótanúsítvány érvénytelen"/>
		<phrase i="1870" t="A kiszolgálótanúsítvány lejárt"/>
		<phrase i="1871" t="Érvénytelen CRL"/>
		<phrase i="1872" t="Lejárt CRL"/>
		<phrase i="1873" t="TLS-hiba"/>
		<phrase i="1874" t="Hitelesítőadat-hiba"/>
		<phrase i="1875" t="PAC-hiba"/>
		<phrase i="1876" t="Nem található a PAC-fájl"/>
		<phrase i="1877" t="Nincs jelszó a PAC-fájlhoz"/>
		<phrase i="1878" t="Hibás a PAC-fájlhoz megadott jelszó"/>
		<phrase i="1879" t="Érvénytelen attribútumok a PAC-fájlban"/>
		<phrase i="1880" t="802.11n"/>
		<phrase i="1881" t="Elégtelen sávszélesség"/>
		<phrase i="1882" t="Bluetooth-beállítások" t.VVX_101_201="Bluetooth-beáll"/>
		<phrase i="1883" t="Helyszín"/>
		<phrase i="1884" t="Szervező" t.VVX_101_201="SZRV"/>
		<phrase i="1885" t="Kötelező résztvevők" t.VVX_101_201="Köt résztv"/>
		<phrase i="1886" t="Leírás"/>
		<phrase i="1887" t="További műveletek" t.VVX_101_201="Továbbiak"/>
		<phrase i="1888" t="Esemény elindítva"/>
		<phrase i="1889" t="Munkamenetben a következővel"/>
		<phrase i="1890" t="Nincs megbeszélés beütemezve"/>
		<phrase i="1891" t="Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval"/>
		<phrase i="1892" t="Nem támogatott EAP-metódus"/>
		<phrase i="1893" t="Az Exchange-kiszolgáló nem érhető el"/>
		<phrase i="1894" t="Flash-ről eltávolítva"/>
		<phrase i="1895" t="Eltávolítva a fájlrendszerből"/>
		<phrase i="1896" t="Már van PAC-fájl"/>
		<phrase i="1897" t="Nem létezik a PAC-fájl"/>
		<phrase i="1898" t="Sennheiser EHS"/>
		<phrase i="1899" t="Függőben"/>
		<phrase i="1900" t="Hibás felhasználónév"/>
		<phrase i="1901" t="Hibás felhasználónév vagy jelszó"/>
		<phrase i="1902" t="Max számú eszköz van&#xA;párosítva. Az egyik eszközt eltávolítva &#xA;szabadítson fel helyet."/>
		<phrase i="1903" t="Máshonnan származó"/>
		<phrase i="1904" t="Érvénytelen kérés: Konf.hívás folyamatban"/>
		<phrase i="1905" t="Sikertelen DHCP"/>
		<phrase i="1906" t="Hitelesítés"/>
		<phrase i="1907" t="Nincs regisztrálva üzenetkezelő kiszolgáló"/>
		<phrase i="1908" t="Kapcsolatok"/>
		<phrase i="1909" t="Kapcsolat mentése"/>
		<phrase i="1910" t="A tábla megtelt"/>
		<phrase i="1911" t="Érvénytelen kapcsolat"/>
		<phrase i="1912" t="Nincs regisztrálva jelenlét-kiszolgáló"/>
		<phrase i="1913" t="A jelenlét funkció le van tiltva"/>
		<phrase i="1914" t="Az üzenetküldési funkció le van tiltva"/>
		<phrase i="1915" t="Kérés elküldve"/>
		<phrase i="1916" t="Hiba a legfelső szintű tanúsítvány betöltésekor"/>
		<phrase i="1917" t="DHCP-kiszolgáló"/>
		<phrase i="1918" t="Bluetooth-csatlakozási hiba&#xA;történt. Kísérlet az&#xA;automatikus helyreállításra"/>
		<phrase i="1919" t="A Bluetooth-kapcsolat&#xA;automatikus helyreállítása sikerült"/>
		<phrase i="1920" t="A Bluetooth-kapcsolat&#xA;automatikus helyreállítása nem sikerült"/>
		<phrase i="1921" t="IP-címváltozás"/>
		<phrase i="1922" t="HT újraindítási parancs" t.VVX_101_201="HT újraind par"/>
		<phrase i="1923" t="Újraindítás a beállításhoz"/>
		<phrase i="1924" t="Alternatív DSP-kép" t.VVX_101_201="Alternatív DSP"/>
		<phrase i="1925" t="Nem sikerült videomemóriát allokálni"/>
		<phrase i="1926" t="ZTP"/>
		<phrase i="1927" t="Horogkapcsoló mód"/>
		<phrase i="1928" t="Jabra EHS"/>
		<phrase i="1929" t="Poly EHS"/>
		<phrase i="1930" t="Adja meg az eszköztanúsítványt"/>
		<phrase i="1931" t="Adja meg az eszközkulcsot"/>
		<phrase i="1932" t="Hibás eszközkulcs. Adja meg a helyes kulcsot."/>
		<phrase i="1933" t="Nincs elérhető eszköztanúsítvány"/>
		<phrase i="1934" t="Csak az alapértelmezett bejelentkezés van engedélyezve"/>
		<phrase i="1935" t="Kézibeszélő hangjának tesztelése" t.VVX_101_201="Kézib hang teszt"/>
		<phrase i="1936" t="Kihangosító hangjának tesztelése"/>
		<phrase i="1937" t="Konfiguráció feldolgozása…" t.VVX_101_201="Konfig feldolg"/>
		<phrase i="1938" t="A művelet eltarthat néhány másodpercig."/>
		<phrase i="1939" t="Elfogadva"/>
		<phrase i="1940" t="Elutasítva"/>
		<phrase i="1941" t="Feltételes"/>
		<phrase i="1942" t="Felvétel/lejátszás teszt" t.VVX_101_201="Felv/Lej"/>
		<phrase i="1943" t="Fényerő-diagnosztika" t.VVX_101_201="Fényerő-diagnosztika"/>
		<phrase i="1944" t="Nem sikerült a fényerő-diagnosztika inicializálása"/>
		<phrase i="1945" t="Gyárilag telepítve"/>
		<phrase i="1946" t="Önaláírt"/>
		<phrase i="1947" t="Érvénytelen tanúsítvány"/>
		<phrase i="1948" t="A(z) %s portra csatlakoztatott eszköz túl nagy áramot vesz fel. Azonnal válassza le."/>
		<phrase i="1949" t="USB-tápellátás visszaállítása."/>
		<phrase i="1950" t="Köznapi név ellenőrzése" t.VVX_101_201="Közn. név ell."/>
		<phrase i="1951" t="Profil kiválasztása" t.VVX_101_201="Profilvál."/>
		<phrase i="1952" t="USB-lejátszás folyamatban"/>
		<phrase i="1953" t="Hangposta-lejátszás folyamatban"/>
		<phrase i="1954" t="Megjelenés távol lévőként"/>
		<phrase i="1955" t="Megjelenés offline-ként"/>
		<phrase i="1956" t="Adja meg a tanúsítvány URL-címét" t.VVX_101_201="Adja meg a tanús. URL-t"/>
		<phrase i="1957" t="Adja meg a kulcs URL-címét"/>
		<phrase i="1958" t="Nem sikerült eltávolítani a fájlrendszerből a PAC-fájlt"/>
		<phrase i="1959" t="A flash területen tárolt PAC-fájl eltávolítása nem sikerült"/>
		<phrase i="1960" t="Mikr vált"/>
		<phrase i="1961" t="Elülső mikrofon"/>
		<phrase i="1962" t="Hátulsó mikrofon"/>
		<phrase i="1963" t="távoli hívások"/>
		<phrase i="1964" t="távoli hívás"/>
		<phrase i="1965" t="hívás"/>
		<phrase i="1966" t="hívások"/>
		<phrase i="1967" t="elem"/>
		<phrase i="1968" t="elemek"/>
		<phrase i="1969" t="Érvénytelen szabályozói tartomány"/>
		<phrase i="1970" t="Érvénytelen a szabályozói tartomány beállítása"/>
		<phrase i="1971" t="Elérte az aktív csatornák maximális számát"/>
		<phrase i="1972" t="Utolsó"/>
		<phrase i="1973" t="Következő"/>
		<phrase i="1974" t="Biztosan törli ezt a kapcsolatot?"/>
		<phrase i="1975" t="Könyvjelző"/>
		<phrase i="1976" t="Tárcsázó" t.VVX_101_201="Tárcsázás"/>
		<phrase i="1977" t="SzerkMégse" t.VVX_101_201="Mégs"/>
		<phrase i="1978" t="E-mail"/>
		<phrase i="1979" t="Beosztás"/>
		<phrase i="1980" t="Művelet megszakítva"/>
		<phrase i="1981" t="Portál"/>
		<phrase i="1982" t="Kilépés"/>
		<phrase i="1983" t="Visszalépés"/>
		<phrase i="1984" t="Hónap"/>
		<phrase i="1985" t="Nap"/>
		<phrase i="1986" t="Néma csengés"/>
		<phrase i="1987" t="Alacsony trilla"/>
		<phrase i="1988" t="Alacsony dupla trilla"/>
		<phrase i="1989" t="Közepes trilla"/>
		<phrase i="1990" t="Közepes dupla trilla" t.VVX_101_201="Köz dup trilla"/>
		<phrase i="1991" t="Magas trilla"/>
		<phrase i="1992" t="Magas dupla trilla"/>
		<phrase i="1993" t="Legmagasabb trilla"/>
		<phrase i="1994" t="Legmagasabb dupla trilla" t.VVX_101_201="Legmag dup trilla"/>
		<phrase i="1995" t="Csipogás"/>
		<phrase i="1996" t="Triola"/>
		<phrase i="1997" t="Visszacsengés stílusa"/>
		<phrase i="1998" t="Alacsony trilla precedencia" t.VVX_101_201="Alacsony trilla prec"/>
		<phrase i="1999" t="Továbbítási csengés"/>
		<phrase i="2000"/>
		<phrase i="2001"/>
		<phrase i="2002"/>
		<phrase i="2003"/>
		<phrase i="2004"/>
		<phrase i="2005"/>
		<phrase i="2006"/>
		<phrase i="2007"/>
		<phrase i="2008"/>
		<phrase i="2009"/>
		<phrase i="2010" t="Legutóbbi hívások"/>
		<phrase i="2011" t="&gt; %1 találat. Pontosítsa a keresést." t.VVX_101_201="&gt; %1 találat. Pontosítsa a keresést."/>
		<phrase i="2012" t="Eltérő vonalak hívásai nem egyesíthetők."/>
		<phrase i="2013" t="Hívásban van"/>
		<phrase i="2014" t="Nem dolgozik"/>
		<phrase i="2015" t="Digitális fejhallgató csatlakoztatva"/>
		<phrase i="2016" t="Digitális fejhallgató eltávolítva"/>
		<phrase i="2017" t="Tétlenségi időtúllépés"/>
		<phrase i="2018" t="Munkaidőn kívül"/>
		<phrase i="2019" t="Kedvencek indexe"/>
		<phrase i="2020" t="Idő/dátum nincs szinkronban"/>
		<phrase i="2021" t="résztvevők" t.VVX_101_201="PAX" t.VVX_300="PAX"/>
		<phrase i="2022" t="Naptár: Szinkronizálás"/>
		<phrase i="2023" t="Hozzáadás a kedvencekhez"/>
		<phrase i="2024" t="Web"/>
		<phrase i="2025" t="USB-eszköz eltávolítása" t.VVX_101_201="USB-eszk eltáv"/>
		<phrase i="2026" t="Meghívási beállítások" t.VVX_101_201="Meghív beáll"/>
		<phrase i="2027" t="Naptár"/>
		<phrase i="2028" t="Szeretné megadni a bejelentkezési adatokat?"/>
		<phrase i="2029" t="Kapcsolat bontása a kiszolgálóval" t.Trio_8300="Kapcsolat bontása"/>
		<phrase i="2030" t="Csatlakozás a kiszolgálóhoz" t.VVX_101_201="Csatl a kiszolg" t.Trio_8300="Csatlakozás"/>
		<phrase i="2031" t="Csatlakozott a kiszolgálóhoz"/>
		<phrase i="2032" t="Távoli felhasználó"/>
		<phrase i="2033" t="Nem sikerült a CSR előállítása"/>
		<phrase i="2034" t="Az országkódnak 2 karakterből kell állnia"/>
		<phrase i="2035" t="Az országkód megadása kötelező"/>
		<phrase i="2036" t="(abc) Adja meg az URL-címet"/>
		<phrase i="2037" t="(123) Adja meg az URL-címet"/>
		<phrase i="2038" t="Már van kedvencindex."/>
		<phrase i="2039" t="Vonalkód frissítése folyamatban&#xA;Befejeződött: %3d%%"/>
		<phrase i="2040" t="%1 vonal és %2 kapcsolat"/>
		<phrase i="2041" t="VendégBe"/>
		<phrase i="2042" t="VendégKi"/>
		<phrase i="2043" t="Ideiglenes hozzáférés"/>
		<phrase i="2044" t="ÜBejel" t.VVX_101_201="ÜBej"/>
		<phrase i="2045" t="ÜKijel" t.VVX_101_201="ÜKij"/>
		<phrase i="2046" t="HosztHasználata" t.VVX_101_201="Hoszt"/>
		<phrase i="2047" t="üres"/>
		<phrase i="2048" t="Sorba rendezés"/>
		<phrase i="2049" t="RIASZTÁS"/>
		<phrase i="2050" t="Kapcsolatok"/>
		<phrase i="2051" t="Kapcsolatlista"/>
		<phrase i="2052" t="Kapcsolat állapota"/>
		<phrase i="2053" t="Kapcsolat figyelése"/>
		<phrase i="2054" t="Kapcsolat blokkolása"/>
		<phrase i="2055" t="Kapcsolat hozzáadása"/>
		<phrase i="2056" t="Kapcsolat adatainak védelme"/>
		<phrase i="2057" t="Saját magát nem veheti fel kapcsolatként"/>
		<phrase i="2058" t="Kapcsolati meghívás függőben"/>
		<phrase i="2059" t="Bejelentkezési cím" t.VVX_101_201="BejCím"/>
		<phrase i="2060" t="Vonaltípus" t.VVX_101_201="VonalTípus"/>
		<phrase i="2061" t="fogadta a következő"/>
		<phrase i="2062" t="A médium nem játszható le"/>
		<phrase i="2063" t="Nem támogatott médiaformátum"/>
		<phrase i="2064" t="Médiahálózati hiba"/>
		<phrase i="2065" t="A médium elérése elutasítva"/>
		<phrase i="2066" t="Bejelentkezés" t.VVX_101_201="Bej"/>
		<phrase i="2067" t="Magánjellegű hívás"/>
		<phrase i="2068" t="Hívástovábbítás letiltása" t.VVX_101_201="Hív.tov letilt"/>
		<phrase i="2069" t="Továbbítás kapcsolatnak" t.VVX_101_201="Tov part"/>
		<phrase i="2070" t="Továbbítás hangpostára" t.VVX_101_201="Tov hangpost"/>
		<phrase i="2071" t="Különleges együttműködés"/>
		<phrase i="2072" t="Szabvány"/>
		<phrase i="2073" t="LCS2005"/>
		<phrase i="2074" t="OCS2007r2"/>
		<phrase i="2075" t="Lync2010"/>
		<phrase i="2076" t="SRTP engedélyezve"/>
		<phrase i="2077" t="SRTP felajánlása"/>
		<phrase i="2078" t="Automatikus észlelés"/>
		<phrase i="2079" t="Elérte a Skype for Business kapcsolatok maximális számát"/>
		<phrase i="2080" t="Kiesés miatt korlátozott a funkcionalitás"/>
		<phrase i="2081" t="Nem érhető el a kiszolgáló"/>
		<phrase i="2082" t="Kapcsolatok csoportosítása"/>
		<phrase i="2083" t="Korlátozott funkcionalitás"/>
		<phrase i="2084" t="Firmware-verzió" t.VVX_101_201="Firmware-verzió"/>
		<phrase i="2085" t="Belső cím"/>
		<phrase i="2086" t="Vállalati fiók" t.VVX_101_201="Vállalati fiók"/>
		<phrase i="2087" t="Fiók"/>
		<phrase i="2088" t="Csökkentett biztonság be" t.VVX_101_201="Csökkentett biztonság"/>
		<phrase i="2089" t="Helyinformációk" t.VVX_101_201="Helyinfo"/>
		<phrase i="2090" t="Helyválasztás" t.VVX_101_201="Válasszon helyszínt"/>
		<phrase i="2091" t="Adja meg a tartózkodási helyét" t.VVX_101_201="Helyszín megadása"/>
		<phrase i="2092" t="Város"/>
		<phrase i="2093" t="Út"/>
		<phrase i="2094" t="Utca"/>
		<phrase i="2095" t="Közterület jellege (utótag)"/>
		<phrase i="2096" t="Utca utótagja"/>
		<phrase i="2097" t="Házszám"/>
		<phrase i="2098" t="Házszám utótagja" t.VVX_101_201="Ajtószám utótagja"/>
		<phrase i="2099" t="Tov. info"/>
		<phrase i="2100" t="Hely neve"/>
		<phrase i="2101" t="Irányítószám"/>
		<phrase i="2102" t="SRTP menü"/>
		<phrase i="2103" t="SRTP kötelező"/>
		<phrase i="2104" t="Bejelentkezési adatok használata" t.VVX_101_201="Bejel. adatok használata"/>
		<phrase i="2105" t="Ez egy segélyhívás" t.VVX_101_201="Segélyhívás"/>
		<phrase i="2106" t="Vonalkódos csatlakozás"/>
		<phrase i="2107" t="Vonalkódos bontás" t.VVX_101_201="Von.kód bont"/>
		<phrase i="2108" t="Nincs elegendő sávszélesség."/>
		<phrase i="2109" t="Próbálja újra a hívást később."/>
		<phrase i="2110" t="Skype for Business" t.VVX_101_201="Skype"/>
		<phrase i="2111" t="Bejelentkezés a Skype for Business rendszerbe" t.VVX_101_201="Bejelentkezés a Skype rendszerbe"/>
		<phrase i="2112" t="Biztosan kijelentkezik?"/>
		<phrase i="2113" t="Sikeresen bejelentkezett"/>
		<phrase i="2114" t="A hívás csatlakoztatása tovább tarthat"/>
		<phrase i="2115" t="Hiányzik a tartomány a bejelentkezési címből"/>
		<phrase i="2116" t="Hiányzik a kiszolgálócím"/>
		<phrase i="2117" t="Bejelentkezett a Skype rendszerbe"/>
		<phrase i="2118" t="Delegálás"/>
		<phrase i="2119" t="Munkacsoportos hívás"/>
		<phrase i="2120" t="Technikai ügyfélszolgálat"/>
		<phrase i="2121" t="Normál csengés típusa"/>
		<phrase i="2122" t="Magánjellegű csengés típusa"/>
		<phrase i="2123" t="Nem sikerült bejelentkezni a Skype for Business rendszerbe." t.VVX_101_201="Nem sikerült bejelentkezni." t.Trio_8800="Nem sikerült bejelentkezni a Skype for Business&#xA; rendszerbe."/>
		<phrase i="2124" t="Frissítse a bejelentkezési adatokat" t.VVX_101_201="Frissítse a bejelentkezési&lt;br&gt;adatokat"/>
		<phrase i="2125" t="Általános"/>
		<phrase i="2126" t="Skype"/>
		<phrase i="2127" t="Alap profil"/>
		<phrase i="2128" t="Elérhetőségi információk" t.VVX_101_201="Elérhetőségi info"/>
		<phrase i="2129" t="Speciális beállítások"/>
		<phrase i="2130" t="Hívás közben nem lehet kijelentkezni. Először fejezze be az összes hívást."/>
		<phrase i="2131" t="Adja meg a bejelentkezési adatokat"/>
		<phrase i="2132" t="Segélyhívás"/>
		<phrase i="2133" t="2 másodpercen belül nyomja meg kétszer a Beszéd gombot"/>
		<phrase i="2134" t="Kölcsönös TLS"/>
		<phrase i="2135" t="Kézi" t.VVX_101_201="Kézi"/>
		<phrase i="2136" t="Normál rezgés"/>
		<phrase i="2137" t="Magánjellegű rezgés" t.VVX_101_201="Magánj rezg"/>
		<phrase i="2138" t="Típus"/>
		<phrase i="2139" t="Készenléti böngésző"/>
		<phrase i="2140" t="MCS sebességek"/>
		<phrase i="2141" t="Korlátozott"/>
		<phrase i="2142" t="Nyilatkozat"/>
		<phrase i="2143" t="Állapot alaphelyzetbe állítása" t.VVX_300="Alaphelyzetbe állítás" t.Trio_8300="Alaphelyzetbe állítás" t.VVX_250_350="Alaphelyzetbe állítás" t.VVX_450="Alaphelyzetbe állítás"/>
		<phrase i="2144" t="Bejelentkezés a Skype rendszerbe"/>
		<phrase i="2145" t="OCSP"/>
		<phrase i="2146" t="Nem érhető el"/>
		<phrase i="2147" t="Alapértelmezett háttér beállítása"/>
		<phrase i="2148" t="Nem sikerült az átadás"/>
		<phrase i="2149" t="Böngészőadatok törlése" t.VVX_101_201="Böngészőadatok törlése"/>
		<phrase i="2150" t="PIN-kódos hitelesítés" t.VVX_101_201="PIN-hiteles."/>
		<phrase i="2151" t="Mellék"/>
		<phrase i="2152" t="PIN"/>
		<phrase i="2153" t="Felhasználói hitelesítő adatok" t.VVX_101_201="Felh hit adatok"/>
		<phrase i="2154" t="Zene tartáskor"/>
		<phrase i="2155" t="Zenei fájl"/>
		<phrase i="2156" t="A fájl túllépi a maximális méretet"/>
		<phrase i="2157" t="Zenei fájl letöltve"/>
		<phrase i="2158" t="Alapértelmezett MOH-fájl használata"/>
		<phrase i="2159" t="A jelenlegi MOH aktív"/>
		<phrase i="2160" t="A kapcsolat szervezeten kívüli"/>
		<phrase i="2161" t="Ne válassza le az USB-t"/>
		<phrase i="2162" t="a következő porton"/>
		<phrase i="2163" t="VVX kamera csatlakoztatva. A kamera készen áll." t.Trio_8300="Kamera csatlakoztatva. A kamera készen áll." t.Trio_8800="Kamera csatlakoztatva. A kamera készen áll." t.CCX_700="Kamera észlelve. A kamera készen áll."/>
		<phrase i="2164" t="VVX kamera csatlakoztatva. Videó elérhető a következő készenlétkor." t.Trio_8300="Kamera csatlakoztatva. Videó elérhető a következő készenlétkor." t.Trio_8800="Kamera csatlakoztatva. Videó elérhető a következő készenlétkor." t.CCX_700="Kamera észlelve. Videó elérhető a következő készenlétkor."/>
		<phrase i="2165" t="VVX kamera csatlakoztatva. Kérje a videó engedélyezését a rendszergazdától." t.Trio_8300="Kamera csatlakoztatva. Kérje a videó engedélyezését a rendszergazdától." t.Trio_8800="Kamera csatlakoztatva. Kérje a videó engedélyezését a rendszergazdától." t.CCX_700="Kamera észlelve. Kérje a videó engedélyezését a rendszergazdától."/>
		<phrase i="2166" t="VVX kamera eltávolítva." t.Trio_8300="USB-eszköz eltávolítva" t.Trio_8800="USB-eszköz eltávolítva" t.CCX_700="Kamera eltávolítva"/>
		<phrase i="2167" t="VVX kamera csatlakoztatva. Firmware-szinkronizálás folyamatban. Ne távolítsa el a kamerát." t.Trio_8300="Kamera csatlakoztatva. Firmware-szinkronizálás folyamatban. Ne távolítsa el a kamerát." t.Trio_8800="Kamera csatlakoztatva. Firmware-szinkronizálás folyamatban. Ne távolítsa el a kamerát." t.CCX_700="Kamera észlelve. Firmware-szinkronizálás folyamatban. Ne távolítsa el a kamerát."/>
		<phrase i="2168" t="A VVX kamera firmware-frissítése nem sikerült. Forduljon a rendszergazdához." t.Trio_8300="A kamera firmware-frissítése nem sikerült. Forduljon a rendszergazdához." t.Trio_8800="A kamera firmware-frissítése nem sikerült. Forduljon a rendszergazdához." t.CCX_700="A kamera firmware-frissítése nem sikerült. Forduljon a rendszergazdához."/>
		<phrase i="2169" t="A VVX kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. A kamera készen áll." t.Trio_8300="A kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. A kamera készen áll." t.Trio_8800="A kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. A kamera készen áll." t.CCX_700="A kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. A kamera készen áll."/>
		<phrase i="2170" t="A VVX kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. Kérje a videó engedélyezését a rendszergazdától." t.Trio_8300="A kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. Kérje a videó engedélyezését a rendszergazdától." t.Trio_8800="A kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. Kérje a videó engedélyezését a rendszergazdától." t.CCX_700="A kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. Kérje a videó engedélyezését a rendszergazdától."/>
		<phrase i="2171" t="A VVX kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. Videó elérhető a következő készenlétkor." t.Trio_8300="A kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. Videó elérhető a következő készenlétkor." t.Trio_8800="A kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. Videó elérhető a következő készenlétkor." t.CCX_700="A kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. Videó elérhető a következő készenlétkor."/>
		<phrase i="2172" t="Nincs csatlakoztatva VVX kamera." t.Trio_8300="Nincs csatlakoztatva kamera." t.Trio_8800="Nincs csatlakoztatva kamera." t.CCX_700="Nem észlelhető kamera."/>
		<phrase i="2173" t="A VVX kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. A kamera újraindul." t.Trio_8300="A kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. A kamera újraindul." t.Trio_8800="A kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. A kamera újraindul." t.CCX_700="A kamera firmware-szinkronizálása befejeződött. A kamera újraindul."/>
		<phrase i="2174" t="Hiányzó mellék és PIN"/>
		<phrase i="2175" t="Hiányzó mellék"/>
		<phrase i="2176" t="Hiányzó PIN"/>
		<phrase i="2177" t="és újraindítás"/>
		<phrase i="2178" t="Videó mód"/>
		<phrase i="2179" t="Belső hiba. Próbálja újra."/>
		<phrase i="2180" t="A felhasználó nem SIP-képes"/>
		<phrase i="2181" t="Belső Windows hitelesítési hiba."/>
		<phrase i="2182" t="Érvénytelen a mellék."/>
		<phrase i="2183" t="Érvénytelen PIN"/>
		<phrase i="2184" t="Nem egyértelmű a telefonszám"/>
		<phrase i="2185" t="Nincs beállítva a PIN"/>
		<phrase i="2186" t="A PIN lejárt"/>
		<phrase i="2187" t="A fiók zárolva van"/>
		<phrase i="2188" t="A fiók le van tiltva"/>
		<phrase i="2189" t="Belső kiszolgálóhiba"/>
		<phrase i="2190" t="A tanúsítványegyeztetés nem sikerült"/>
		<phrase i="2191" t="A tanúsítvány lejárt"/>
		<phrase i="2192" t="A tanúsítvány érvénytelen"/>
		<phrase i="2193" t="Nem található a tanúsítvány"/>
		<phrase i="2194" t="A felhasználó nem található az adatbázisban"/>
		<phrase i="2195" t="Hiba történt az OCS-aláírt tanúsítvány feldolgozásakor"/>
		<phrase i="2196" t="Érvénytelen canary jegy"/>
		<phrase i="2197" t="Feloldandó Live ID-token"/>
		<phrase i="2198" t="Hibás helyfüggő házirend tartozik a Live ID-tokenhez"/>
		<phrase i="2199" t="Az ID-token nincs felhasználói fiókhoz társítva"/>
		<phrase i="2200" t="Nincs érvényes biztonsági token"/>
		<phrase i="2201" t="Nem támogatott típusú biztonsági token"/>
		<phrase i="2202" t="Nincs érvényes tulajdonos megjelölve"/>
		<phrase i="2203" t="Nincs érvényes üzenetbiztonság"/>
		<phrase i="2204" t="Nem sikerült a hitelesítés"/>
		<phrase i="2205" t="Nincs érvényes rendszerbiztonsági tag"/>
		<phrase i="2206" t="A titkos kulcs előállítása folyamatban van. Most nem tud kijelentkezni. Próbálja újra később."/>
		<phrase i="2207" t="Lap"/>
		<phrase i="2208" t="Skype for Business címtár" t.VVX_101_201="Skype"/>
		<phrase i="2209" t="A telefon nincs regisztrálva a Skype for Business rendszerben"/>
		<phrase i="2210" t="Hozzáadás a kapcsolatokhoz" t.VVX_101_201="Hkapcs" t.VVX_300="Hozzáadás" t.Trio_8300="Ment" t.VVX_250_350="Hozzáadás"/>
		<phrase i="2211" t="Nincs kapcsolat"/>
		<phrase i="2212" t="ABS"/>
		<phrase i="2213" t="Nem sikerült feldolgozni a kérést"/>
		<phrase i="2214" t="Nincs konfigurálva a szolgáltatás"/>
		<phrase i="2215" t="Hozzáadva a Skype for Business kapcsolatokhoz"/>
		<phrase i="2216" t="IP-mód"/>
		<phrase i="2217" t="IPv4"/>
		<phrase i="2218" t="IPv6"/>
		<phrase i="2219" t="IPv4 és IPv6"/>
		<phrase i="2220" t="IPv4-konfiguráció" t.VVX_101_201="IPv4-konfig"/>
		<phrase i="2221" t="IPv6-konfiguráció" t.VVX_101_201="IPv6-konfig"/>
		<phrase i="2222" t="Preferált hálózat" t.VVX_101_201="Pref háló"/>
		<phrase i="2223" t="IPv6-címészlelés" t.VVX_101_201="IPv6-címészlelés"/>
		<phrase i="2224" t="DHCPv6"/>
		<phrase i="2225" t="SLAAC"/>
		<phrase i="2226" t="Globális cím"/>
		<phrase i="2227" t="Helyi kapcsolati cím"/>
		<phrase i="2228" t="ULA"/>
		<phrase i="2229" t="IPv6-cím"/>
		<phrase i="2230" t="IPv4-cím"/>
		<phrase i="2231" t="IP-konfiguráció"/>
		<phrase i="2232" t="Érvényes IPv4-címet adjon meg"/>
		<phrase i="2233" t="Érvényes IPv6-címet adjon meg"/>
		<phrase i="2234" t="IPv6-átjáró"/>
		<phrase i="2235" t="Rndsz.bet kisz. észl."/>
		<phrase i="2236" t="DHCPv4"/>
		<phrase i="2237" t="DHCPv4v6"/>
		<phrase i="2238" t="Ismétlődő IPv6-cím"/>
		<phrase i="2239" t="Ismétlődő IPv4-cím"/>
		<phrase i="2240" t="Sikertelen DHCPv6"/>
		<phrase i="2241" t="Adjon meg egy érvényes IPv4/IPv6-címet"/>
		<phrase i="2242" t="Adjon meg egy érvényes IPv4- vagy URL-címet"/>
		<phrase i="2243" t="Adjon meg egy érvényes IPv6- vagy URL-címet"/>
		<phrase i="2244" t="1/A/a/0x" t.VVX_101_201="1/A"/>
		<phrase i="2245" t="IPv6 VLAN-észlelés" t.VVX_101_201="IPv6 VLAN-észlel."/>
		<phrase i="2246" t="Adjon meg egy érvényes helyi kapcsolati címet"/>
		<phrase i="2247" t="Adjon meg egy érvényes ULA-címet"/>
		<phrase i="2248" t="Adjon meg egy érvényes globális címet"/>
		<phrase i="2249" t="SHA1-ujjlenyomat"/>
		<phrase i="2250" t="SHA1"/>
		<phrase i="2251" t="TR-069"/>
		<phrase i="2252" t="CPE felhasználónév"/>
		<phrase i="2253" t="CPE jelszó"/>
		<phrase i="2254" t="Inform engedélyezése"/>
		<phrase i="2255" t="Inform idő"/>
		<phrase i="2256" t="TR069 menü"/>
		<phrase i="2257" t="ACS-konfiguráció" t.VVX_101_201="ACS-konfig"/>
		<phrase i="2258" t="Telefon-/CPE-konfiguráció" t.VVX_101_201="Tel/CPE-konfig"/>
		<phrase i="2259" t="Frissítéskezelés" t.VVX_101_201="Frissítések kezelése"/>
		<phrase i="2260" t="Rendszeres inform"/>
		<phrase i="2261" t="Inform idő"/>
		<phrase i="2262" t="Inform időköz"/>
		<phrase i="2263" t="BroadSoft-címtár" t.VVX_101_201="BroadSoft-címt"/>
		<phrase i="2264" t="UC-One kapcsolatok"/>
		<phrase i="2265" t="IPv4-átjáró"/>
		<phrase i="2266" t="LCD-helyreállítási rutin"/>
		<phrase i="2267" t="EM1"/>
		<phrase i="2268" t="EM2"/>
		<phrase i="2269" t="EM3"/>
		<phrase i="2270" t="Hozzá nem rendelt"/>
		<phrase i="2271" t="Vonalgombinfo"/>
		<phrase i="2272" t="PSTN-országbeállítások alaphelyzetbe állítása"/>
		<phrase i="2273" t="Országbeállítások"/>
		<phrase i="2274" t="PSTN-beállítások törölve"/>
		<phrase i="2275" t="Vissza a hívásokhoz" t.Trio_8300="Vissza a híváshoz" t.Trio_8800="Vissza a híváshoz"/>
		<phrase i="2276" t="Hívás parkoltatva a parkoltatási számra"/>
		<phrase i="2277" t="Nem parkoltatható a hívás. Maximális mennyiségű hívás parkoltatva a kiszolgálóra"/>
		<phrase i="2278" t="Parkoltatás folyamatban"/>
		<phrase i="2279" t="parkoltatott hívás visszavételéhez"/>
		<phrase i="2280" t="A parkoltatott fél letette a visszavétel előtt"/>
		<phrase i="2281" t="A parkoltatott hívás megszakadt"/>
		<phrase i="2282" t="A hívást felvette"/>
		<phrase i="2283" t="Nem sikerült a parkoltatás. Próbálja újra később."/>
		<phrase i="2284" t="A parkoltatott hívás átadva a tartalék URI-címre"/>
		<phrase i="2285" t="Nem sikerült a parkoltatás. Nincs válasz a kiszolgálótól"/>
		<phrase i="2286" t="Nincs visszavehető parkoltatott hívás"/>
		<phrase i="2287" t="Elérhető egy eszközfrissítés. A frissítéshez nyomja meg az Újraindítás gombot." t.Trio_8300="Elérhető egy eszközfrissítés. A frissítéshez indítsa újra az eszközt." t.Trio_8800="Elérhető egy szoftverfrissítés. A letöltés elindításához nyomja meg a Frissítés gombot."/>
		<phrase i="2288" t="Eszk.friss" t.VVX_101_201="Eszk.fr" t.Trio_8300="Eszközfrissítés" t.Trio_8800="Eszközfrissítés"/>
		<phrase i="2289" t="Az eszköz frissítés céljából 15 másodperc múlva újraindul. Az eszközfrissítés megszakításához nyomja meg bármelyik gombot" t.Trio_8300="Szoftver letöltése az eszközfrissítéshez. A frissítés megszakításához nyomja meg bármelyik gombot." t.Trio_8800="Szoftver letöltése az eszközfrissítéshez. A frissítés megszakításához nyomja meg bármelyik gombot."/>
		<phrase i="2290" t="Jelenlegi verzió" t.VVX_101_201="Jelen ver"/>
		<phrase i="2291" t="Kiszolgálón található verzió" t.VVX_101_201="Kiszolg ver"/>
		<phrase i="2292" t="Tétlenségi időkorlát"/>
		<phrase i="2293" t="Skype for Business eszközfrissítés" t.VVX_101_201="Eszközfrissítés"/>
		<phrase i="2294" t="Frissítés állapota" t.VVX_101_201="Állapot"/>
		<phrase i="2295" t="Az eszköz készenlétben van"/>
		<phrase i="2296" t="Elérhető frissítés"/>
		<phrase i="2297" t="Nem elérhető frissítés" t.VVX_101_201="N.elérh frissítés"/>
		<phrase i="2298" t="Nincs engedélyezve a kiszolgálón"/>
		<phrase i="2299" t="Nincs engedélyezve a telefonon"/>
		<phrase i="2300" t="Hibás kérés"/>
		<phrase i="2301" t="Hibás válasz"/>
		<phrase i="2302" t="Fájlátviteli hiba"/>
		<phrase i="2303" t="Ismeretlen hiba"/>
		<phrase i="2304" t="Kapcsolatfelvétel időpontja"/>
		<phrase i="2305" t="Vállalati keresés" t.VVX_101_201="Vállalati krs" t.VVX_250_350="Váll.keres"/>
		<phrase i="2306" t="Minden kapcsolat"/>
		<phrase i="2307" t="Hitelesítési hiba"/>
		<phrase i="2308" t="Nem sikerült ellenőrizni a kiszolgáló tanúsítványát"/>
		<phrase i="2309" t="Elfogyott a memória"/>
		<phrase i="2310" t="Kapcsolatok szűrése"/>
		<phrase i="2311" t="Üres válasz a kiszolgálótól"/>
		<phrase i="2312" t="A szolgáltatás nem található"/>
		<phrase i="2313" t="Nem sikerült a keresés. Ellenőrizze a konfigurációt"/>
		<phrase i="2314" t="Nem érhető el a szám"/>
		<phrase i="2315" t="%s / %s bejegyzés található"/>
		<phrase i="2316" t="%s bejegyzés található"/>
		<phrase i="2317" t="%s bejegyzés található"/>
		<phrase i="2318" t="Nem található bejegyzés"/>
		<phrase i="2319" t="A vállalati keresés nem sikerült"/>
		<phrase i="2320" t="Felvétel a helyi címtárba"/>
		<phrase i="2321" t="Kapcsolat felvéve a helyi címtárba"/>
		<phrase i="2322" t="A kapcsolat már megtalálható a helyi címtárban"/>
		<phrase i="2323" t="Nem vehető fel a kapcsolat a helyi címtárba"/>
		<phrase i="2324" t="Munka"/>
		<phrase i="2325" t="Speciális keresés" t.VVX_101_201="SpecKer"/>
		<phrase i="2326" t="Beállítások" t.VVX_101_201="Beáll"/>
		<phrase i="2327" t="K/N betű eltérő"/>
		<phrase i="2328" t="Kapcsolat keresése" t.VVX_101_201="Keres"/>
		<phrase i="2329" t="Biztosan felveszi ezt a kapcsolatot a helyi címtárba?"/>
		<phrase i="2330" t="hozzáadta Önt a delegáltjaként"/>
		<phrase i="2331" t="eltávolította Önt, mint a delegáltját"/>
		<phrase i="2332" t="hozzáadva az Ön delegáltjaként"/>
		<phrase i="2333" t="eltávolítva, mint az Ön delegáltja"/>
		<phrase i="2334" t="Vezető-beosztott kapcsolatok frissítve"/>
		<phrase i="2335" t="Több felhasználó is hozzáadta Önt a delegáltjaként"/>
		<phrase i="2336" t="Több felhasználó is eltávolította Önt, mint a delegáltját"/>
		<phrase i="2337" t="Több felhasználó is hozzáadva az Ön delegáltjaként"/>
		<phrase i="2338" t="Több felhasználó is eltávolítva, mint az Ön delegáltja"/>
		<phrase i="2339" t="Egyidejű csengés aktiválva"/>
		<phrase i="2340" t="Egyidejű csengés deaktiválva"/>
		<phrase i="2341" t="Meghatalmazó nevében"/>
		<phrase i="2342" t="Hívás a következő nevében"/>
		<phrase i="2343" t="Delegálási csengés típusa" t.VVX_101_201="Delegálási csengés"/>
		<phrase i="2344" t="Hívástovábbítás aktiválva"/>
		<phrase i="2345" t="Hívástovábbítás deaktiválva"/>
		<phrase i="2346" t="Nem alkalmazható"/>
		<phrase i="2347" t="Nem csatlakoztatott kiszolgáló"/>
		<phrase i="2348" t="A delegáltaknál is cseng"/>
		<phrase i="2349" t="Billentyűzetkiosztás"/>
		<phrase i="2350" t="BToE aktiválva"/>
		<phrase i="2351" t="BToE deaktiválva"/>
		<phrase i="2352" t="BTOE"/>
		<phrase i="2353" t="BTOE-párosítási állapot"/>
		<phrase i="2354" t="Párosítás"/>
		<phrase i="2355" t="Párosítás megszüntetése" t.Trio_8300="Elfelejtés" t.Trio_8800="Elfelejtés"/>
		<phrase i="2356" t="Kísérlet a számítógéppel történő párosításra"/>
		<phrase i="2357" t="BToE párosítva"/>
		<phrase i="2358" t="BToE-párosítás megszüntetve"/>
		<phrase i="2359" t="A párosításhoz indítsa el a BToE alkalmazást a számítógépen"/>
		<phrase i="2360" t="Párosított Skype for Business-ügyfél" t.VVX_101_201="Párosítva az ügyféllel"/>
		<phrase i="2361" t="Jelentkezzen be vagy indítsa el a Skype for Business-ügyfelet"/>
		<phrase i="2362" t="Folyamatban van az eszköz telepítése a számítógépre"/>
		<phrase i="2363" t="Továbbította"/>
		<phrase i="2364" t="Elérhető egy eszközfrissítés"/>
		<phrase i="2365" t="A parkoltatott hívás megszakadt. Nincs válasz a kiszolgálótól"/>
		<phrase i="2366" t="és delegáltak"/>
		<phrase i="2367" t="Biztosan törli ezt a kedvencet?"/>
		<phrase i="2368" t="Papír"/>
		<phrase i="2369" t="LCD"/>
		<phrase i="2370" t="be"/>
		<phrase i="2371" t="A párosítás nem sikerült"/>
		<phrase i="2372" t="Nem észlelhető számítógép"/>
		<phrase i="2373" t="Nem aktiválható a BTOE"/>
		<phrase i="2374" t="Az előadó elnémította Önt"/>
		<phrase i="2375" t="Az előadó azt szeretné, hogy Ön kapcsolja ki a saját elnémítását"/>
		<phrase i="2376" t="Átadva"/>
		<phrase i="2377" t="Távolról"/>
		<phrase i="2378" t="Elutasítva"/>
		<phrase i="2379" t="Prioritás miatt kihagyva"/>
		<phrase i="2380" t="Részleges"/>
		<phrase i="2381" t="FelhTovábbít"/>
		<phrase i="2382" t="Továbbítva"/>
		<phrase i="2383" t="Az Exchange-hitelesítés nem sikerült. Jelentkezzen be újra."/>
		<phrase i="2384" t="Becenév"/>
		<phrase i="2385" t="SIP-cím" t.VVX_101_201="SIP-cím"/>
		<phrase i="2386" t="Üzleti"/>
		<phrase i="2387" t="Kezdőoldal"/>
		<phrase i="2388" t="Mobil"/>
		<phrase i="2389" t="Személyhívó" t.VVX_300="SzHív"/>
		<phrase i="2390" t="Válassza ki a tárcsázandó címet"/>
		<phrase i="2391" t="Válassza ki a keresési attribútumot"/>
		<phrase i="2392" t="Globális címjegyzék" t.VVX_101_201="Glob címjegyz"/>
		<phrase i="2393" t="Globális címjegyzék" t.VVX_101_201="Glob címjegyz"/>
		<phrase i="2394" t="Globális címjegyzék" t.VVX_101_201="Glob címjegyz"/>
		<phrase i="2395" t="Állandó megjelenítés"/>
		<phrase i="2396" t="A SIP-cím megadása kötelező"/>
		<phrase i="2397" t="Ismétlődő SIP-cím"/>
		<phrase i="2398" t="A becenév megadása kötelező"/>
		<phrase i="2399" t="Ismétlődő becenév"/>
		<phrase i="2400" t="Kapcsolatcímtár" t.VVX_101_201="Kapcsolatcímtár" t.Trio_8300="Helyi címtár" t.Trio_8800="Helyi címtár"/>
		<phrase i="2401" t="Hálózat inicializálása"/>
		<phrase i="2402" t="SOPI"/>
		<phrase i="2403" t="Tápellátási riasztás"/>
		<phrase i="2404" t="nem kapcsolható be"/>
		<phrase i="2405" t="Felső USB-port eszköze" t.VVX_101_201="Felső USB-eszköz"/>
		<phrase i="2406" t="Hátulsó USB-port eszköze" t.VVX_101_201="Hátulsó USB-eszköz"/>
		<phrase i="2407" t="Felső USB-port"/>
		<phrase i="2408" t="Hátulsó USB-port"/>
		<phrase i="2409" t="le van állítva"/>
		<phrase i="2410" t="Bővítőmodul"/>
		<phrase i="2411" t="vagy"/>
		<phrase i="2412" t="le lett állítva, mert nem volt elegendő tápellátás"/>
		<phrase i="2413" t="egy bővítőmodul csatlakoztatása miatt."/>
		<phrase i="2414" t="le lett állítva, mert túl nagy áramot vett fel."/>
		<phrase i="2415" t="mert nem volt elegendő tápellátás."/>
		<phrase i="2416" t="Ellenőrizze, hogy a PC csatlakoztatva van-e a telefonra"/>
		<phrase i="2417" t="Blokkolva"/>
		<phrase i="2418" t="Konferenciahívásban"/>
		<phrase i="2419" t="Előad"/>
		<phrase i="2420" t="Házon kívül"/>
		<phrase i="2421" t="Csak sürgős esetben"/>
		<phrase i="2422" t="Nem dolgozik"/>
		<phrase i="2423" t="Nincs tartott hívás"/>
		<phrase i="2424" t="Értesítést fog kapni, ha a hallgatóság némítása megszűnik, és ezt követően vezérelheti a némításukat"/>
		<phrase i="2425" t="Eszköz"/>
		<phrase i="2426" t="Eszköznév"/>
		<phrase i="2427" t="Szoftverfrissítés"/>
		<phrase i="2428" t="Frissítési kiszolgáló"/>
		<phrase i="2429" t="Frissítés gyakorisága"/>
		<phrase i="2430" t="Frissítés időpontja"/>
		<phrase i="2431" t="Soha"/>
		<phrase i="2432" t="Némítás gomb funkciója" t.VVX_101_201="Némít gomb funkc"/>
		<phrase i="2433" t="Csak mikrofon"/>
		<phrase i="2434" t="Mikrofon és kamera" t.VVX_101_201="Mikr és kam"/>
		<phrase i="2435" t="Táphálózat frekvenciája"/>
		<phrase i="2436" t="50 Hz"/>
		<phrase i="2437" t="50 Hz - 30 fps (Kelet-Japán)" t.VVX_101_201="50Hz-30fps(KJapán)"/>
		<phrase i="2438" t="60 Hz"/>
		<phrase i="2439" t="Fejhallgató üzemmód letiltva"/>
		<phrase i="2440" t="Minden hangmód letiltva"/>
		<phrase i="2441" t="Hanghoz vegye fel a kézibeszélőt"/>
		<phrase i="2442" t="Biztonsági besorolás" t.VVX_101_201="Biztonsági osztály"/>
		<phrase i="2443" t="Biztonsági szint"/>
		<phrase i="2444" t="Jelenlegi hívás biztonsági szintje lecsökkentve a következőre"/>
		<phrase i="2445" t="Jelenlegi hívás biztonsági szintje felemelve a következőre"/>
		<phrase i="2446" t="Hozzárendelve"/>
		<phrase i="2447" t="Felülbírálás folyamatban"/>
		<phrase i="2448" t="Hívásfelvételi mód"/>
		<phrase i="2449" t="Mindig szünettel/folytatással" t.VVX_300="Mindig szün/folyt"/>
		<phrase i="2450" t="Igény szerint"/>
		<phrase i="2451" t="Igény szerint, felhasználó általi indítással" t.VVX_300="Ig szer, felh indít"/>
		<phrase i="2452" t="Felvétel szüneteltetve"/>
		<phrase i="2453" t="Felvétel folytatódik"/>
		<phrase i="2454" t="A felvétel leállt"/>
		<phrase i="2455" t="A felvétel elindult"/>
		<phrase i="2456" t="Nem sikerült elindítani a felvételt"/>
		<phrase i="2457" t="Előző kérés feldolgozása…"/>
		<phrase i="2458" t="Webkiszolgáló konfigurációja" t.VVX_101_201="Webkiszolg. konfig"/>
		<phrase i="2459" t="HTTP/HTTPS"/>
		<phrase i="2460" t="Csak HTTP"/>
		<phrase i="2461" t="Csak HTTPS"/>
		<phrase i="2462" t="Az alapértelmezett admin jelszót használja. Forduljon a rendszergazdához." t.VVX_101_201="Az alapértelmezett admin jelszót használja" t.VVX_300="Alapért admin jelszó megvált" t.VVX_500="Az alapért. admin jelszót használja. Forduljon a rendszergazdához." t.Trio_8300="Alapértelmezett admin jelszó megváltoztatása" t.VVX_250_350="Változtassa meg az alapértelmezett admin jelszót."/>
		<phrase i="2463" t="Webkiszolgáló"/>
		<phrase i="2464" t="Az alapértelmezett admin jelszót használja. Változtassa meg a jelszót."/>
		<phrase i="2465" t="Webkonfigurációs üzemmód" t.VVX_101_201="Webkonfiguráció" t.VVX_300="Webkonfig. mód"/>
		<phrase i="2466" t="NeZav funkció letiltva"/>
		<phrase i="2467" t="Magánjellegű név nem tárcsázható"/>
		<phrase i="2468" t="Várakozó hívás elutasítása"/>
		<phrase i="2469" t="Az előadó elnémította a hallgatóságot"/>
		<phrase i="2470" t="Az előadó kikapcsolta a hallgatóság elnémítását"/>
		<phrase i="2471" t="Nem lehet csatlakozni, mert a másik fél tartásba helyezte a hívást"/>
		<phrase i="2472" t="Kilépés: nyomja meg újra ugyanazt a gombot" t.VVX_300="Kilépés: újra ugyanaz a gomb"/>
		<phrase i="2473" t="Hozzáadás a kedvencekhez %1 indexszel?"/>
		<phrase i="2474" t="Index szerkesztése" t.VVX_101_201="IndSzerk" t.VVX_250_350="IndxSzerk"/>
		<phrase i="2475" t="Dátum/idő beállítása"/>
		<phrase i="2476" t="Óra"/>
		<phrase i="2477" t="Perc"/>
		<phrase i="2478" t="Év"/>
		<phrase i="2479" t="Hónap"/>
		<phrase i="2480" t="Kedv hozzáad" t.VVX_101_201="Kedv"/>
		<phrase i="2481" t="Nem sikerült a tartás. Visszalépés a híváshoz."/>
		<phrase i="2482" t="A tanúsítvány lekérése folyamatban"/>
		<phrase i="2483" t="Nem sikerült a tanúsítvány lekérése."/>
		<phrase i="2484" t="A kiválasztott vonalgomb nem rendelhető kapcsolathoz"/>
		<phrase i="2485" t="Felhasználó adatainak lekérése"/>
		<phrase i="2486" t="Vezetői HP" t.VVX_101_201="HP"/>
		<phrase i="2487" t="Egyéb"/>
		<phrase i="2488" t="Biztonsági társítás megújítása."/>
		<phrase i="2489" t="Intercom" t.VVX_101_201="Intcm"/>
		<phrase i="2490" t="Genband"/>
		<phrase i="2491" t="Folyamatban van a kijelentkezés"/>
		<phrase i="2492" t="Termék sorozatszáma" t.VVX_101_201="Termék sorsz"/>
		<phrase i="2493" t="Eszköz szoftververziója" t.VVX_101_201="Eszköz szoft.verz"/>
		<phrase i="2494" t="Bizt átv" t.VVX_101_201="BizÁtv" t.VVX_300="Bizt átv"/>
		<phrase i="2495" t="Titkosított eszközkulcs nem támogatott"/>
		<phrase i="2496" t="SSL v2/v3"/>
		<phrase i="2497" t="BroadWorks Anywhere"/>
		<phrase i="2498" t="Távoli iroda"/>
		<phrase i="2499" t="Vonalazonosító átadásának blokkolása"/>
		<phrase i="2500" t="Névtelen hívás elutasítása"/>
		<phrase i="2501" t="Személyi egyidejű csengés" t.VVX_101_201="Szem egyid cseng"/>
		<phrase i="2502" t="UC-One hívásbeállítások" t.VVX_101_201="UCOne hív.beáll"/>
		<phrase i="2503" t="UC-One"/>
		<phrase i="2504" t="Hívásbeállítások típusválasztása"/>
		<phrase i="2505" t="A hívás parkoltatva van"/>
		<phrase i="2506" t="Parkoltatási info" t.VVX_101_201="ParkInfo"/>
		<phrase i="2507" t="Parkoltatott hívás"/>
		<phrase i="2508" t="UC-One hitelesítő adatok" t.VVX_101_201="UCOne hit.adat"/>
		<phrase i="2509" t="Magán tartás" t.VVX_101_201="MTart"/>
		<phrase i="2510" t="Fogadás megerősítése szükséges"/>
		<phrase i="2511" t="Érvénytelen telefonszám"/>
		<phrase i="2512" t="Érvénytelen tartománynév"/>
		<phrase i="2513" t="Érvénytelen SIP URI"/>
		<phrase i="2514" t="Elsődleges szám"/>
		<phrase i="2515" t="Alt. szám / SIP URI"/>
		<phrase i="2516" t="Hívásvezérlés"/>
		<phrase i="2517" t="Követő átirányítás"/>
		<phrase i="2518" t="Nem található helyszín"/>
		<phrase i="2519" t="Helyszín törlése?"/>
		<phrase i="2520" t="A telefonszám nem lehet üres"/>
		<phrase i="2521" t="Helyszínbejegyzés törlése"/>
		<phrase i="2522" t="Már van ilyen szám"/>
		<phrase i="2523" t="Legalább egy telefonszám megadása kötelező"/>
		<phrase i="2524" t="Új szoftver vált elérhetővé. Az indításhoz nyomja meg a Frissítés gombot."/>
		<phrase i="2525" t="Szoftverfrissítés"/>
		<phrase i="2526" t="Elhalasztás"/>
		<phrase i="2527" t="Szoftverfrissítés miatti újraindítás; hátralévő idő: %s." t.VVX_300="Szof.friss miatti újraind; hátral idő: %s."/>
		<phrase i="2528" t="15 perc"/>
		<phrase i="2529" t="1 óra"/>
		<phrase i="2530" t="2 óra"/>
		<phrase i="2531" t="4 óra"/>
		<phrase i="2532" t="6 óra"/>
		<phrase i="2533" t="Elhalasztások/Engedélyezett elhalasztások" t.VVX_101_201="Elhlszt/Eng elhlszt"/>
		<phrase i="2534" t="SzofFriss" t.VVX_101_201="SzfFr"/>
		<phrase i="2535" t="Az elhalasztási idő lejárt."/>
		<phrase i="2536" t="Elhalasztva"/>
		<phrase i="2537" t="Helyszínek"/>
		<phrase i="2538" t="Alapértelmezett átadástípus" t.VVX_101_201="Alapértelm. átadástípus"/>
		<phrase i="2539" t="Átadástípus"/>
		<phrase i="2540" t="Konzultatív" t.VVX_250_350="Konzult" t.VVX_450="Konzult"/>
		<phrase i="2541" t="Hívás továbbítása a delegáltaknak"/>
		<phrase i="2542" t="Egyidejű csengés a delegáltaknál" t.VVX_250_350="Delegált is cseng" t.CCX_500="Delegált is cseng"/>
		<phrase i="2543" t="Vezetői csengés típusa"/>
		<phrase i="2544" t="Vezetői vonalak"/>
		<phrase i="2545" t="Összes némítása" t.VVX_101_201="Össz némít"/>
		<phrase i="2546" t="BejEng" t.VVX_101_201="BejE" t.Trio_8300="Bejelentések engedélyezése" t.Trio_8800="Bejelentések engedélyezése"/>
		<phrase i="2547" t="BejLet" t.VVX_101_201="BejL" t.Trio_8300="Bejelentések letiltása" t.Trio_8800="Bejelentések letiltása"/>
		<phrase i="2548" t="Névsor"/>
		<phrase i="2549" t="Nem távolítható el a résztvevő a hívásból"/>
		<phrase i="2550" t="Meghívás"/>
		<phrase i="2551" t="Lefokoz"/>
		<phrase i="2552" t="Előléptet"/>
		<phrase i="2553" t="Előző"/>
		<phrase i="2554" t="Résztvevő"/>
		<phrase i="2555" t="Résztvevő" t.VVX_101_201="Résztvevő"/>
		<phrase i="2556" t="Bejövő konferenciahívás"/>
		<phrase i="2557" t="Meet Now" t.VVX_101_201="Találkozás"/>
		<phrase i="2558" t="Konferenciahívás indítása"/>
		<phrase i="2559" t="A konferenciakiszolgáló nem válaszol. Próbálja újra később"/>
		<phrase i="2560" t="Belső konferenciahiba. Próbálja újra."/>
		<phrase i="2561" t="A konferenciaszolgáltatás nem válaszolt. Nem sikerült csatlakozni a konferenciához"/>
		<phrase i="2562" t="A hang-videó konferenciakiszolgáló nem tudja fogadni a hívást"/>
		<phrase i="2563" t="Nem sikerült hozzáadni a résztvevőt a konferenciához"/>
		<phrase i="2564" t="A résztvevő nem válaszolt a meghívásra"/>
		<phrase i="2565" t="A résztvevő elutasította a meghívást"/>
		<phrase i="2566" t="A résztvevő nem tudja fogadni a meghívást"/>
		<phrase i="2567" t="A résztvevő nem létezik"/>
		<phrase i="2568" t="Önt előléptették előadóvá"/>
		<phrase i="2569" t="Önt lefokozták résztvevővé"/>
		<phrase i="2570" t="A felhasználó nem rendelkezik a kért művelethez szükséges jogosultságokkal."/>
		<phrase i="2571" t="Az egyik előadó eltávolította Önt a konferenciából"/>
		<phrase i="2572" t="A teszt sikerült. Konferencia állapota jó."/>
		<phrase i="2573" t="Konferencia beállításai"/>
		<phrase i="2574" t="Behívási szám"/>
		<phrase i="2575" t="A megbeszélés zárolva van."/>
		<phrase i="2576" t="A megbeszélés fel van oldva."/>
		<phrase i="2577" t="Összes tárcsázása"/>
		<phrase i="2578" t="Beengedés"/>
		<phrase i="2579" t="Elutasítás"/>
		<phrase i="2580" t="Megb.info" t.VVX_101_201="Info" t.Trio_8300="Megbeszélés adatai" t.Trio_8800="Megbeszélés adatai" t.CCX_500="Megbeszélés adatai" t.CCX_700="Megbeszélés adatai"/>
		<phrase i="2581" t="Nem érhető el a konferencia funkció. Próbálja újra később."/>
		<phrase i="2582" t="Várakozás az előtérben, amíg be nem engedik a megbeszélésre"/>
		<phrase i="2583" t="A hang-videó konferenciakiszolgáló megszakította a hívást. Nem lehet csatlakozni a konferenciához."/>
		<phrase i="2584" t="Konferencia állapotának ellenőrzése"/>
		<phrase i="2585" t="A konferencia állapotának ellenőrzése"/>
		<phrase i="2586" t="Elérte az előtérben várakozás időkorlátját. Kilépés a megbeszélésből."/>
		<phrase i="2587" t="Nem engedték be a megbeszélésre"/>
		<phrase i="2588" t="Átvette a helyét egy másik résztvevő"/>
		<phrase i="2589" t="Nem hívhat meg olyan személyt, aki már részt vesz a konferencián."/>
		<phrase i="2590" t="A konferenciakiszolgáló megkísérli a résztvevő átadását."/>
		<phrase i="2591" t="Biztosan elindítja a konferenciát?"/>
		<phrase i="2592" t="Nem hívható meg több résztvevő a konferenciára"/>
		<phrase i="2593" t="Csatlakozás Skype megbeszéléshez"/>
		<phrase i="2594" t="Több konferencia nem támogatott"/>
		<phrase i="2595" t="Nem sikerült a hitelesítés a Webes Exchange-szolgáltatásoknál" t.VVX_101_201="EWS-hitel. hiba"/>
		<phrase i="2596" t="A hívásnaplók nem érhetők el" t.VVX_101_201="Hív.napl nem érh el"/>
		<phrase i="2597" t="A vizuális hangposta nem érhető el" t.VVX_101_201="VVM nem érh el"/>
		<phrase i="2598" t="Nem érhető el az Outlook-névjegyalbum" t.VVX_101_201="Nem érh el az Outl-névj.alb"/>
		<phrase i="2599" t="Nem érhető el az egyesített üzenetküldés" t.VVX_101_201="Nem érh el az egyesít üz.küld"/>
		<phrase i="2600" t="Nem érhető el a telefonon való lejátszás" t.VVX_101_201="Nem érh el a tel lejátsz"/>
		<phrase i="2601" t="Outlook keresés"/>
		<phrase i="2602" t="Megjelölés olvasottként" t.VVX_101_201="Olvasott" t.VVX_300="Olvasott" t.VVX_250_350="Olvasott"/>
		<phrase i="2603" t="Megjelölés olvasatlanként" t.VVX_101_201="Olvasatlan" t.VVX_300="Olvasatlan" t.VVX_250_350="Olvasatlan"/>
		<phrase i="2604" t="Forrás"/>
		<phrase i="2605" t="Outlook"/>
		<phrase i="2606" t="Az automatikus felderítési szolgáltatás elindításához e-mail azonosító szükséges." t.VVX_101_201="AFSZ-hoz e-mail szüks"/>
		<phrase i="2607" t="Nem sikerült az Exchange-kiszolgáló felderítése. Forduljon a rendszergazdához." t.VVX_101_201="EWSURL AFSZ siktelen" t.VVX_250_350="Nem sikerült az Exchange-kiszolgáló felderítése. Kapcsolatfelvétel a rendszergazdával."/>
		<phrase i="2608" t="Hangposta törlése"/>
		<phrase i="2609" t="Hangposta lejátszása"/>
		<phrase i="2610" t="Hangposta megjelölése "/>
		<phrase i="2611" t="Konferenciaazonosító"/>
		<phrase i="2612" t="Mobilra"/>
		<phrase i="2613" t="Tartáskori zene állapota"/>
		<phrase i="2614" t="A tartáskori zene nem érhető el, ha folyamatban van egy aktív hívás."/>
		<phrase i="2615" t="Próbálja újra később"/>
		<phrase i="2616" t="Szűrő"/>
		<phrase i="2617" t="PC-s hang"/>
		<phrase i="2618" t="A hívás fogadásakor a hang a telefonon, a videó pedig a számítógépen érhető el"/>
		<phrase i="2619" t="A bétaverzió lejárata"/>
		<phrase i="2620" t="A bétaszoftver lejárt"/>
		<phrase i="2621" t="Nincs konfigurálva az NTP-kiszolgáló"/>
		<phrase i="2622" t="Lejárt telepítés nem regisztrálható"/>
		<phrase i="2623" t="Bétaszoftver"/>
		<phrase i="2624" t="Elérte a résztvevők maximális számát. Nem lehet csatlakozni a konferenciához"/>
		<phrase i="2625" t="A konferencia véget ért, mert a házigazdák kiléptek"/>
		<phrase i="2626" t="A konferencia véget ért, mert a szervező befejezte a munkamenetet"/>
		<phrase i="2627" t="Nem található az online megbeszélés"/>
		<phrase i="2628" t="Egyidejű csengés munkacsoportos hívásként" t.VVX_250_350="Cseng. munkacsop. hívásként is" t.CCX_500="Cseng. munkacsop. hívásként is"/>
		<phrase i="2629" t="Egyidejű csengés adott kapcsolatnál" t.VVX_250_350="Cseng. adott kapcsolatnál is" t.CCX_500="Cseng. adott kapcsolatnál is"/>
		<phrase i="2630" t="Hívásbeállítások"/>
		<phrase i="2631" t="A tartáskori zene fájljának letöltése még folyamatban van. Kérem, várjon."/>
		<phrase i="2632" t="Készenléti képernyő beállításai"/>
		<phrase i="2633" t="Oszlopok"/>
		<phrase i="2634" t="Emlékeztetési időköz"/>
		<phrase i="2635" t="Munkaidő követése"/>
		<phrase i="2636" t="Távoli tartási emlékeztető"/>
		<phrase i="2637" t="Elsőbbségi értesítés"/>
		<phrase i="2638" t="Vonalkódnál hangjelzés"/>
		<phrase i="2639" t="PTT-átvitel"/>
		<phrase i="2640" t="PTT-várakozás"/>
		<phrase i="2641" t="Egyszer hallható"/>
		<phrase i="2642" t="Mindig hallható"/>
		<phrase i="2643" t="Emlékeztető típusa"/>
		<phrase i="2644" t="Emlékeztetési beállítások"/>
		<phrase i="2645" t="Nem érhetők el az Exchange-szolgáltatások" t.VVX_101_201="Exch n érh el" t.VVX_300="Nem elérhető az Exchange"/>
		<phrase i="2646" t="Átlátszó vonalak"/>
		<phrase i="2647" t="Híváslista: Szinkronizálás"/>
		<phrase i="2648" t="Hangposta: Szinkronizálás"/>
		<phrase i="2649" t="Kapcsolatok: Szinkronizálás"/>
		<phrase i="2650" t="Hangposta visszahívása kezdeményezve"/>
		<phrase i="2651" t="Időtúllépés történt a hangposta visszahívásakor. Nincs válasz a kiszolgálótól"/>
		<phrase i="2652" t="A segélyhívó szám közvetlen tárcsázása"/>
		<phrase i="2653" t="Alk"/>
		<phrase i="2654" t="Távoli"/>
		<phrase i="2655" t="PC"/>
		<phrase i="2656" t="Nem sikerült törölni a hangpostát."/>
		<phrase i="2657" t="Nem sikerült frissíteni a hangpostát."/>
		<phrase i="2658" t="Nem sikerült lejátszani a hangpostát."/>
		<phrase i="2659" t="Hangposta törölve."/>
		<phrase i="2660" t="Eszköz inicializálása, várjon…" t.VVX_101_201="Eszköz inicializálása…"/>
		<phrase i="2661" t="Fogadás"/>
		<phrase i="2662" t="K/N betű azonos"/>
		<phrase i="2663" t="Munkahelyi telefon"/>
		<phrase i="2664" t="Tx/Rx MOSCQ" t.VVX_101_201="T/R MOSCQ" t.Trio_8300="MOSCQ" t.Trio_8800="MOSCQ"/>
		<phrase i="2665" t="Tx/Rx MOSLQ" t.VVX_101_201="T/R MOSLQ" t.Trio_8300="MOSLQ" t.Trio_8800="MOSLQ"/>
		<phrase i="2666" t="Kijel"/>
		<phrase i="2667" t="Kód megjel" t.VVX_101_201="Megjel"/>
		<phrase i="2668" t="Segélyh" t.VVX_101_201="Segély"/>
		<phrase i="2669" t="Követ" t.VVX_101_201="Követ"/>
		<phrase i="2670" t="Spc"/>
		<phrase i="2671" t="Kedv"/>
		<phrase i="2672" t="(ms)"/>
		<phrase i="2673" t="Üzenetközpont" t.VVX_101_201="ÜzKp" t.VVX_300="ÜzKözp" t.VVX_250_350="ÜzKözp"/>
		<phrase i="2674" t="Késleltetés"/>
		<phrase i="2675" t="ETSearch" t.VVX_101_201="ESrch"/>
		<phrase i="2676" t="OBO"/>
		<phrase i="2677" t="SECR"/>
		<phrase i="2678" t="Normál &amp; Néma"/>
		<phrase i="2679" t="Suttogás"/>
		<phrase i="2680" t="Suttogás &amp; Néma"/>
		<phrase i="2681" t="Hallgatás"/>
		<phrase i="2682" t="Hallgatás &amp; Néma"/>
		<phrase i="2683" t="Nem lehetséges a hozzáadás"/>
		<phrase i="2684" t="Becsatlakozás" t.VVX_101_201="Becsatl"/>
		<phrase i="2685" t="Látogatói bejelentkezés"/>
		<phrase i="2686" t="Látogatói bejelentkezés" t.VVX_101_201="LBej" t.VVX_300="LátogBej" t.VVX_250_350="LátogBej" t.VVX_450="LátogBej"/>
		<phrase i="2687" t="Látogatói kijelentkezés" t.VVX_101_201="LKij" t.VVX_300="LKijelen" t.VVX_250_350="LKijelen" t.VVX_450="LKijelen"/>
		<phrase i="2688" t="Látogatói hely profilja"/>
		<phrase i="2689" t="A látogatói profil letöltése nem sikerült"/>
		<phrase i="2690" t="VD munkamenet létrehozása"/>
		<phrase i="2691" t="Adja meg a telefonszámot"/>
		<phrase i="2692" t="Adja meg a PIN-kódot"/>
		<phrase i="2693" t="ALU-CTS"/>
		<phrase i="2694" t="Megosztás"/>
		<phrase i="2695" t="A telefon újraindítása az új konfiguráció életbe léptetése céljából"/>
		<phrase i="2696" t="Hívásnapló"/>
		<phrase i="2697" t="Lista megjelenítése" t.VVX_250_350="ListaMegj"/>
		<phrase i="2698" t="Elérte a résztvevők maximális számát"/>
		<phrase i="2699" t="Kapcsolat hozzáadva"/>
		<phrase i="2700" t="A kapcsolat már hozzá lett adva"/>
		<phrase i="2701" t="További bejegyzések is találhatók, finomítsa a keresést"/>
		<phrase i="2702" t="Válasszon adatforrást"/>
		<phrase i="2703" t="Résztvevők"/>
		<phrase i="2704" t="Nincs résztvevő"/>
		<phrase i="2705" t="A fejhallgató üzemmód aktív"/>
		<phrase i="2706" t="A hangszóró üzemmód aktív"/>
		<phrase i="2707" t="Érvénytelen kérés"/>
		<phrase i="2708" t="Nem sikerült a kérés"/>
		<phrase i="2709" t="Érvénytelen biztonsági token"/>
		<phrase i="2710" t="Hitelesítési hibás elemek"/>
		<phrase i="2711" t="Hibás kérés"/>
		<phrase i="2712" t="Lejárt adatok"/>
		<phrase i="2713" t="Érvénytelen időtartomány"/>
		<phrase i="2714" t="Érvénytelen hatókör"/>
		<phrase i="2715" t="Megújítás szükséges"/>
		<phrase i="2716" t="Nem lehet megújítani"/>
		<phrase i="2717" t="Sikertelen hitelesítés"/>
		<phrase i="2718" t="Ctcs" t.Trio_8300="Partner"/>
		<phrase i="2719" t="Mikrofon némítása kikapcsolva"/>
		<phrase i="2720" t="SLA-vonalak hozzáadva"/>
		<phrase i="2721" t="SLA-vonalak törölve"/>
		<phrase i="2722" t="Csatlakozott az SLA-csoporthoz"/>
		<phrase i="2723" t="SLA csengés típusa"/>
		<phrase i="2724" t="Webszolgáltatások"/>
		<phrase i="2725" t="Látogatói kijelentkezés"/>
		<phrase i="2726" t="A régi és az új jelszó nem lehet azonos."/>
		<phrase i="2727" t="Híváshiba"/>
		<phrase i="2728" t="H-&gt;V"/>
		<phrase i="2729" t="V-&gt;H"/>
		<phrase i="2730" t="Mem. használat"/>
		<phrase i="2731" t="Letilt"/>
		<phrase i="2732" t="Engedélyez" t.VVX_101_201="Engd" t.VVX_300="Enged."/>
		<phrase i="2733" t="Kiszolgálóhiba. Most újra bejelentkezik"/>
		<phrase i="2734" t="A távoli fél a kihangosítót használja"/>
		<phrase i="2735" t="A távoli fél nem használja a kihangosítót"/>
		<phrase i="2736" t="Csak egy hívás támogatott"/>
		<phrase i="2737" t="G-Be"/>
		<phrase i="2738" t="G-Ki"/>
		<phrase i="2739" t="Időzóna"/>
		<phrase i="2740" t="Dátumformátum"/>
		<phrase i="2741" t="Időformátum"/>
		<phrase i="2742" t="Kész"/>
		<phrase i="2743" t="Új frissítés vált elérhetővé."/>
		<phrase i="2744" t="Szeretne frissíteni?"/>
		<phrase i="2745" t="Testreszabás" t.Trio_8300="Bejelentkezés" t.Trio_8800="Bejelentkezés"/>
		<phrase i="2746" t="A beállítások testreszabásához nyomja meg a(z) &quot;%s&quot; gombot" t.VVX_101_201="A beállítások testreszabásához&lt;br&gt;nyomja meg a(z) &quot;%s&quot; gombot"/>
		<phrase i="2747" t=" a telefon használatának megkezdéséhez pedig a(z) &quot;%s&quot; gombot" t.VVX_101_201=" a telefon használatának megkezdéséhez&lt;br&gt;pedig a(z) &quot;%s&quot; gombot"/>
		<phrase i="2748" t="Ez eltarthat néhány percig…" t.VVX_101_201="Ez eltarthat&lt;br&gt;néhány percig…"/>
		<phrase i="2749" t="Bejelentkezés"/>
		<phrase i="2750" t="Bejelentkezés "/>
		<phrase i="2751" t="Gratulálunk!"/>
		<phrase i="2752" t="&quot;%s&quot; sikeresen bejelentkezett" t.VVX_101_201="&quot;%s&quot; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; sikeresen bejelentkezett"/>
		<phrase i="2753" t="Firmware-frissítés"/>
		<phrase i="2754" t="A párosított Skype for Business-ügyfélen adja meg a bejelentkezési adatokat"/>
		<phrase i="2755" t="12 órás idő"/>
		<phrase i="2756" t="24 órás idő"/>
		<phrase i="2757" t="Adja meg a felhasználónevet"/>
		<phrase i="2758" t="Eniwetok, Kwajalein"/>
		<phrase i="2759" t="Midway-sziget"/>
		<phrase i="2760" t="Hawaii"/>
		<phrase i="2761" t="Alaszka"/>
		<phrase i="2762" t="Cs.-óceáni idő (USA, Kanada)"/>
		<phrase i="2763" t="Hegyvidéki idő (USA, Kanada)"/>
		<phrase i="2764" t="Középidő (USA, Kanada)"/>
		<phrase i="2765" t="Keleti idő (USA, Kanada)"/>
		<phrase i="2766" t="Indiana (Kelet)"/>
		<phrase i="2767" t="Caracas"/>
		<phrase i="2768" t="Atlanti idő (Kanada)"/>
		<phrase i="2769" t="Új-Fundland"/>
		<phrase i="2770" t="Brazília"/>
		<phrase i="2771" t="Közép-atlanti régió"/>
		<phrase i="2772" t="Azori-szigetek"/>
		<phrase i="2773" t="Nyugat-európai idő"/>
		<phrase i="2774" t="Belgrád"/>
		<phrase i="2775" t="Bukarest, Kairó"/>
		<phrase i="2776" t="Moszkva"/>
		<phrase i="2777" t="Teherán"/>
		<phrase i="2778" t="Abu Dhabi, Maszkat" t.VVX_101_201="A. Dhabi, Maszkat"/>
		<phrase i="2779" t="Kabul"/>
		<phrase i="2780" t="Jekatyerinburg (RTZ 4)" t.VVX_101_201="Jekaty.burg (RTZ 4)"/>
		<phrase i="2781" t="Mumbai, Chennai"/>
		<phrase i="2782" t="Asztana, Dakka"/>
		<phrase i="2783" t="Yangon (Rangun)"/>
		<phrase i="2784" t="Bangkok, Hanoi"/>
		<phrase i="2785" t="Peking, Csungking"/>
		<phrase i="2786" t="Tokió, Szöul, Oszaka"/>
		<phrase i="2787" t="Adelaide, Darwin"/>
		<phrase i="2788" t="Canberra"/>
		<phrase i="2789" t="Magadan (RTZ 9)"/>
		<phrase i="2790" t="Fidzsi-szigetek"/>
		<phrase i="2791" t="Auckland, Anadyr"/>
		<phrase i="2792" t="Nuku'alofa"/>
		<phrase i="2793" t="Adja meg a bejelentkezési címet"/>
		<phrase i="2794" t="Érvénytelen bejelentkezési cím"/>
		<phrase i="2795" t="Konferenciaazonosító"/>
		<phrase i="2796" t="Szám"/>
		<phrase i="2797" t="Ingyenesen hívható szám"/>
		<phrase i="2798" t="Az Exchange-kiszolgáló foglalt"/>
		<phrase i="2799" t="Nem sikerült a Meet Now indítása"/>
		<phrase i="2800" t="VVX D60-konfiguráció" t.VVX_101_201="VVX D60-konfig"/>
		<phrase i="2801" t="VVX D60-profil"/>
		<phrase i="2802" t="Kézibeszélő-konfiguráció"/>
		<phrase i="2803" t="Bázisállomás párosítva"/>
		<phrase i="2804" t="Párosítás"/>
		<phrase i="2805" t="Kézi párosítás"/>
		<phrase i="2806" t="Automatikus párosítás"/>
		<phrase i="2807" t="Regisztrálási mód"/>
		<phrase i="2808" t="Bázisállomás"/>
		<phrase i="2809" t="Kézibeszélők" t.VVX_101_201="KB"/>
		<phrase i="2810" t="Vonalak társítása"/>
		<phrase i="2811" t="Kézibeszélők keresése"/>
		<phrase i="2812" t="1. kézibeszélő"/>
		<phrase i="2813" t="2. kézibeszélő"/>
		<phrase i="2814" t="3. kézibeszélő"/>
		<phrase i="2815" t="4. kézibeszélő"/>
		<phrase i="2816" t="5. kézibeszélő"/>
		<phrase i="2817" t="Regisztráció törlése" t.VVX_101_201="RegTörl"/>
		<phrase i="2818" t="PC-port párosítása"/>
		<phrase i="2819" t="Újra"/>
		<phrase i="2820" t="Párosítás a bázisállomással. Várjon…"/>
		<phrase i="2821" t="Nem sikerült párosítani a bázisállomással."/>
		<phrase i="2822" t="Párosítás megszüntetése a bázisállomással. Várjon…"/>
		<phrase i="2823" t="A VVX D60-modul inicializálása…"/>
		<phrase i="2824" t="Bázisállomások keresése. Kérem, várjon…&#xA;Észlelhető bázisállomások száma:%d" t.VVX_101_201="Bázisállomások keresése…&#xA;Észlelhető bázisállomások száma: %d"/>
		<phrase i="2825" t="Nem sikerült az észlelési üzenet elküldése"/>
		<phrase i="2826" t="Nem észlelhető bázisállomás az alhálózaton"/>
		<phrase i="2827" t="A párosítás megkezdéséhez adja meg az IP-címet"/>
		<phrase i="2828" t="Nem sikerült megszüntetni a párosítást a bázisállomással"/>
		<phrase i="2829" t="A bázisállomás regisztrációs módban van. Kézibeszélők száma:%d"/>
		<phrase i="2830" t="Kézibeszélő részleteinek lekérdezése…"/>
		<phrase i="2831" t="Nem sikerült a keresési üzenet elküldése"/>
		<phrase i="2832" t="Csatlakoztassa a bázisállomást a PC-portra"/>
		<phrase i="2833" t="A PC-port párosítása nem lehetséges. Ellenőrizze az eszközt"/>
		<phrase i="2834" t="A PC-port párosítása nem sikerült."/>
		<phrase i="2835" t="Társított vonalak"/>
		<phrase i="2836" t="Inkompatibilis VVX D60-verzió"/>
		<phrase i="2837" t="Nem társíthatók a vonalak. A kézibeszélő elérte az 5 vonalas korlátot"/>
		<phrase i="2838" t="Működési idő"/>
		<phrase i="2839" t="Alapértelmezett vonal kiválasztása"/>
		<phrase i="2840" t="Nincs társítva vonal"/>
		<phrase i="2841" t="VVX D60"/>
		<phrase i="2842" t="A regisztráció törlése folyamatban van"/>
		<phrase i="2843" t="Nem sikerült megszüntetni a párosítást a bázisállomással. A bázisállomás flash memóriájának írása folyamatban van"/>
		<phrase i="2844" t="Nem sikerült megszüntetni a párosítást a bázisállomással. Hívás van folyamatban"/>
		<phrase i="2845" t="Nem sikerült megszüntetni a párosítást a bázisállomással. Szoftverfrissítés folyamatban"/>
		<phrase i="2846" t="Bázisállomás részleteinek lekérdezése…"/>
		<phrase i="2847" t="A kézibeszélő átnevezése nem sikerült"/>
		<phrase i="2848" t="A bázisállomás átnevezése nem sikerült"/>
		<phrase i="2849" t="A regisztráció folyamatban van…"/>
		<phrase i="2850" t="A regisztráció időtúllépéssel végződött. Újrapróbálja?"/>
		<phrase i="2851" t="Regisztráció"/>
		<phrase i="2852" t="A névnek legalább 1 karakterből kell állnia"/>
		<phrase i="2853" t="Érvénytelen e-mail."/>
		<phrase i="2854" t="A megfelelő működés érdekében"/>
		<phrase i="2855" t="a telefonhoz 25W-os tápegységet kell csatlakoztatni."/>
		<phrase i="2856" t="Vonalgomb testreszabása"/>
		<phrase i="2857" t="Vonalgombok testreszabása"/>
		<phrase i="2858" t="Telefon vonalgombjai"/>
		<phrase i="2859" t="Bővítőmodul vonalgombjai"/>
		<phrase i="2860" t="Beillesztés"/>
		<phrase i="2861" t="Hozzárendelés"/>
		<phrase i="2862" t="Áthelyezés"/>
		<phrase i="2863" t="A menü folyamatban van…"/>
		<phrase i="2864" t="Beillesztés fölé"/>
		<phrase i="2865" t="Beillesztés alá"/>
		<phrase i="2866" t="Fölé"/>
		<phrase i="2867" t="Alá"/>
		<phrase i="2868" t="Folytatás" t.VVX_101_201="Folyt"/>
		<phrase i="2869" t="Skype kapcsolatok"/>
		<phrase i="2870" t="Kapcsolat létrehozása"/>
		<phrase i="2871" t="Testreszabás alaphelyzetbe állítása"/>
		<phrase i="2872" t="Vonalgombok frissítése"/>
		<phrase i="2873" t="Csak a regisztráció megjelenítése"/>
		<phrase i="2874" t="A művelet el fogja távolítani"/>
		<phrase i="2875" t="Skype for Business keresés"/>
		<phrase i="2876" t="Hívás van folyamatban"/>
		<phrase i="2877" t="Elérte az egyéni kapcsolatok maximális számát"/>
		<phrase i="2878" t="Nyomja meg a bővítőmodul testreszabni kívánt vonalgombját." t.VVX_300="Nyomja meg a BM testreszabni kívánt gombját" t.VVX_250_350="Nyomja meg a bővítőmodul testreszabni kívánt gombját."/>
		<phrase i="2879" t="Az összes testreszabást törölni szeretné?"/>
		<phrase i="2880" t="Prediktív" t.VVX_101_201="pKer" t.VVX_300="pKeres" t.VVX_250_350="pKeres"/>
		<phrase i="2881" t="átmenetileg le van tiltva. Válassza le az USB-eszközt, majd indítsa újra a telefont" t.VVX_250_350="letiltva. USB leválasztása és újraindítás."/>
		<phrase i="2882" t="Hátulsó"/>
		<phrase i="2883" t="Felső"/>
		<phrase i="2884" t="Megszünteti a párosítást a bázisállomással?"/>
		<phrase i="2885" t="Törli a kézibeszélő regisztrációját?"/>
		<phrase i="2886" t="Nincs regisztrálva kézibeszélő"/>
		<phrase i="2887" t="Bázisállomás IP-címe"/>
		<phrase i="2888" t="A kézibeszélő regisztrációjának azonosító szerinti törlése nem sikerült, mert a kézibeszélőt használják"/>
		<phrase i="2889" t="A VVX D60 frissítése folyamatban van…&#xA;Kicsit később próbálja újra"/>
		<phrase i="2890" t="VVX D60 frissítésének állapota"/>
		<phrase i="2891" t="A kérés megszakítása…"/>
		<phrase i="2892" t="Kézibeszélő regisztrációja"/>
		<phrase i="2893" t="A kézibeszélőn nyissa meg"/>
		<phrase i="2894" t="Kézibeszélő regisztrálva"/>
		<phrase i="2895" t="Kattintson az OK gombra"/>
		<phrase i="2896" t="Elrejtés"/>
		<phrase i="2897" t="a felső/hátulsó portról"/>
		<phrase i="2898" t="Alsó-Kalifornia"/>
		<phrase i="2899" t="Chihuahua, La Paz"/>
		<phrase i="2900" t="Mazatlan"/>
		<phrase i="2901" t="Mexikóváros"/>
		<phrase i="2902" t="Saskatchewan"/>
		<phrase i="2903" t="Guadalajara"/>
		<phrase i="2904" t="Monterrey"/>
		<phrase i="2905" t="Közép-Amerika"/>
		<phrase i="2906" t="Bogota, Lima"/>
		<phrase i="2907" t="Quito"/>
		<phrase i="2908" t="Santiago"/>
		<phrase i="2909" t="Manaus, La Paz"/>
		<phrase i="2910" t="Buenos Aires"/>
		<phrase i="2911" t="Grönland"/>
		<phrase i="2912" t="Zöld-foki-szigetek"/>
		<phrase i="2913" t="London, Lisszabon"/>
		<phrase i="2914" t="Casablanca"/>
		<phrase i="2915" t="Dublin"/>
		<phrase i="2916" t="Edinburgh"/>
		<phrase i="2917" t="Monrovia"/>
		<phrase i="2918" t="Pozsony"/>
		<phrase i="2919" t="Budapest"/>
		<phrase i="2920" t="Ljubljana"/>
		<phrase i="2921" t="Szarajevó, Szkopje"/>
		<phrase i="2922" t="Varsó, Zágráb"/>
		<phrase i="2923" t="Brüsszel"/>
		<phrase i="2924" t="Koppenhága"/>
		<phrase i="2925" t="Madrid, Párizs"/>
		<phrase i="2926" t="Amszterdam, Berlin"/>
		<phrase i="2927" t="Bern, Róma"/>
		<phrase i="2928" t="Stockholm, Bécs"/>
		<phrase i="2929" t="Nyugat-Közép-Afrika" t.VVX_101_201="Nyug.-Közép-Afrika"/>
		<phrase i="2930" t="Helsinki, Kijev"/>
		<phrase i="2931" t="Riga, Szófia"/>
		<phrase i="2932" t="Tallinn, Vilniusz"/>
		<phrase i="2933" t="Athén"/>
		<phrase i="2934" t="Minszk"/>
		<phrase i="2935" t="Harare, Pretória"/>
		<phrase i="2936" t="Jeruzsálem"/>
		<phrase i="2937" t="Szentpétervár"/>
		<phrase i="2938" t="Volgográd (RTZ 2)"/>
		<phrase i="2939" t="Kuvait, Rijád"/>
		<phrase i="2940" t="Nairobi"/>
		<phrase i="2941" t="Bagdad"/>
		<phrase i="2942" t="Baku, Tbiliszi"/>
		<phrase i="2943" t="Iszlámábád"/>
		<phrase i="2944" t="Karacsi"/>
		<phrase i="2945" t="Taskent"/>
		<phrase i="2946" t="Kalkutta, Újdelhi"/>
		<phrase i="2947" t="Sri Jayawardenepura"/>
		<phrase i="2948" t="Katmandu"/>
		<phrase i="2949" t="Almati"/>
		<phrase i="2950" t="Novoszibirszk (RTZ 5)" t.VVX_101_201="Novoszi. (RTZ 5)"/>
		<phrase i="2951" t="Dzsakarta"/>
		<phrase i="2952" t="Hong Kong, Ürümcsi"/>
		<phrase i="2953" t="Kuala Lumpur"/>
		<phrase i="2954" t="Szingapúr"/>
		<phrase i="2955" t="Tajpej, Perth"/>
		<phrase i="2956" t="Irkutszk (RTZ 7)"/>
		<phrase i="2957" t="Ulánbátor"/>
		<phrase i="2958" t="Szapporo, Jakutszk (RTZ 8)"/>
		<phrase i="2959" t="Melbourne"/>
		<phrase i="2960" t="Sydney, Brisbane"/>
		<phrase i="2961" t="Solomon-szigetek"/>
		<phrase i="2962" t="Új-Kaledónia"/>
		<phrase i="2963" t="Petropavlovszk-Kamcsatszkij (RTZ 11)"/>
		<phrase i="2964" t="Wellington"/>
		<phrase i="2965" t="Marshall-szigetek"/>
		<phrase i="2966" t="A telefon használatának megkezdéséhez nyomja meg a(z) &quot;%s&quot; gombot" t.VVX_101_201="A telefon használatának megkezdéséhez&lt;br&gt;nyomja meg a(z) &quot;%s&quot; gombot"/>
		<phrase i="2967" t="Nem sikerült a hitelesítés. Az Exchange-szolgáltatások eléréséhez adja meg újra a jelszót" t.Trio_8300="Nem sikerült csatlakozni az Exchange-kiszolgálóhoz. Az Exchange-szolgáltatások eléréséhez adja meg újra a hitelesítő adatokat." t.Trio_8800="Nem sikerült csatlakozni az Exchange-kiszolgálóhoz. Az Exchange-szolgáltatások eléréséhez adja meg újra a hitelesítő adatokat." t.VVX_250_350="Az Exchange-hitelesítés nem sikerült. Adja meg újra a jelszót."/>
		<phrase i="2968" t="Az Exchange URL-címe nincs konfigurálva. Forduljon a rendszergazdához"/>
		<phrase i="2969" t="Megszakadt az Exchange-kiszolgáló kapcsolata"/>
		<phrase i="2970" t="Arizona"/>
		<phrase i="2971" t="San Juan"/>
		<phrase i="2972" t="Asuncion, Cuiaba"/>
		<phrase i="2973" t="Georgetown"/>
		<phrase i="2974" t="Cayenne, Fortaleza"/>
		<phrase i="2975" t="Montevideo"/>
		<phrase i="2976" t="Salvador"/>
		<phrase i="2977" t="Reykjavík"/>
		<phrase i="2978" t="Prága"/>
		<phrase i="2979" t="Windhoek"/>
		<phrase i="2980" t="Ammán, Bejrút"/>
		<phrase i="2981" t="Damaszkusz"/>
		<phrase i="2982" t="K.Európa" t.VVX_300="Kelet-Európa"/>
		<phrase i="2983" t="Kalinyingrád (RTZ 1)" t.VVX_101_201="Kalinying. (RTZ 1)"/>
		<phrase i="2984" t="Tripoli"/>
		<phrase i="2985" t="Izsevszk, Szamara (RTZ 3)"/>
		<phrase i="2986" t="Port Louis"/>
		<phrase i="2987" t="Jereván"/>
		<phrase i="2988" t="Krasznojarszk (RTZ 6)"/>
		<phrase i="2989" t="Hobart"/>
		<phrase i="2990" t="Vlagyivosztok"/>
		<phrase i="2991" t="Guam, Port Moresby"/>
		<phrase i="2992" t="Csokurdah (RTZ 10)"/>
		<phrase i="2993" t="Szamoa"/>
		<phrase i="2994" t="Nem lehet folytatni. Fejezze be az összes hívást, majd próbálja meg újra"/>
		<phrase i="2995" t="A BootBlock frissítése"/>
		<phrase i="2996" t="Törj össze!"/>
		<phrase i="2997" t="A BootL1 frissítése"/>
		<phrase i="2998" t="A frissítő frissítése"/>
		<phrase i="2999" t="Az alkalmazás frissítése"/>
		<phrase i="3000" t="Elveszett"/>
		<phrase i="3001" t="%d modul csatlakoztatva"/>
		<phrase i="3002" t="Vonalgombok"/>
		<phrase i="3003" t="Tartalom"/>
		<phrase i="3004" t="Hívás indítása"/>
		<phrase i="3005" t="Hozzáadás a híváshoz"/>
		<phrase i="3006" t="Hívásátadás"/>
		<phrase i="3007" t="Részleges visszaállítás gyári értékekre"/>
		<phrase i="3008" t="Felhasználói adatok alaphelyzetbe állítása"/>
		<phrase i="3009" t="Következő elrendezés"/>
		<phrase i="3010" t="Elutasítás"/>
		<phrase i="3011" t="Értesítés új eszköznél"/>
		<phrase i="3012" t="A más rendszerekhez csatlakoztatott eszközök megjelenítése"/>
		<phrase i="3013" t="Egész nap"/>
		<phrase i="3014" t="Érintse meg a párosításhoz"/>
		<phrase i="3015" t="A háttérbeli szoftverfrissítés elindult"/>
		<phrase i="3016" t="Ne húzza le a tápegységet, amíg a telefon újraindul"/>
		<phrase i="3017" t="Itt fog megjelenni a beszélő"/>
		<phrase i="3018" t="Az előző megbeszélés vége óta eltelt idő: %1"/>
		<phrase i="3019" t="Az előző megbeszélés vége óta eltelt idő: %1 nap, %2"/>
		<phrase i="3020" t="Összes némítás kikapcsolása"/>
		<phrase i="3021" t="Résztvevő hozzáadása"/>
		<phrase i="3022" t="Én"/>
		<phrase i="3023" t="Nincs IP-cím"/>
		<phrase i="3024" t="Nem érhető el a hálózat"/>
		<phrase i="3025" t="Jelenlegi megbeszélés"/>
		<phrase i="3026" t="Soron következő megbeszélés"/>
		<phrase i="3027" t="Már van ilyen becenév."/>
		<phrase i="3028" t="Adja meg a becenevet."/>
		<phrase i="3029" t="Kapcsolat törlése"/>
		<phrase i="3030" t="Párosított eszközök"/>
		<phrase i="3031" t="Elérhető eszközök"/>
		<phrase i="3032" t="Nincs csatlakoztatva" t.VVX_250_350="Kapcs.bontva"/>
		<phrase i="3033" t="Más rendszerhez van csatlakoztatva" t.Trio_8300="Más rendszerhez van csatlakoztatva."/>
		<phrase i="3034" t="Észlelt eszközök"/>
		<phrase i="3035" t="A párosítani kívánt eszközön&#xA;érintse meg a párosítás gombot"/>
		<phrase i="3036" t="Hibakeresési info"/>
		<phrase i="3037" t="Statisztika"/>
		<phrase i="3038" t="Legfeljebb %d párosított eszköz engedélyezett.&#xA;Új eszköz hozzáadása előtt szüntesse meg valamelyik meglévő eszköz párosítását."/>
		<phrase i="3039" t="USB távoli beállítás"/>
		<phrase i="3040" t="Rendszernév"/>
		<phrase i="3041" t="NFC-mód"/>
		<phrase i="3042" t="Tartalom elrejtése"/>
		<phrase i="3043" t="NoiseBlock"/>
		<phrase i="3044" t="USB-s töltés"/>
		<phrase i="3045" t="Hátulsó USB tápellátás"/>
		<phrase i="3046" t="Felső USB tápellátás"/>
		<phrase i="3047" t="PoE PSE tápellátás"/>
		<phrase i="3048" t="PSE letiltása"/>
		<phrase i="3049" t="0. osztály: 13 W"/>
		<phrase i="3050" t="1. osztály: 4 W"/>
		<phrase i="3051" t="2. osztály: 6,5 W"/>
		<phrase i="3052" t="Energiakezelés"/>
		<phrase i="3053" t="Energiaforrás"/>
		<phrase i="3054" t="PoE"/>
		<phrase i="3055" t="PoE+"/>
		<phrase i="3056" t="USB-s kamera sikeresen csatlakoztatva"/>
		<phrase i="3057" t="USB-s kamera leválasztva"/>
		<phrase i="3058" t="USB-s beviteli eszköz csatlakoztatva"/>
		<phrase i="3059" t="USB-s beviteli eszköz leválasztva"/>
		<phrase i="3060" t="Túl nagy áramot vesz fel egy eszköz.&#xA;Távolítsa el az utoljára csatlakoztatott USB-s eszközt."/>
		<phrase i="3061" t="Tartalom"/>
		<phrase i="3062" t="Bejövő tartalomkérés"/>
		<phrase i="3063" t="Videonémítás be-/kikapcsolása"/>
		<phrase i="3064" t="Hálózati eszközök"/>
		<phrase i="3065" t="Csatlakoztatott eszköz azonosítója"/>
		<phrase i="3066" t="Csatlakoztatott név"/>
		<phrase i="3067" t="Átvitel befejezése" t.Trio_8300="Átvitelt befejez"/>
		<phrase i="3068" t="Nyugalmi állapot"/>
		<phrase i="3069" t="Hálózati eszközök újraindítása"/>
		<phrase i="3070" t="Hívás…"/>
		<phrase i="3071" t="Eszközök azonosítása"/>
		<phrase i="3072" t="Hívás bontása"/>
		<phrase i="3073" t="Üdvözli a Poly Trio Visual+"/>
		<phrase i="3074" t="Párosítás a Poly Trio készülékkel:"/>
		<phrase i="3075" t="Érintse meg &#xA;a Poly &#xA;Trio Visual+ készülék Párosítás gombját"/>
		<phrase i="3076" t="Poly Trio esetében nyissa meg a &#xA;Beállítások &gt; Speciális &gt;&#xA;Hálózati eszközök menüpontot"/>
		<phrase i="3077" t="Érintse meg a Poly Trio &#xA;Visual+ készüléket, amelynek a neve &lt;b&gt;"/>
		<phrase i="3078" t="&lt;/b&gt;&#xA;a listán, majd kövesse &#xA;a további lépéseket a párosításhoz"/>
		<phrase i="3079" t="Kérjen segítséget a rendszergazdától."/>
		<phrase i="3080" t="Megszakadt a Poly Trio Visual+"/>
		<phrase i="3081" t="kapcsolata a Poly Trioval."/>
		<phrase i="3082" t="Hálózati eszközök újraindítása"/>
		<phrase i="3083" t="A csatlakoztatott Poly Trio újraindul."/>
		<phrase i="3084" t="Hálózati eszközök megjelenítési beállításai"/>
		<phrase i="3085" t="Készenléti mód"/>
		<phrase i="3086" t="Consumer Electronics Control"/>
		<phrase i="3087" t="Nincs jel"/>
		<phrase i="3088" t="Fekete"/>
		<phrase i="3089" t="Nem támogatott hangfájlkiterjesztés. Csak a .wav fájlok támogatottak."/>
		<phrase i="3090" t="Hangkimenet"/>
		<phrase i="3091" t="Telefon hangszórói"/>
		<phrase i="3092" t="TV hangszórói"/>
		<phrase i="3093" t="Telefon és TV hangszórói"/>
		<phrase i="3094" t="Polycom végfelhasználói licencszerződés"/>
		<phrase i="3095" t="Központi konferenciaprofil"/>
		<phrase i="3096" t="RTCP sávszélesség-észlelés"/>
		<phrase i="3097" t="Készültség (%)"/>
		<phrase i="3098" t="Fájl letöltése"/>
		<phrase i="3099" t="Visszatérés a korábbi konfigurációra"/>
		<phrase i="3100" t="Hiányzik a konfigurációs fájl"/>
		<phrase i="3101" t="A távoli beállítás sikerült"/>
		<phrase i="3102" t="Nem sikerült a konfiguráció frissítése"/>
		<phrase i="3103" t="A távoli frissítéshez újra kell indítani a telefont"/>
		<phrase i="3104" t="Frissítési rendszerkép írása"/>
		<phrase i="3105" t="Kérem, várjon. A Poly Trio Visual+ újraindul."/>
		<phrase i="3106" t="Távoli beállítás"/>
		<phrase i="3107" t="Nem engedélyezték a távoli beállítást"/>
		<phrase i="3108" t="A szoftver frissítése"/>
		<phrase i="3109" t="Távoli beállítás frissítője"/>
		<phrase i="3110" t="Az elsődleges konfigurációs fájl távoli beállítása"/>
		<phrase i="3111" t="A konfigurációs fájlok távoli beállítása"/>
		<phrase i="3112" t="A helyi felülbírálások távoli beállítása"/>
		<phrase i="3113" t="A webkonfiguráció távoli beállítása"/>
		<phrase i="3114" t="Fájl feltöltése"/>
		<phrase i="3115" t="Nem sikerült letölteni a fájlt"/>
		<phrase i="3116" t="Fájl frissítve"/>
		<phrase i="3117" t="A fájl nem változott"/>
		<phrase i="3118" t="Nincs elég terület"/>
		<phrase i="3119" t="A kiszolgáló nem válaszolt a fájlra vonatkozó kérésre"/>
		<phrase i="3120" t="Hálózati eszközök"/>
		<phrase i="3121" t="&quot;%s&quot; vége: %d %s, %s"/>
		<phrase i="3122" t="Emlékeztető hangok"/>
		<phrase i="3123" t="Automatikus csatlakozás"/>
		<phrase i="3124" t="A flash rendszerkép frissítése"/>
		<phrase i="3125" t="A rendszerkép megváltozott"/>
		<phrase i="3126" t="A rendszerkép nem változott"/>
		<phrase i="3127" t="Rendszerkép letöltése"/>
		<phrase i="3128" t="Rendszerkép ellenőrzése"/>
		<phrase i="3129" t="A fájl frissítése sikerült"/>
		<phrase i="3130" t="Feltöltés"/>
		<phrase i="3131" t="A feltöltés sikerült"/>
		<phrase i="3132" t="A feltöltés nem sikerült"/>
		<phrase i="3133" t="A konfiguráció frissült"/>
		<phrase i="3134" t="A konfiguráció nem változott"/>
		<phrase i="3135" t="Nem sikerült megtalálni a fájlt a kiszolgálón"/>
		<phrase i="3136" t="Kérem, várjon. A Poly Trio Visual+ újraindul."/>
		<phrase i="3137" t="Tartalom automatikus elfogadása"/>
		<phrase i="3138" t="Nem támogatott (nem FAT/FAT32) tárolóeszköz van csatlakoztatva."/>
		<phrase i="3139" t="Hálózati eszközök háttere"/>
		<phrase i="3140" t="Azonosító"/>
		<phrase i="3141" t="Nincs"/>
		<phrase i="3142" t="Belső auto"/>
		<phrase i="3143" t="Csatlakoztatva"/>
		<phrase i="3144" t="Kézi"/>
		<phrase i="3145" t="Érvénytelen"/>
		<phrase i="3146" t="MT"/>
		<phrase i="3147" t="Hívások egyesítése" t.Trio_8300="Egyesítés"/>
		<phrase i="3148" t="Poly Trio Visual+"/>
		<phrase i="3149" t="Eszköz azonosítása"/>
		<phrase i="3150" t="13 W-os tápegység észlelhető.&#xA;A PSE és az USB-s töltési konfiguráció mellőzése."/>
		<phrase i="3151" t="Párosítás"/>
		<phrase i="3152" t="Ultrahangos párosítás"/>
		<phrase i="3153" t="Intelligens párosítási mód"/>
		<phrase i="3154" t="Intelligens párosítási hangerő"/>
		<phrase i="3155" t="Adja meg a nevet vagy számot"/>
		<phrase i="3156" t="Az előadó blokkolta a résztvevők videóját"/>
		<phrase i="3157" t="Az előadó engedélyezte a résztvevők videóját"/>
		<phrase i="3158" t="Az előadó rögzítette a kamerát"/>
		<phrase i="3159" t="Az előadó feloldotta a kamera rögzítését"/>
		<phrase i="3160" t="A párosítás befejezéséhez &#xA;érintse meg a Párosítás gombot a&#xA;Poly Trio Visual+&#xA;készüléken, vagy érintse meg az alábbi Kész gombot"/>
		<phrase i="3161" t="Kész"/>
		<phrase i="3162" t="Hátralévő idő"/>
		<phrase i="3163" t="A távoli beállításhoz nyomja meg háromszor gyorsan egymás után a Párosítás gombot"/>
		<phrase i="3164" t="Az USB-s távoli beállítás nem érhető el, amíg párosítva van"/>
		<phrase i="3165" t="Párosítás új eszközzel" t.Trio_8300="Párosítás újjal"/>
		<phrase i="3166" t="Figyelmeztetés: A párosítás&#xA;végrehajtásával megszűnik&#xA;a párosítás a jelenleg&#xA;párosított rendszerrel."/>
		<phrase i="3167" t="A tartalom megjelenítésére használja a laptopján található Skype for Business-ügyfélprogramot."/>
		<phrase i="3168" t="Tartalom megjelenítése a laptopon futó Skype for Business-ügyfélprogrammal:"/>
		<phrase i="3169" t="Nyisson meg egy IM- vagy Meet Now-kapcsolatot a következővel "/>
		<phrase i="3170" t=" a Skype for Business-ügyfélprogramban."/>
		<phrase i="3171" t="Kattintson az Előadás ikonra"/>
		<phrase i="3172" t="Tartalom megjelenítése a RealPresence Desktop vagy a RealPresence Mobile segítségével:"/>
		<phrase i="3173" t="Ha még nem tette meg, telepítse a RealPresence Desktop vagy a RealPresence Mobile alkalmazást a laptopra, illetve a táblagépre."/>
		<phrase i="3174" t="Laptop"/>
		<phrase i="3175" t="Táblagép"/>
		<phrase i="3176" t="Telepítse a RealPresence Mobile alkalmazást a táblagép alkalmazásboltjából"/>
		<phrase i="3177" t="Nyissa meg a RealPresence szoftvert a készüléken, majd a Beállítások &gt; SmartPairing útvonalon engedélyezze a SmartPairing engedélyezése és az Automatikus észlelés beállítást."/>
		<phrase i="3178" t="Válassza az eszköztáron található SmartPairing ikont, majd a Tartalom megosztása lehetőséget."/>
		<phrase i="3179" t="Adja meg a rendszer IP-címét,"/>
		<phrase i="3180" t="majd válassza a Párosítás vagy az Indítás lehetőséget."/>
		<phrase i="3181" t="Válassza ki, melyik monitor vagy alkalmazás tartalmát szeretné megosztani. A táblagépen érintse meg "/>
		<phrase i="3182" t="Lásd: http://support.polycom.com/rpd"/>
		<phrase i="3183" t="Fájlok kibontása a rendszerképből"/>
		<phrase i="3184" t="Automatikus - hívástípus alapján"/>
		<phrase i="3185" t="Saját videó indítása"/>
		<phrase i="3186" t="Saját videó leállítása"/>
		<phrase i="3187" t="Ha útmutatást szeretne kapni, hogyan jeleníthető meg&lt;br&gt;tartalom ebben a teremben, érintse meg a &quot;&lt;b&gt;Tartalom&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;elemet a konferenciatelefonon."/>
		<phrase i="3188" t="Ez a Poly Trio Visual+ nem tudott csatlakozni az Ön"/>
		<phrase i="3189" t="Poly Trio készülékéhez."/>
		<phrase i="3190" t="Működési ország"/>
		<phrase i="3191" t="Kék"/>
		<phrase i="3192" t="A Poly Trio Visual+ és a&#xA;Poly Trio kapcsolata megszakadt."/>
		<phrase i="3193" t="Sikeresen párosította a Poly Trio Visual+&#xA;és a Poly Trio készüléket!"/>
		<phrase i="3194" t="Érintse meg a Poly Trio &#xA;Visual+ elemet a listán,&#xA;majd a párosításhoz&#xA;kövesse a további lépéseket"/>
		<phrase i="3195" t="Ez a Poly Trio Visual+ ideiglenesen elveszítette&#xA;a kapcsolatot a Poly Trio készülékkel."/>
		<phrase i="3196" t="A kezdéshez érintse meg a Párosítás gombot"/>
		<phrase i="3197" t="Résztvevők"/>
		<phrase i="3198" t="Hálózati MTU"/>
		<phrase i="3199" t="Videoközpont"/>
		<phrase i="3200" t="Szinkr. csomag RX/elveszett"/>
		<phrase i="3201" t="Késleltetési csomag RX/veszteség"/>
		<phrase i="3202" t="Órajel"/>
		<phrase i="3203" t="T1 különbségi késleltetés"/>
		<phrase i="3204" t="T2 különbségi késleltetés"/>
		<phrase i="3205" t="Rendszer újraindítása"/>
		<phrase i="3206" t="Rendszer újraindítása"/>
		<phrase i="3207" t="Aktív hívások"/>
		<phrase i="3208" t="Tartalom elfogadása"/>
		<phrase i="3209" t="Tartva"/>
		<phrase i="3210" t="Megbeszélés adatai"/>
		<phrase i="3211" t="Napirend/jegyzetek"/>
		<phrase i="3212" t="%1 beszél"/>
		<phrase i="3213" t="A következőként jelentkezett be:"/>
		<phrase i="3214" t="A dátum- és időbeállítások testreszabásához érintse meg a Következő elemet, a telefon használatának megkezdéséhez pedig a Kész elemet."/>
		<phrase i="3215" t="USB-kapcsolat számítógéppel"/>
		<phrase i="3216" t="Hangeszköz"/>
		<phrase i="3217" t="Tartalommegosztó eszköz"/>
		<phrase i="3218" t="Tartalom megjelenítésére használja a laptopon futó RealPresence Desktop, a táblagépen futó RealPresence Mobile, illetve a számítógépen futó Polycom Content alkalmazást."/>
		<phrase i="3219" t="Engedélyezze a SmartPairing használatát, majd válassza a(z) %s lehetőséget, illetve adja meg a(z) %s IP-címet. Saját tartalom megjelenítése."/>
		<phrase i="3220" t="Súgó"/>
		<phrase i="3221" t="A Polycom Content alkalmazást is használhatja a fenti IP-címmel."/>
		<phrase i="3222" t="Ez a telefon elveszítette a kapcsolatát a(z) %s (%s) készülékkel.	Kérjen segítséget a rendszergazdától." t.Trio_8300="Ez a telefon elveszítette a kapcsolatát a(z) %s (%s) készülékkel.	Kérjen segítséget a rendszergazdától."/>
		<phrase i="3223" t="Tartalom megosztása"/>
		<phrase i="3224" t="VVX D60 letiltva"/>
		<phrase i="3225" t="A VVX D60 kézibeszélők nem támogatottak,"/>
		<phrase i="3226" t="ha VVX bővítőmodul van csatlakoztatva."/>
		<phrase i="3227" t="A bázisállomással való párosítás előtt válassza le a bővítőmodult." t.VVX_250_350="A bázisállomással való párosítás előtt távolítsa el a bővítőmodult."/>
		<phrase i="3228" t="Webkiszolgáló-profil"/>
		<phrase i="3229" t="Előfizetés lemondása"/>
		<phrase i="3230" t="Az FLK-fájl sikeresen letöltve"/>
		<phrase i="3231" t="Nem sikerült letölteni az FLK-fájlt"/>
		<phrase i="3232" t="Verziófrissítés…"/>
		<phrase i="3233" t="Várólistára téve."/>
		<phrase i="3234" t="Nem kötelező"/>
		<phrase i="3235" t="Kész"/>
		<phrase i="3236" t="Nem lett elindítva"/>
		<phrase i="3237" t="VVX D60 vezérlő"/>
		<phrase i="3238" t="Médiavezérlő"/>
		<phrase i="3239" t="Nincs folyamatban frissítés"/>
		<phrase i="3240" t="Jelenlegi VVX D60-verziók:"/>
		<phrase i="3241" t="Nem sikerült a frissítés!"/>
		<phrase i="3242" t="Részlegesen sikertelen volt a frissítés!"/>
		<phrase i="3243" t="Frissítés folyamatban"/>
		<phrase i="3244" t="Szabályozói információk"/>
		<phrase i="3245" t="Tartalom leállítása"/>
		<phrase i="3246" t="Megh. nevében" t.VVX_101_201="Megh. nevében"/>
		<phrase i="3247" t="Ügyvezető igazgatóság" t.VVX_101_201="Ügyv igazg"/>
		<phrase i="3248" t="Igazgató(k)"/>
		<phrase i="3249" t="Hívásátirányítás"/>
		<phrase i="3250" t="Hívásszűrés"/>
		<phrase i="3251" t="Hívásválogatás"/>
		<phrase i="3252" t="Elfogadva"/>
		<phrase i="3253" t="Igazgató" t.VVX_101_201="Igazg"/>
		<phrase i="3254" t="Igazgató adatai"/>
		<phrase i="3255" t="A felhasználó nem érhető el"/>
		<phrase i="3256" t="Igazgatói műveletek"/>
		<phrase i="3257" t="Be/ki váltásra nincs jogosultsága"/>
		<phrase i="3258" t="PIN-információk"/>
		<phrase i="3259" t="Hívásátirányítási szám"/>
		<phrase i="3260" t="Párosítási kód"/>
		<phrase i="3261" t="Párosítási mód"/>
		<phrase i="3262" t="BToE PC-párosítás"/>
		<phrase i="3263" t="Igazgatói beállítások"/>
		<phrase i="3264" t="Titkár" t.VVX_101_201="Titk"/>
		<phrase i="3265" t="Kilépett" t.VVX_101_201="Ki"/>
		<phrase i="3266" t="Titkár(ok)"/>
		<phrase i="3267" t="Összes elvetése" t.VVX_101_201="ÖElv" t.VVX_300="Össz elv" t.Trio_8300="Össz elv" t.VVX_250_350="Össz elv" t.VVX_450="Össz elv"/>
		<phrase i="3268" t="elérhetővé vált"/>
		<phrase i="3269" t="Írja be a párosítási kódot a BToE PC alkalmazásba"/>
		<phrase i="3270" t="Párosítási állapot"/>
		<phrase i="3271" t="Elfogadva" t.VVX_101_201="Be"/>
		<phrase i="3272" t="Lezáró kód"/>
		<phrase i="3273" t="Nem egyezik a lezáró kód. Próbálja újra"/>
		<phrase i="3274" t="Adja meg a lezáró kódot"/>
		<phrase i="3275" t="Adja meg újra a lezáró kódot"/>
		<phrase i="3276" t="Témák"/>
		<phrase i="3277" t="Klasszikus"/>
		<phrase i="3278" t="Modern"/>
		<phrase i="3279" t="Kézi"/>
		<phrase i="3280" t="Naplók feltöltése"/>
		<phrase i="3281" t="A frissítési kiszolgáló URL-címe nem érhető el"/>
		<phrase i="3282" t="Naplóinformációk feltöltése"/>
		<phrase i="3283" t="A naplók feltöltése sikerült"/>
		<phrase i="3284" t="A naplók feltöltése nem sikerült"/>
		<phrase i="3285" t="A naplófeltöltő szolgáltatás nem érhető el"/>
		<phrase i="3286" t="Eszközlezárás"/>
		<phrase i="3287" t="Lezárás most"/>
		<phrase i="3288" t="Lezáró kód megváltoztatása"/>
		<phrase i="3289" t="Jelenlegi lezáró kód"/>
		<phrase i="3290" t="Új lezáró kód"/>
		<phrase i="3291" t="Lezáró kód megerősítése"/>
		<phrase i="3292" t="A jelenlegi kód hibás"/>
		<phrase i="3293" t="Adja meg a jelenlegi kódot"/>
		<phrase i="3294" t="Adja meg az új kódot"/>
		<phrase i="3295" t="Adja meg a megerősítő kódot"/>
		<phrase i="3296" t="Érvénytelen hosszúságú lezáró kód"/>
		<phrase i="3297" t="Sikeresen megváltoztatta az eszköz lezáró kódját"/>
		<phrase i="3298" t="Hívás átvétele" t.VVX_101_201="Átvesz"/>
		<phrase i="3299" t="Utolsó hívás költsége"/>
		<phrase i="3300" t="BToE-mód"/>
		<phrase i="3301" t="Szeretné blokkolni ezt a felhasználót?"/>
		<phrase i="3302" t="N-Hozzáadás" t.VVX_101_201="NHAd"/>
		<phrase i="3303" t="DT"/>
		<phrase i="3304" t="Genband-A2"/>
		<phrase i="3305" t="Terjesztési lista tagjai"/>
		<phrase i="3306" t="Csoporttagok lekérése"/>
		<phrase i="3307" t="Névtelenség letiltva"/>
		<phrase i="3308" t="Igazg"/>
		<phrase i="3309" t="Segélyhívás folyamatban"/>
		<phrase i="3310" t="Nincs elérhető tag"/>
		<phrase i="3311" t="Leküldés"/>
		<phrase i="3312" t="Hívásleküldés"/>
		<phrase i="3313" t="Kibontás" t.VVX_101_201="Kibont"/>
		<phrase i="3314" t="Párosítási mód megváltoztatása"/>
		<phrase i="3315" t="A mód megváltoztatásakor megszűnik a telefon és a PC párosítása."/>
		<phrase i="3316" t="Szeretné folytatni?"/>
		<phrase i="3317" t="Válasszon az alábbi bejelentkezési &#xA; mód(ok) közül"/>
		<phrase i="3318" t="Webes bejelentkezés"/>
		<phrase i="3319" t="A számítógépen, a párbeszédpanelen"/>
		<phrase i="3320" t="A bejelentkezéshez adja meg a felhasználónevét és a jelszavát"/>
		<phrase i="3321" t="Bármely böngészőt használva jelentkezzen be ezen az URL-címen"/>
		<phrase i="3322" t="Helytelenek a megadott adatok"/>
		<phrase i="3323" t="Tartománynév"/>
		<phrase i="3324" t="DHCPv6+Opc.66"/>
		<phrase i="3325" t="DHCPv6+Egyéni"/>
		<phrase i="3326" t="DHCPv6+Egyéni+Opc.66"/>
		<phrase i="3327" t="Kód megerősítése"/>
		<phrase i="3328" t="Túl sok a tag a megjelenítéshez"/>
		<phrase i="3329" t="DN nem létezik, vagy a szolgáltatás címe hibás"/>
		<phrase i="3330" t="Kiszolgáló naplózási szintje"/>
		<phrase i="3331" t="Diagnosztikai napló"/>
		<phrase i="3332" t="Hibás PIN-kód. Még %d alkalommal próbálkozhat"/>
		<phrase i="3333" t="Hibás PIN-kód"/>
		<phrase i="3334" t="A következő megbeszélés kezdete: %d %s, %s"/>
		<phrase i="3335" t="Már elkezdődött a következő megbeszélés, amelynek időpontja %s"/>
		<phrase i="3336" t="Csomagverzió"/>
		<phrase i="3337" t="Frissítés letöltése"/>
		<phrase i="3338" t="Az eszközlezárás engedélyezve van. Adja meg a lezáró kódot." t.VVX_101_201="Az eszközlezárás engedélyezve van. &#xA;Adja meg a lezáró kódot." t.Trio_8800="Az eszközlezárás engedélyezve van. &#xA;Adja meg a lezáró kódot."/>
		<phrase i="3339" t="Adja meg a lezáró kódot, amelynek legalább %d számjegyből kell állnia" t.VVX_101_201="Adja meg a lezáró kódot, &#xA;amelynek legalább %d számjegyből kell állnia"/>
		<phrase i="3340" t="Telefon lezárva"/>
		<phrase i="3341" t="Állam"/>
		<phrase i="3342" t="Személyhívási beállítások"/>
		<phrase i="3343" t="Hang vagy videó hozzáadása a konferenciához"/>
		<phrase i="3344" t="Számformázás"/>
		<phrase i="3345" t="Válassza ki az országot"/>
		<phrase i="3346" t="Kína"/>
		<phrase i="3347" t="Németország"/>
		<phrase i="3348" t="Globális"/>
		<phrase i="3349"/>
		<phrase i="3350"/>
		<phrase i="3351"/>
		<phrase i="3352"/>
		<phrase i="3353"/>
		<phrase i="3354"/>
		<phrase i="3355"/>
		<phrase i="3356"/>
		<phrase i="3357" t="Nem sikerült a lekérés"/>
		<phrase i="3358" t="Lezáró kód megadása | %d és %d közötti hosszúság" t.VVX_101_201="Lezáró kód megadása | %d - %d"/>
		<phrase i="3359" t="Adjon meg egy érvényes helyi kapcsolati címet, előtaggal együtt"/>
		<phrase i="3360" t="Adjon meg egy érvényes ULA-címet, előtaggal együtt"/>
		<phrase i="3361" t="Adjon meg egy érvényes globális címet, előtaggal együtt"/>
		<phrase i="3362" t="Adjon meg egy érvényes multicast címet"/>
		<phrase i="3363" t="Adjon meg egy érvényes IP-címet"/>
		<phrase i="3364" t="Várakozás"/>
		<phrase i="3365" t="A telefon újra fog indulni"/>
		<phrase i="3366" t="A telefon újra fog indulni"/>
		<phrase i="3367" t="Tartalomsúgó"/>
		<phrase i="3368" t="A számjegyes tárcsázás a tartalomra korlátozott konferenciák esetében nem támogatott."/>
		<phrase i="3369" t="Csomagok"/>
		<phrase i="3370" t="People+Content IP USB felett:"/>
		<phrase i="3371" t="A Poly Trio készülékhez mellékelt USB-kábellel kösse össze a rendszer és a számítógép USB-portját."/>
		<phrase i="3372" t="Egyes esetekben automatikusan megnyílik a People+Content IP alkalmazás. Ha ez nem történik meg, nyissa meg a People+Content IP mappát a számítógépen, majd indítsa el a People+Content IP alkalmazást."/>
		<phrase i="3373" t="Polycom Content alkalmazás"/>
		<phrase i="3374" t="Ha még nem rendelkezik vele, töltse le és telepítse a Polycom Content alkalmazást."/>
		<phrase i="3375" t="A számítógépen nyissa meg a http://support.polycom.com/realpresence-trio címet, majd töltse le a Polycom Content alkalmazás megfelelő (Mac vagy PC rendszerre készült) változatát."/>
		<phrase i="3376" t="Nyissa meg a ZIP-fájlt, kattintson az alkalmazás telepítőjére (.exe fájl), majd kövesse a varázsló utasításait."/>
		<phrase i="3377" t="Tartalom megjelenítéséhez nyissa meg a Polycom Content alkalmazást a számítógépen, majd adja meg a saját termének IP-címét (%s), illetve válassza ki a saját rendszerét a listáról, végül - szükség esetén - adja meg a biztonsági kódot."/>
		<phrase i="3378" t="Kattintson a Csatlakozás elemre, nyissa meg a megjeleníteni kívánt tartalmat, majd kattintson"/>
		<phrase i="3379" t="A tartalommegjelenítés leállításához kattintson"/>
		<phrase i="3380" t="Tartalom megjelenítéséhez kattintson"/>
		<phrase i="3381" t="Ha a tartalom nem jelenik meg, ellenőrizze, hogy a helyes IP-címet és jelszót adta-e meg, illetve a számítógép csatlakozott-e a teremrendszerhez. Ha továbbra sem tud tartalmat megosztani, forduljon a rendszergazdához."/>
		<phrase i="3382" t="Nem lehet helyreállítani a VVX D60 vezérlő konfigurációját"/>
		<phrase i="3383" t="Előzetes hibajavítás"/>
		<phrase i="3384" t="T0 keretek"/>
		<phrase i="3385" t="T0 keretek - védett"/>
		<phrase i="3386" t="T0 keretek - újraépített"/>
		<phrase i="3387" t="T0 keretek - elvetve"/>
		<phrase i="3388" t="T1 keretek"/>
		<phrase i="3389" t="T1 keretek - elvetve"/>
		<phrase i="3390" t="T0 videocsomagok"/>
		<phrase i="3391" t="T0 FEC csomagok"/>
		<phrase i="3392" t="T1 videocsomagok"/>
		<phrase i="3393" t="%d másodperc múlva ismét próbálkozzon meg a feloldással" t.VVX_101_201="Feloldás %d másodperc után"/>
		<phrase i="3394" t="PC-n keresztül"/>
		<phrase i="3395" t="Nem sikerült a letöltés kibontása. Nincs válasz a kiszolgálótól"/>
		<phrase i="3396" t="Az eszközlezárás le van tiltva"/>
		<phrase i="3397" t="Online felhasználók"/>
		<phrase i="3398" t="Az eszközpárosítási szolgáltatás &lt;br&gt;nem támogatott a megadott &lt;br&gt;országban"/>
		<phrase i="3399" t="Összes adat (bájt)"/>
		<phrase i="3400" t="Nincs válasz"/>
		<phrase i="3401" t="Ütemezés"/>
		<phrase i="3402" t="Tartalom megjelenítése"/>
		<phrase i="3403" t="Érintse meg a leállításhoz"/>
		<phrase i="3404" t="Hívás törlése"/>
		<phrase i="3405" t="Olvasás"/>
		<phrase i="3406" t="Nincs találat"/>
		<phrase i="3407" t="A kapcsolat nem támogatja a jelenlétet"/>
		<phrase i="3408" t="A bejelentkezési kód lejárt"/>
		<phrase i="3409" t="Folyamatban van a szinkronizálás…"/>
		<phrase i="3410" t="Nem sikerült a hitelesítés"/>
		<phrase i="3411" t="Lezáró kód alaphelyzetbe állítása"/>
		<phrase i="3412" t="Elfelejtette a lezáró kódot?"/>
		<phrase i="3413" t="Adja meg a bejelentkezési jelszót"/>
		<phrase i="3414" t="Adja meg a bejelentkezési PIN-kódot"/>
		<phrase i="3415" t="Elfelejtés" t.VVX_101_201="Elfelejt"/>
		<phrase i="3416" t="A hálózat leállt. &lt;br&gt;Nem kérhető le az &lt;br&gt;URL és a párosítási kód" t.Trio_8300="A hálózat leállt. &lt;br&gt;Nem kérhető le az URL és a párosítási kód." t.Trio_8800="A hálózat leállt. &lt;br&gt;Nem kérhető le az URL és a párosítási kód."/>
		<phrase i="3417" t="Nem sikerült lekérni a párosítási kódot"/>
		<phrase i="3418" t="Hiba történt a párosítási kód és az URL előállításakor" t.VVX_101_201="Hiba történt a párosítási kód&lt;br/&gt; és az URL előállításakor" t.VVX_300="Hiba történt a párosítási kód&lt;br/&gt; és az URL előállításakor"/>
		<phrase i="3419" t="IP-párosítás"/>
		<phrase i="3420" t="Nincsenek konfigurálva az Exchange bejelentkezési adatok"/>
		<phrase i="3421" t="A fiókra vonatkozó korlátozások miatt nem építhető fel a hívás"/>
		<phrase i="3422" t="A fiókra vonatkozó korlátozások miatt nem teljesíthető"/>
		<phrase i="3423" t="Az Outlook-névjegyalbum funkció nem érhető el kapcsolati %s céljából."/>
		<phrase i="3424" t="Hívás közben nem %s kapcsolat."/>
		<phrase i="3425" t="Az Outlook-névjegyalbum funkció nem érhető el terjesztési lista %s céljából"/>
		<phrase i="3426" t="Hívás közben nem %s terjesztési lista."/>
		<phrase i="3427" t="Törölve a Skype for Business kapcsolatok közül"/>
		<phrase i="3428" t="Kimenő hívás"/>
		<phrase i="3429" t="Konferenciahívás a következővel "/>
		<phrase i="3430" t="Kimenő hívás a következő felé "/>
		<phrase i="3431" t="Hívás Önnek a következő helyről "/>
		<phrase i="3432" t="Nem fogadott hívás a következőtől "/>
		<phrase i="3433" t="Bejövő hívás a következőtől "/>
		<phrase i="3434" t=" fogadta a következő "/>
		<phrase i="3435" t="Böngészőhiba"/>
		<phrase i="3436" t="Nincs szükség szoftverfrissítésre"/>
		<phrase i="3437" t="A fogadáshoz lépjen vissza a hívásra"/>
		<phrase i="3438" t="A fogadáshoz zárja be a tárcsázót"/>
		<phrase i="3439" t="Szám tárcsázása"/>
		<phrase i="3440" t="Megbeszélések"/>
		<phrase i="3441" t="Időbélyeghibák"/>
		<phrase i="3442" t="Kezdőképernyő felirata"/>
		<phrase i="3443" t="Telefonszám"/>
		<phrase i="3444" t="Hibás képaláírás"/>
		<phrase i="3445" t="Hibás kép"/>
		<phrase i="3446" t="Videoforrás"/>
		<phrase i="3447" t="Oldja fel a telefont"/>
		<phrase i="3448" t="Adjon meg egy érvényes átjárócímet, előtag nélkül"/>
		<phrase i="3449" t="A naptárszolgáltatás meghibásodott.&#xA;Csatlakozás. Várjon…"/>
		<phrase i="3450" t="A híváselőzmények nem érhetők el.&#xA;Csatlakozás. Várjon…"/>
		<phrase i="3451" t="A kapcsolatszolgáltatás meghibásodott.&#xA;Csatlakozás. Várjon…"/>
		<phrase i="3452" t="A hangposta-szolgáltatás meghibásodott.&#xA;Csatlakozás. Várjon…"/>
		<phrase i="3453" t="Exchange-szolgáltatások indítása. Várjon…"/>
		<phrase i="3454" t="Állapotsor"/>
		<phrase i="3455" t="Csak kezdőképernyő"/>
		<phrase i="3456" t="Frissítő aláírása"/>
		<phrase i="3457" t="Microsoft USB optimalizált"/>
		<phrase i="3458" t="Hívás törlése?"/>
		<phrase i="3459" t="Kapcsolat törlése?"/>
		<phrase i="3460" t="PSE tápellátás engedélyezve. Az USB-s gyorstöltési konfiguráció mellőzése."/>
		<phrase i="3461" t="és válassza ki, hogyan szeretné megjeleníteni a tartalmat."/>
		<phrase i="3462" t="Tartalom megjelenítése Skype for Business-hívás során:"/>
		<phrase i="3463" t="Ha Skype for Business hang- vagy videohívás során szeretne tartalmat megjeleníteni, tárcsázzon be a hívásba, majd ossza meg a kívánt tartalmat a laptopon futó Skype for Business-ügyfélprogram segítségével."/>
		<phrase i="3464" t="Tárcsázzon be a hívásba a laptopon futó Skype for Business-ügyfélprogrammal"/>
		<phrase i="3465" t="A tartalommegjelenítés leállításához kattintson az Előadás leállítása elemre."/>
		<phrase i="3466" t="A tartalom megjelenik a teremrendszeren."/>
		<phrase i="3467" t="%1 törlése?" t.Trio_8300="%1 hívás törlése?" t.Trio_8800="%1 hívás törlése?"/>
		<phrase i="3468" t="Hibás rendszerbetöltési kiszolgáló opció"/>
		<phrase i="3469" t="Átadás"/>
		<phrase i="3470" t="Kézibeszélő kiválasztása"/>
		<phrase i="3471" t="IPv4-paraméterek"/>
		<phrase i="3472" t="IPv6-paraméterek"/>
		<phrase i="3473" t="Egyéb paraméterek"/>
		<phrase i="3474" t="EWS automatikus felderítése folyamatban"/>
		<phrase i="3475" t="Videomemória használata"/>
		<phrase i="3476" t="Vezeték nélküli megjelenítő"/>
		<phrase i="3477" t="Konzultáció" t.VVX_101_201="Konz"/>
		<phrase i="3478" t="Böngésző segítségével keresse fel a következő címet:"/>
		<phrase i="3479" t="A következő kóddal jelentkezzen be:"/>
		<phrase i="3480" t="Adja meg a saját mellékét vagy telefonszámát."/>
		<phrase i="3481" t="Telefonszám használata esetén a teljes számot adja meg, ideértve az országhívószámot is." t.VVX_250_350="Az országhívószám beillesztése a telefonszámba."/>
		<phrase i="3482" t="Adja meg a PIN-kódot a következőhöz"/>
		<phrase i="3483" t="Ez az Ön PIN-kódja a betárcsázós konferenciákhoz."/>
		<phrase i="3484" t="Az Exchange-hitelesítés nem sikerült. Jelentkezzen ki, majd jelentkezzen be újra."/>
		<phrase i="3485" t="Hálózati eszközök"/>
		<phrase i="3486" t="Résztvevő(k)"/>
		<phrase i="3487" t="Szabad memória"/>
		<phrase i="3488" t="VPU szabad memóriája"/>
		<phrase i="3489" t="Elrendezés"/>
		<phrase i="3490" t="Galéria nézet"/>
		<phrase i="3491" t="Kép a képben (PIP)"/>
		<phrase i="3492" t="A könnyebb használat érdekében telepítse a http://support.polycom.com/realpresence-trio. címen elérhető Polycom Content alkalmazást"/>
		<phrase i="3493" t="Airplay"/>
		<phrase i="3494" t="Többnapos"/>
		<phrase i="3495" t="Magánjellegű megbeszélés"/>
		<phrase i="3496" t="Ha csatlakozni szeretne a megbeszéléshez, adja meg a konferencia azonosítóját"/>
		<phrase i="3497" t="Megszakítva"/>
		<phrase i="3498" t="Csatlakoztatott számítógép operációs rendszere"/>
		<phrase i="3499" t="Megerősítés csatlakozáskor"/>
		<phrase i="3500" t="Windows"/>
		<phrase i="3501" t="Mac"/>
		<phrase i="3502" t="Egyéb"/>
		<phrase i="3503" t="Hang hozzáadása"/>
		<phrase i="3504" t="A megbeszélések hamarosan kezdődnek"/>
		<phrase i="3505" t="A megbeszélések elkezdődtek"/>
		<phrase i="3506" t="Érintse meg a megjelenítéshez"/>
		<phrase i="3507" t="Helyi videotartalom statisztikája"/>
		<phrase i="3508" t="Érvénytelen médiaformátum/erőforráshiba"/>
		<phrase i="3509" t="Tartalom mentve"/>
		<phrase i="3510" t="A kapcsolat nem lett mentve"/>
		<phrase i="3511" t="Kapcsolat törölve"/>
		<phrase i="3512" t="A kapcsolat nem lett törölve"/>
		<phrase i="3513" t="Bejövő"/>
		<phrase i="3514" t="Kimenő"/>
		<phrase i="3515" t="Helyi tartalom médiastatisztikája"/>
		<phrase i="3516" t="Exchange automatikus felderítése folyamatban"/>
		<phrase i="3517" t="Helyi konfiguráció"/>
		<phrase i="3518" t="PIP-mód"/>
		<phrase i="3519" t="Legutóbbi beszélő"/>
		<phrase i="3520" t="Elveszett Wi-Fi Rx csomagok (%)"/>
		<phrase i="3521" t="Elveszett Wi-Fi Tx csomagok (%)"/>
		<phrase i="3522" t="Wi-Fi Rssi (-dBm)"/>
		<phrase i="3523" t="Wi-Fi-keresés folyamatban"/>
		<phrase i="3524" t="Wi-Fi-csatorna"/>
		<phrase i="3525" t="Biztonsági kód"/>
		<phrase i="3526" t="Elveszett csomagok (%)"/>
		<phrase i="3527" t="Stream"/>
		<phrase i="3528" t="Tartalom hozzáadása a konferenciához"/>
		<phrase i="3529" t="Saját nézet letiltása"/>
		<phrase i="3530" t="Saját nézet engedélyezése"/>
		<phrase i="3531" t="VPU-kompozitor"/>
		<phrase i="3532" t="Átl"/>
		<phrase i="3533" t="Eltávolítás a Kedvencekből"/>
		<phrase i="3534" t="Felvétel indítása"/>
		<phrase i="3535" t="Felvétel leállítása"/>
		<phrase i="3536" t="Felvétel szüneteltetése"/>
		<phrase i="3537" t="Felvétel folytatása"/>
		<phrase i="3538" t="Kék gradiens"/>
		<phrase i="3539" t="Hallstatti-tó"/>
		<phrase i="3540" t="Bajor-Alpok"/>
		<phrase i="3541" t="Forget Me Not-tó"/>
		<phrase i="3542" t="Előtér"/>
		<phrase i="3543" t="Adja meg a hitelesítő adatokat"/>
		<phrase i="3544" t="Kezdeti regisztráció"/>
		<phrase i="3545" t="Folytatja a kezdeti regisztrációval?"/>
		<phrase i="3546" t="A kezdeti regisztráció elindításához nyomja meg az Indítás gombot"/>
		<phrase i="3547" t="Keresés a személyes címtárban" t.VVX_101_201="Szem címt keres"/>
		<phrase i="3548" t="A név és a telefonszám megadása kötelező"/>
		<phrase i="3549" t="A név megadása kötelező"/>
		<phrase i="3550" t="A telefonszám megadása kötelező"/>
		<phrase i="3551" t="Segélyhívó kapcsolat nem támogatott"/>
		<phrase i="3552" t="Személyes címtár"/>
		<phrase i="3553" t="Vállalati címtár"/>
		<phrase i="3554" t="Nagy konferenciában"/>
		<phrase i="3555" t="%1 ad elő"/>
		<phrase i="3556" t="Csatlakozás…"/>
		<phrase i="3557" t="Frissítés…"/>
		<phrase i="3558" t="Előadás"/>
		<phrase i="3559" t="Az előadásra használja a laptopján található Skype for Business-ügyfélprogramot."/>
		<phrase i="3560" t="Előadás a laptopján található Skype for Business-ügyfélprogrammal:"/>
		<phrase i="3561" t="Előadás a RealPresence Desktop vagy a RealPresence Mobile segítségével:"/>
		<phrase i="3562" t="Ha útmutatást szeretne kapni, hogyan jeleníthető meg&lt;br&gt;tartalom ebben a teremben, érintse meg az &quot;&lt;b&gt;Előadás&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;elemet a konferenciatelefonon."/>
		<phrase i="3563" t="Előadás"/>
		<phrase i="3564" t="Ha előadást szeretne tartani, használja a laptopra telepített RealPresence Desktop, a táblagépen elérhető RealPresence Mobile vagy az asztali számítógépekre készült Polycom Content alkalmazást."/>
		<phrase i="3565" t="A bemutatott tartalom látható"/>
		<phrase i="3566" t="Súgó az előadáshoz"/>
		<phrase i="3567" t="Ha előadást szeretne tartani, nyissa meg a PPCIP alkalmazást a számítógépen, majd adja meg a saját termének IP-címét (%s), illetve - szükség esetén - a megbeszélés jelszavát."/>
		<phrase i="3568" t="Előadáshoz kattintson,"/>
		<phrase i="3569" t="majd válassza ki, hogyan szeretné megtartani az előadást."/>
		<phrase i="3570" t="Előadás Skype for Business-hívás során:"/>
		<phrase i="3571" t="Ha Skype for Business hang- vagy videohívás során szeretne előadást tartani, tárcsázzon be a hívásba, majd ossza meg a kívánt tartalmat a laptopon futó Skype for Business-ügyfélprogram segítségével."/>
		<phrase i="3572" t="Az előadás leállításához kattintson az Előadás leállítása elemre."/>
		<phrase i="3573" t="Engedélyezze a SmartPairing használatát, majd válassza a(z) %s lehetőséget, illetve adja meg a(z) %s IP-címet. Mutassa be a kívánt tartalmat."/>
		<phrase i="3574" t="Érvénytelen távoli beállítási részletek"/>
		<phrase i="3575" t="Mentés…"/>
		<phrase i="3576" t="Ezekkel a videoforrásokkal együtt nem használható a galéria nézet."/>
		<phrase i="3577" t="Túlfoglalt megbeszélések"/>
		<phrase i="3578" t="Ez az AirPlay működési mód nem támogatott."/>
		<phrase i="3579" t="Nem sikerült lekérni a monitor képességadatait. Ellenőrizze a HDMI-kapcsolatot, és szükség esetén cserélje ki a kábelt."/>
		<phrase i="3580" t="A rendszer alacsony felbontású monitort észlelt. A legjobb eredmény érdekében használjon Full HD monitort."/>
		<phrase i="3581" t="Max. videojitter (ms)"/>
		<phrase i="3582" t="Átlagos videojitter (ms)"/>
		<phrase i="3583" t="Az első %1 találat látható. Pontosítsa a keresést." t.VVX_101_201="&gt; %1 találat. Pontosítsa a keresést."/>
		<phrase i="3584" t="Hívás közbeni alapértelmezett"/>
		<phrase i="3585" t="Készenlétkor alapértelmezett"/>
		<phrase i="3586" t="Rejtett"/>
		<phrase i="3587" t="Munkamenetenként"/>
		<phrase i="3588" t="Állandó"/>
		<phrase i="3589" t="Óra"/>
		<phrase i="3590" t="Perc"/>
		<phrase i="3591" t="Másodperc"/>
		<phrase i="3592" t="Partner keresésére használja a billentyűzetet.&#xA;Példa: A &quot;John U&quot; névre az 5646*8 gombokkal kereshet"/>
		<phrase i="3593" t="Vezeték nélküli megjelenítő csatlakozik"/>
		<phrase i="3594" t="Argentína"/>
		<phrase i="3595" t="Ausztrália"/>
		<phrase i="3596" t="Ausztria"/>
		<phrase i="3597" t="Bahrein"/>
		<phrase i="3598" t="Belgium"/>
		<phrase i="3599" t="Brazília"/>
		<phrase i="3600" t="Bulgária"/>
		<phrase i="3601" t="Kanada"/>
		<phrase i="3602" t="Chile"/>
		<phrase i="3603" t="Kolumbia"/>
		<phrase i="3604" t="Horvátország"/>
		<phrase i="3605" t="Ciprus"/>
		<phrase i="3606" t="Cseh Köztársaság"/>
		<phrase i="3607" t="Dánia"/>
		<phrase i="3608" t="Ecuador"/>
		<phrase i="3609" t="Egyiptom"/>
		<phrase i="3610" t="El Salvador"/>
		<phrase i="3611" t="Finnország"/>
		<phrase i="3612" t="Franciaország"/>
		<phrase i="3613" t="Görögország"/>
		<phrase i="3614" t="Guam"/>
		<phrase i="3615" t="Magyarország"/>
		<phrase i="3616" t="Izland"/>
		<phrase i="3617" t="India"/>
		<phrase i="3618" t="Indonézia"/>
		<phrase i="3619" t="Írország"/>
		<phrase i="3620" t="Izrael"/>
		<phrase i="3621" t="Olaszország"/>
		<phrase i="3622" t="Jordánia"/>
		<phrase i="3623" t="Kazahsztán"/>
		<phrase i="3624" t="Kuvait"/>
		<phrase i="3625" t="Lettország"/>
		<phrase i="3626" t="Libanon"/>
		<phrase i="3627" t="Luxemburg"/>
		<phrase i="3628" t="Makaó"/>
		<phrase i="3629" t="Malajzia"/>
		<phrase i="3630" t="Málta"/>
		<phrase i="3631" t="Marokkó"/>
		<phrase i="3632" t="Hollandia"/>
		<phrase i="3633" t="Új-Zéland"/>
		<phrase i="3634" t="Nigéria"/>
		<phrase i="3635" t="Norvégia"/>
		<phrase i="3636" t="Omán"/>
		<phrase i="3637" t="Pakisztán"/>
		<phrase i="3638" t="Peru"/>
		<phrase i="3639" t="Fülöp-szigetek"/>
		<phrase i="3640" t="Lengyelország"/>
		<phrase i="3641" t="Portugália"/>
		<phrase i="3642" t="Románia"/>
		<phrase i="3643" t="Oroszország"/>
		<phrase i="3644" t="Szaúd-Arábia"/>
		<phrase i="3645" t="Szlovákia"/>
		<phrase i="3646" t="Szlovénia"/>
		<phrase i="3647" t="Dél-Afrika"/>
		<phrase i="3648" t="Dél-Korea"/>
		<phrase i="3649" t="Spanyolország"/>
		<phrase i="3650" t="Svédország"/>
		<phrase i="3651" t="Svájc"/>
		<phrase i="3652" t="Szíria"/>
		<phrase i="3653" t="Thaiföld"/>
		<phrase i="3654" t="Egyesült Arab Emirátusok"/>
		<phrase i="3655" t="Jemen"/>
		<phrase i="3656" t="Világszintű szabályozói tartomány"/>
		<phrase i="3657" t="Észtország"/>
		<phrase i="3658" t="Liechtenstein"/>
		<phrase i="3659" t="Litvánia"/>
		<phrase i="3660" t="Egyesült Királyság"/>
		<phrase i="3661" t="Egyesült Államok"/>
		<phrase i="3662" t="Fehéroroszország"/>
		<phrase i="3663" t="Kijelölés előadónak"/>
		<phrase i="3664" t="Kijelölés résztvevőnek"/>
		<phrase i="3665" t="Nem sikerült mindkét fél számára megfelelő videoformátumot találni a forráseszközzel. Lásd a Poly Trio vezeték nélküli megjelenítő dokumentációját."/>
		<phrase i="3666" t="Nem található közös WiFi-csatorna. Válassza le a táblagépet/okostelefont a hozzáférési pontról, majd próbálja meg újra."/>
		<phrase i="3667" t="Nem sikerült az átadás"/>
		<phrase i="3668" t="Konfigurálható kézibeszélők max. száma"/>
		<phrase i="3669" t="Csoportcímtár"/>
		<phrase i="3670" t="Csoportkeresés"/>
		<phrase i="3671" t="Vállalati közös címtár" t.VVX_101_201="Vállalati közös"/>
		<phrase i="3672" t="Csoportos közös címtár" t.VVX_101_201="Csoportos közös"/>
		<phrase i="3673" t="Vál. közös keresés" t.VVX_101_201="Váll kzs ker"/>
		<phrase i="3674" t="Csp. közös keresés" t.VVX_101_201="Csop kzs ker"/>
		<phrase i="3675" t="Kapcsolat felvéve a személyes címtárba"/>
		<phrase i="3676" t="Adja meg az új lezáró kódot&lt;br&gt;az Eszközlezárás engedélyezéséhez" t.Trio_8800="Az eszközlezárás engedélyezéséhez adjon meg egy&lt;br&gt;új lezáró kódot"/>
		<phrase i="3677" t="Létrehoz"/>
		<phrase i="3678" t="Vezeték nélküli megjelenítő - csatlakozási hiba"/>
		<phrase i="3679" t="A(z) %s mezőben több szerepel a maximálisan támogatott számú (%d) karakternél."/>
		<phrase i="3680" t="Átadás elindítva"/>
		<phrase i="3681" t="A telefon nincs konfigurált VVX D60 eszközzel párosítva."/>
		<phrase i="3682" t="MAC-cím alapú párosítás &lt;br&gt;VVX D60 eszközzel [MAC: %s]&lt;br&gt;; kezdés %d másodperc múlva."/>
		<phrase i="3683" t="Kihagyás"/>
		<phrase i="3684" t="Ismételt kísérlet a VVX D60 eszközzel történő párosításra. &lt;br&gt;Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a rendszergazdához."/>
		<phrase i="3685" t="Ismételt kísérlet a VVX D60 eszközzel történő párosításra."/>
		<phrase i="3686" t="Bázisállomás MAC-azonosítója"/>
		<phrase i="3687" t="A párosítás megkezdéséhez adjon meg egy érvényes VVX D60 MAC-címet"/>
		<phrase i="3688" t="TLS protokoll"/>
		<phrase i="3689" t="TLS 1.0"/>
		<phrase i="3690" t="TLS 1.1"/>
		<phrase i="3691" t="TLS 1.2"/>
		<phrase i="3692" t="Következő 50 résztvevő megjelenítése"/>
		<phrase i="3693" t="Előző 50 résztvevő megjelenítése"/>
		<phrase i="3694" t="FIPS"/>
		<phrase i="3695" t="Ismételt kísérlet a VVX D60 eszközzel történő párosításra. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a rendszergazdához." t.VVX_250_350="Ismételt kísérlet a VVX D60 eszközzel történő párosításra. Kapcsolatfelvétel a rendszergazdával."/>
		<phrase i="3696" t="Meghatalmazó nevében történő hívás indult. Várjon…"/>
		<phrase i="3697" t="Érvényes értéket adjon meg."/>
		<phrase i="3698" t="Bejövő hívás (átadás)"/>
		<phrase i="3699" t="Ismertető"/>
		<phrase i="3700" t="Továbbítás" t.VVX_300="Tov."/>
		<phrase i="3701" t="Alacsonyabb tartalomprioritás"/>
		<phrase i="3702" t="Kevés a memória"/>
		<phrase i="3703" t="Szoftverfrissítés állapota"/>
		<phrase i="3704" t="Proxyk kérése"/>
		<phrase i="3705" t="Proxyk konfigurálása az EWS-szolgáltatásokhoz"/>
		<phrase i="3706" t="Hívás továbbítása"/>
		<phrase i="3707" t="Exchange-szolgáltatások"/>
		<phrase i="3708" t="Exchange-szolgáltatásprofil"/>
		<phrase i="3709" t="Időkorlát (perc)"/>
		<phrase i="3710" t="A Skype for Business hitelesítés nem sikerült. Jelentkezzen be újra." t.VVX_101_201="A Skype-hitelesítés nem sikerült. Jelentkezzen be újra." t.Trio_8300="A Skype for Business hitelesítés nem sikerült."/>
		<phrase i="3711" t="Több naptári esemény"/>
		<phrase i="3712" t="Több naptári esemény is elmúlt"/>
		<phrase i="3713" t="A szoftverfrissítés folyamatban van…"/>
		<phrase i="3714" t="Tartalom bemutatásának leállítása?"/>
		<phrase i="3715" t="Afganisztán"/>
		<phrase i="3716" t="Albánia"/>
		<phrase i="3717" t="Algéria"/>
		<phrase i="3718" t="Amerikai Szamoa"/>
		<phrase i="3719" t="Andorra"/>
		<phrase i="3720" t="Angola"/>
		<phrase i="3721" t="Anguilla"/>
		<phrase i="3722" t="Antigua és Barbuda"/>
		<phrase i="3723" t="Örményország"/>
		<phrase i="3724" t="Aruba"/>
		<phrase i="3725" t="Azerbajdzsán"/>
		<phrase i="3726" t="Bahama-szigetek"/>
		<phrase i="3727" t="Banglades"/>
		<phrase i="3728" t="Barbados"/>
		<phrase i="3729" t="Belize"/>
		<phrase i="3730" t="Benin"/>
		<phrase i="3731" t="Bermuda"/>
		<phrase i="3732" t="Bhután"/>
		<phrase i="3733" t="Bolívia"/>
		<phrase i="3734" t="Bosznia-Hercegovina"/>
		<phrase i="3735" t="Botswana"/>
		<phrase i="3736" t="Brit Indiai-óceáni Terület"/>
		<phrase i="3737" t="Brit Virgin-szigetek"/>
		<phrase i="3738" t="Brunei"/>
		<phrase i="3739" t="Burkina Faso"/>
		<phrase i="3740" t="Burundi"/>
		<phrase i="3741" t="Kambodzsa"/>
		<phrase i="3742" t="Kamerun"/>
		<phrase i="3743" t="Zöld-foki-szigetek"/>
		<phrase i="3744" t="Kajmán-szigetek"/>
		<phrase i="3745" t="Közép-Afrikai Köztársaság"/>
		<phrase i="3746" t="Csád"/>
		<phrase i="3747" t="Karácsony-sziget"/>
		<phrase i="3748" t="Kókusz (Keeling)-szigetek"/>
		<phrase i="3749" t="Comore-szigetek"/>
		<phrase i="3750" t="Kongói Demokratikus Köztársaság"/>
		<phrase i="3751" t="Cook-szigetek"/>
		<phrase i="3752" t="Costa Rica"/>
		<phrase i="3753" t="Elefántcsontpart"/>
		<phrase i="3754" t="Dzsibuti"/>
		<phrase i="3755" t="Dominikai Közösség"/>
		<phrase i="3756" t="Dominikai Köztársaság"/>
		<phrase i="3757" t="Egyenlítői-Guinea"/>
		<phrase i="3758" t="Eritrea"/>
		<phrase i="3759" t="Etiópia"/>
		<phrase i="3760" t="Falkland-szigetek"/>
		<phrase i="3761" t="Feröer-szigetek"/>
		<phrase i="3762" t="Fidzsi"/>
		<phrase i="3763" t="Francia Guyana"/>
		<phrase i="3764" t="Francia Polinézia"/>
		<phrase i="3765" t="Francia déli és antarktiszi területek"/>
		<phrase i="3766" t="Gabon"/>
		<phrase i="3767" t="Gambia"/>
		<phrase i="3768" t="Ghána"/>
		<phrase i="3769" t="Gibraltár"/>
		<phrase i="3770" t="Grönland"/>
		<phrase i="3771" t="Grenada"/>
		<phrase i="3772" t="Guadeloupe"/>
		<phrase i="3773" t="Guatemala"/>
		<phrase i="3774" t="Guernsey"/>
		<phrase i="3775" t="Guinea"/>
		<phrase i="3776" t="Guinea-Bissau"/>
		<phrase i="3777" t="Guyana"/>
		<phrase i="3778" t="Haiti"/>
		<phrase i="3779" t="Heard-sziget és McDonald-szigetek"/>
		<phrase i="3780" t="Honduras"/>
		<phrase i="3781" t="Irak"/>
		<phrase i="3782" t="Jamaika"/>
		<phrase i="3783" t="Jersey"/>
		<phrase i="3784" t="Kenya"/>
		<phrase i="3785" t="Kiribati"/>
		<phrase i="3786" t="Koszovó"/>
		<phrase i="3787" t="Kirgizisztán"/>
		<phrase i="3788" t="Laosz"/>
		<phrase i="3789" t="Lesotho"/>
		<phrase i="3790" t="Libéria"/>
		<phrase i="3791" t="Líbia"/>
		<phrase i="3792" t="Macedónia"/>
		<phrase i="3793" t="Madagaszkár"/>
		<phrase i="3794" t="Malawi"/>
		<phrase i="3795" t="Maldív-szigetek"/>
		<phrase i="3796" t="Mali"/>
		<phrase i="3797" t="Man-sziget"/>
		<phrase i="3798" t="Martinique"/>
		<phrase i="3799" t="Mauritánia"/>
		<phrase i="3800" t="Mauritius"/>
		<phrase i="3801" t="Mayotte"/>
		<phrase i="3802" t="Mikronézia"/>
		<phrase i="3803" t="Moldova"/>
		<phrase i="3804" t="Monaco"/>
		<phrase i="3805" t="Mongólia"/>
		<phrase i="3806" t="Montenegró"/>
		<phrase i="3807" t="Montserrat"/>
		<phrase i="3808" t="Mozambik"/>
		<phrase i="3809" t="Mianmar"/>
		<phrase i="3810" t="Namíbia"/>
		<phrase i="3811" t="Nauru"/>
		<phrase i="3812" t="Nepál"/>
		<phrase i="3813" t="Holland Antillák - Bonaire, Saint Eustatius, Saba"/>
		<phrase i="3814" t="Holland Antillák - Curacao"/>
		<phrase i="3815" t="Holland Antillák - Sint Maarten"/>
		<phrase i="3816" t="Új-Kaledónia"/>
		<phrase i="3817" t="Nicaragua"/>
		<phrase i="3818" t="Niger"/>
		<phrase i="3819" t="Niue"/>
		<phrase i="3820" t="Norfolk-sziget"/>
		<phrase i="3821" t="Északi Mariana-szigetek"/>
		<phrase i="3822" t="Palau"/>
		<phrase i="3823" t="Palesztina (nyugati part)"/>
		<phrase i="3824" t="Panama"/>
		<phrase i="3825" t="Pápua-Új-Guinea"/>
		<phrase i="3826" t="Paraguay"/>
		<phrase i="3827" t="Pitcairn-szigetek"/>
		<phrase i="3828" t="Puerto Rico"/>
		<phrase i="3829" t="Katar"/>
		<phrase i="3830" t="Reunion"/>
		<phrase i="3831" t="Ruanda"/>
		<phrase i="3832" t="Saint Kitts és Nevis"/>
		<phrase i="3833" t="Saint Lucia"/>
		<phrase i="3834" t="Saint Martin"/>
		<phrase i="3835" t="Saint-Pierre és Miquelon"/>
		<phrase i="3836" t="Saint Vincent"/>
		<phrase i="3837" t="Szamoa"/>
		<phrase i="3838" t="San Marino"/>
		<phrase i="3839" t="Sao Tome és Principe"/>
		<phrase i="3840" t="Szenegál"/>
		<phrase i="3841" t="Szerbia"/>
		<phrase i="3842" t="Seychelle-szigetek"/>
		<phrase i="3843" t="Sierra Leone"/>
		<phrase i="3844" t="Solomon-szigetek"/>
		<phrase i="3845" t="Szomália"/>
		<phrase i="3846" t="Srí Lanka"/>
		<phrase i="3847" t="Suriname"/>
		<phrase i="3848" t="Szváziföld"/>
		<phrase i="3849" t="Tádzsikisztán"/>
		<phrase i="3850" t="Tanzánia"/>
		<phrase i="3851" t="Togo"/>
		<phrase i="3852" t="Tokelau"/>
		<phrase i="3853" t="Tonga"/>
		<phrase i="3854" t="Trinidad és Tobago"/>
		<phrase i="3855" t="Tunézia"/>
		<phrase i="3856" t="Törökország"/>
		<phrase i="3857" t="Türkmenisztán"/>
		<phrase i="3858" t="Turks- és Caicos-szigetek"/>
		<phrase i="3859" t="Tuvalu"/>
		<phrase i="3860" t="Uganda"/>
		<phrase i="3861" t="Ukrajna"/>
		<phrase i="3862" t="Uruguay"/>
		<phrase i="3863" t="USA - kisebb külső szigetek"/>
		<phrase i="3864" t="USA Virgin-szigetek"/>
		<phrase i="3865" t="Üzbegisztán"/>
		<phrase i="3866" t="Vanuatu"/>
		<phrase i="3867" t="Vatikán"/>
		<phrase i="3868" t="Venezuela"/>
		<phrase i="3869" t="Vietnám"/>
		<phrase i="3870" t="Wallis és Futuna"/>
		<phrase i="3871" t="Nyugat-Szahara"/>
		<phrase i="3872" t="Zambia"/>
		<phrase i="3873" t="Zimbabwe"/>
		<phrase i="3874" t="Admin"/>
		<phrase i="3875" t="Speciális jelszó megváltoztatása"/>
		<phrase i="3876" t="A speciális jelszó megváltozott"/>
		<phrase i="3877" t="A Poly Trio jelenleg frissíti a szoftverét"/>
		<phrase i="3878" t="A Poly Trio újraindul a frissítés véglegesítése céljából"/>
		<phrase i="3879" t="Ez a Poly Trio Visual+ jelenleg a szoftverét frissíti"/>
		<phrase i="3880" t="Exchange"/>
		<phrase i="3881" t="Vezeték nélküli megjelenítő"/>
		<phrase i="3882" t="Gomb"/>
		<phrase i="3883" t="Hitelesítés típusa"/>
		<phrase i="3884" t="Jelszó"/>
		<phrase i="3885" t="Eszközfrissítés a Windows Update segítségével"/>
		<phrase i="3886" t="Ez a tartalom nem rejthető el. Inkább befejezi a tartalmi munkamenetet?"/>
		<phrase i="3887" t="Nem sikerült egyeztetni a csoporttulajdonos szerepét. Az Ön által használt táblagép/okostelefon esetében a vezeték nélküli megjelenítés nem támogatott"/>
		<phrase i="3888" t="Legalább %1 karaktert adjon meg"/>
		<phrase i="3889" t="A lezáró kód nem lehet üres"/>
		<phrase i="3890" t="Cél postaláda"/>
		<phrase i="3891" t="Videó hozzáadása"/>
		<phrase i="3892" t="Kiszolgáló neve"/>
		<phrase i="3893" t="AirPlay engedélyezve"/>
		<phrase i="3894" t="Vezeték nélküli megjelenítő engedélyezve"/>
		<phrase i="3895" t="Engedélyezés típusa"/>
		<phrase i="3896" t="Ezen a parkoltatási számon már parkol egy hívás"/>
		<phrase i="3897" t="A WPA supplicant nem indult el"/>
		<phrase i="3898" t="Vendég"/>
		<phrase i="3899" t="A házigazda ki fog jelentkezni" t.VVX_250_350="A házigazda ki fog jelentkezni"/>
		<phrase i="3900" t="Hozzárendelt titkárok"/>
		<phrase i="3901" t="Szűrési feltételek"/>
		<phrase i="3902" t="BroadSoft"/>
		<phrase i="3903" t="Nem BroadSoft környezetben nem állítható be BroadSoft-téma"/>
		<phrase i="3904" t="Észlelhető"/>
		<phrase i="3905" t="Látható"/>
		<phrase i="3906" t="Eszközök kezelése"/>
		<phrase i="3907" t="Nincs párosított eszköz"/>
		<phrase i="3908" t="Eszközök keresése…"/>
		<phrase i="3909" t="Bluetooth bekapcsolása"/>
		<phrase i="3910" t="Bluetooth kikapcsolása"/>
		<phrase i="3911" t="Elérte a maximális párosítási számot"/>
		<phrase i="3912" t="Nem található eszköz. Próbálja újra"/>
		<phrase i="3913" t="Nem sikerült a keresés"/>
		<phrase i="3914" t="Frissítő eszközkeresés"/>
		<phrase i="3915" t="Időtúllépés történt a kereséskor"/>
		<phrase i="3916" t="Jelerősség="/>
		<phrase i="3917" t="Belső hívások"/>
		<phrase i="3918" t="Külső hívások"/>
		<phrase i="3919" t="Kibővített szűrő"/>
		<phrase i="3920" t="Minden belső hívás"/>
		<phrase i="3921" t="Minden külső hívás"/>
		<phrase i="3922" t="Egyszerű"/>
		<phrase i="3923" t="A lezáró kód megváltoztatásához válassza a &quot;Beállítások&quot; lehetőséget"/>
		<phrase i="3924" t="BroadSoft ikonok exportálása"/>
		<phrase i="3925" t="A BroadSoft ikonok exportálása folyamatban van"/>
		<phrase i="3926" t="A BroadSoft ikonok exportálása megkezdődött"/>
		<phrase i="3927" t="Nem sikerült exportálni a BroadSoft ikonokat"/>
		<phrase i="3928" t="A BroadSoft ikonok exportálása sikeresen befejeződött"/>
		<phrase i="3929" t="Körzet"/>
		<phrase i="3930" t="Részleg"/>
		<phrase i="3931" t="Háztömb"/>
		<phrase i="3932" t="Utcacsoport"/>
		<phrase i="3933" t="Tereptárgy"/>
		<phrase i="3934" t="Épület"/>
		<phrase i="3935" t="Egység"/>
		<phrase i="3936" t="Terem"/>
		<phrase i="3937" t="Padló"/>
		<phrase i="3938" t="Hely típusa"/>
		<phrase i="3939" t="Postai név"/>
		<phrase i="3940" t="Postafiók"/>
		<phrase i="3941" t="További kód"/>
		<phrase i="3942" t="Hely"/>
		<phrase i="3943" t="Útszakasz"/>
		<phrase i="3944" t="Útelágazás"/>
		<phrase i="3945" t="Út részszakasza"/>
		<phrase i="3946" t="Utcanév előtagja"/>
		<phrase i="3947" t="Utcanév utótagja"/>
		<phrase i="3948" t="Igazgatók áttekintése" t.VVX_101_201="Igazg áttekint"/>
		<phrase i="3949" t="párosítva"/>
		<phrase i="3950" t="Eltávolítás"/>
		<phrase i="3951" t="eltávolítva"/>
		<phrase i="3952" t="Csatlakozás"/>
		<phrase i="3953" t="Kapcsolat bontása"/>
		<phrase i="3954" t="Egy eszköz már csatlakoztatva van"/>
		<phrase i="3955" t="Bontsa a kapcsolatot, ha új eszközt kíván használni"/>
		<phrase i="3956" t="csatlakoztatva"/>
		<phrase i="3957" t="szétkapcsolva"/>
		<phrase i="3958" t="A bejelentkezési címnek eltérőnek kell lennie a házigazda címétől. Próbálja újra"/>
		<phrase i="3959" t="A rendszer ki fogja léptetni"/>
		<phrase i="3960" t="Szeretne bejelentkezni?"/>
		<phrase i="3961" t="Nem érhető el a hely"/>
		<phrase i="3962" t="Közös használatú telefon beállításai"/>
		<phrase i="3963" t="CAP Admin üzemmód"/>
		<phrase i="3964" t="Webes bejelentkezés (CAP)"/>
		<phrase i="3965" t="Vendég időtúllépés!"/>
		<phrase i="3966" t="Párosítási kérés a következőtől"/>
		<phrase i="3967" t="Online CAP-felhasználók"/>
		<phrase i="3968" t="Adja meg az eszköz nevét"/>
		<phrase i="3969" t="BroadSoft ikonok importálása"/>
		<phrase i="3970" t="BroadSoft ikonok importálása…"/>
		<phrase i="3971" t="A BroadSoft ikonok importálása megkezdődött"/>
		<phrase i="3972" t="Nem sikerült importálni a BroadSoft ikonokat"/>
		<phrase i="3973" t="A BroadSoft ikonok importálása sikeresen befejeződött"/>
		<phrase i="3974" t="BroadSoft ikonok importálása változás nélkül fejeződött be"/>
		<phrase i="3975" t="Igazgatói funkciók"/>
		<phrase i="3976" t="Közös asztalhasználat"/>
		<phrase i="3977" t="A telefon nincs használatban."/>
		<phrase i="3978" t="Forduljon a rendszergazdához."/>
		<phrase i="3979" t="A CAP engedélyezve van"/>
		<phrase i="3980" t="CAP"/>
		<phrase i="3981" t="Segélyhívó üzenet"/>
		<phrase i="3982" t="Acoustic Fence"/>
		<phrase i="3983" t="WPAD"/>
		<phrase i="3984" t="A proxyhitelesítés nem sikerült. Frissítse a hitelesítő adatait." t.VVX_101_201="Sikertln proxyhit." t.VVX_300="Sikertln proxyhit." t.Trio_8300="A proxyhitelesítés nem sikerült."/>
		<phrase i="3985" t="Érvénytelen egyéni titkosítási eszközkészlet"/>
		<phrase i="3986" t="Egy perc múlva próbálja újra"/>
		<phrase i="3987" t="Ellenőrzés: nyomja meg bármelyik vonalgombot"/>
		<phrase i="3988" t="Adja meg az Exchange-felhasználót"/>
		<phrase i="3989" t="Adja meg az Exchange-jelszót"/>
		<phrase i="3990" t="Adja meg az Exchange e-mail címet vagy a tartományt"/>
		<phrase i="3991" t="Országkód"/>
		<phrase i="3992" t="Wi-Fi MAC"/>
		<phrase i="3993" t="Bluetooth MAC"/>
		<phrase i="3994" t="Bluetooth-észlelés"/>
		<phrase i="3995" t="Kamera vezérlése"/>
		<phrase i="3996" t="A csoportos személyhívás portja ütközik a PPCIP porttal. Forduljon a rendszergazdához."/>
		<phrase i="3997" t="Nem támogatott kamera van csatlakoztatva"/>
		<phrase i="3998" t="Előbeállítások"/>
		<phrase i="3999" t="Előbeállítás"/>
		<phrase i="4000" t="Kamera"/>
		<phrase i="4001" t="A kívánt előbeállítást a megfelelő elem megérintésével választhatja ki."/>
		<phrase i="4002" t="Előbeállítás módosításához érintse meg hosszan a megfelelő elemet."/>
		<phrase i="4003" t="Kamera-előbeállítások"/>
		<phrase i="4004" t="Nincs megadva előbeállítás"/>
		<phrase i="4005" t="Előbeállítások"/>
		<phrase i="4006" t="Előbeállítás mentve"/>
		<phrase i="4007" t="Fehéregyensúly"/>
		<phrase i="4008" t="Erősítési szint"/>
		<phrase i="4009" t="Fókusz"/>
		<phrase i="4010" t="Pásztázás"/>
		<phrase i="4011" t="Döntés"/>
		<phrase i="4012" t="Zoom"/>
		<phrase i="4013" t="Kezdőmenü rácsa"/>
		<phrase i="4014" t="Chrome OS"/>
		<phrase i="4015" t="Nem támogatott kamera-firmware"/>
		<phrase i="4016" t="Ebben a Poly Trio-konfigurációban nem használható kamera."/>
		<phrase i="4017" t="Isztambul"/>
		<phrase i="4018" t="Kamerabeállítások"/>
		<phrase i="4019" t="Fényerő"/>
		<phrase i="4020" t="Telítettség"/>
		<phrase i="4021" t="Tartalom-munkamenet átváltva hagyományos RDP módra"/>
		<phrase i="4022" t="Háttérfény ellensúlyozása"/>
		<phrase i="4023" t="Élesség"/>
		<phrase i="4024" t="Színárnyalat"/>
		<phrase i="4025" t="Gamma"/>
		<phrase i="4026" t="Automatikus fehéregyensúly engedélyezése" t.Trio_8300="Automatikus fehéregyensúly engedélyezése"/>
		<phrase i="4027" t="Automatikus fehéregyensúly letiltása" t.Trio_8300="Automatikus fehéregyensúly letiltása"/>
		<phrase i="4028" t="Feliratok szerkesztése"/>
		<phrase i="4029" t="Előbeállítás feliratának szerkesztéséhez érintse meg az előbeállítást."/>
		<phrase i="4030" t="Kameravezérlők stílusa"/>
		<phrase i="4031" t="Optimalizált"/>
		<phrase i="4032" t="Fejlesztői firmware-t futtató kamera van csatlakoztatva."/>
		<phrase i="4033" t="Automatikus fókusz engedélyezése"/>
		<phrase i="4034" t="Automatikus fókusz letiltása"/>
		<phrase i="4035" t="Helyi"/>
		<phrase i="4036" t="Távoli"/>
		<phrase i="4037" t="Microsoft Teams"/>
		<phrase i="4038" t="Távoli kamera vezérlése"/>
		<phrase i="4039" t="Helyi kamera távoli vezérlésének engedélyezése"/>
		<phrase i="4040" t="Összes"/>
		<phrase i="4041" t="Wi-Fi-adapter csatlakoztatva"/>
		<phrase i="4042" t="Wi-Fi-adapter leválasztva"/>
		<phrase i="4043" t="A következőn keresztül:"/>
		<phrase i="4044" t="A Skype for Business-kiszolgáló észlelése"/>
		<phrase i="4045" t="A hitelesítés folyamatban van"/>
		<phrase i="4046" t="Hitelesítve. Felhasználó adatainak lekérése"/>
		<phrase i="4047" t="Automatikus elrendezés beállítása"/>
		<phrase i="4048" t="CSTA"/>
		<phrase i="4049" t="USB-eszköz"/>
		<phrase i="4050" t="csatlakoztatva a következőhöz"/>
		<phrase i="4051" t="Az USB-eszköz firmware-ének frissítése"/>
		<phrase i="4052" t="Szűrők"/>
		<phrase i="4053" t="Eszköztípusok"/>
		<phrase i="4054" t="USB-eszköz csatlakoztatva"/>
		<phrase i="4055" t="Delegáltak szerkesztése"/>
		<phrase i="4056" t="Legfelső szintű tanúsítvány lekérése"/>
		<phrase i="4057" t="Nem sikerült lekérni a legfelső szintű tanúsítványt"/>
		<phrase i="4058" t="Felhasználói tanúsítvány lekérése"/>
		<phrase i="4059" t="Nem sikerült lekérni a felhasználói tanúsítványt"/>
		<phrase i="4060" t="Kezdőoldal előbeállítása"/>
		<phrase i="4061" t="Kamera kezdőállapotának előbeállítása"/>
		<phrase i="4062" t="Kamera kezdőállapotba állítása készenlétkor"/>
		<phrase i="4063" t="Várakozási idő (perc)"/>
		<phrase i="4064" t="WLAN üzemmódban nem használható vezeték nélküli megjelenítő"/>
		<phrase i="4065" t="Nem sikerült frissíteni a hívásnaplót."/>
		<phrase i="4066" t="Nem támogatott USB-s eszköz van csatlakoztatva"/>
		<phrase i="4067" t="A várakozási időnek (perc) a következőnek kell lennie"/>
		<phrase i="4068" t="Hálózatok keresése"/>
		<phrase i="4069" t="Húzással pásztázható és dönthető a kamera, csípő mozdulattal lehet nagyítani."/>
		<phrase i="4070" t="Előbeállítás mentéséhez nyomja le hosszan a kívánt számot."/>
		<phrase i="4071" t="USB-port"/>
		<phrase i="4072" t="Másodlagos"/>
		<phrase i="4073" t="Jelerősség"/>
		<phrase i="4074" t="Nem megengedett művelet"/>
		<phrase i="4075" t="Üzenet"/>
		<phrase i="4076" t="RealPresence Group Series / VisualPro"/>
		<phrase i="4077" t="Elsődleges telefonszám"/>
		<phrase i="4078" t="Csatlakoztatva van egy Wi-Fi-adapter."/>
		<phrase i="4079" t="A Wi-Fi-beállítás megkezdéséhez nyomja meg az Indítás gombot."/>
		<phrase i="4080" t="Elfelejtés"/>
		<phrase i="4081" t="Polycom Cloud szolgáltatás" t.VVX_101_201="PCS"/>
		<phrase i="4082" t="Mentett hálózat"/>
		<phrase i="4083" t="Nem sikerült az automatikus észlelés. Újrapróbálás"/>
		<phrase i="4084" t="EU"/>
		<phrase i="4085" t="Világ"/>
		<phrase i="4086" t="Zoom Rooms PC"/>
		<phrase i="4087" t="A minimális jelszóhossz 8 karakter."/>
		<phrase i="4088" t="Adja meg a felhasználóazonosítót/jelszót"/>
		<phrase i="4089" t="Nem található a hozzáférési pont"/>
		<phrase i="4090" t="EAP-hiba"/>
		<phrase i="4091" t="A párosítás befejezéséhez érintse meg az&#xA;alábbi Kész elemet"/>
		<phrase i="4092" t="Időzóna azonosítója"/>
		<phrase i="4093" t="Csatlakoztatva a következőhöz"/>
		<phrase i="4094" t="Szeretné újra megpróbálni?"/>
		<phrase i="4095" t="Nincs konfigurálva"/>
		<phrase i="4096" t="Atlanti időzóna (Barbados)"/>
		<phrase i="4097" t="Ammán"/>
		<phrase i="4098" t="Bejrút"/>
		<phrase i="4099" t="Dubaj"/>
		<phrase i="4100" t="Adelaide"/>
		<phrase i="4101" t="Darwin"/>
		<phrase i="4102" t="Brisbane"/>
		<phrase i="4103" t="Sydney, Canberra"/>
		<phrase i="4104" t="Jelenleg nincs elérhető HDMI-tartalom"/>
		<phrase i="4105" t="%s beszél"/>
		<phrase i="4106" t="Kamera tájolása"/>
		<phrase i="4107" t="Fordított"/>
		<phrase i="4108" t="Pásztázás és döntés újrakalibrálása"/>
		<phrase i="4109" t="Letiltja a kamerakövetést?"/>
		<phrase i="4110" t="Útmutatás"/>
		<phrase i="4111" t="Követés engedélyezve"/>
		<phrase i="4112" t="Követés sebessége"/>
		<phrase i="4113" t="Keretezési méret"/>
		<phrase i="4114" t="HDMI/VGA-tartalom"/>
		<phrase i="4115" t="Követési PIP engedélyezve"/>
		<phrase i="4116" t="Konferencianézet"/>
		<phrase i="4117" t="Konferencia beállításai"/>
		<phrase i="4118" t="Követési mód"/>
		<phrase i="4119" t="Videoformátum"/>
		<phrase i="4120" t="Videó kép/mp"/>
		<phrase i="4121" t="Videó bitsebessége"/>
		<phrase i="4122" t="Hívássebesség (kb/s)"/>
		<phrase i="4123" t="MOSCQ"/>
		<phrase i="4124" t="MOSLQ"/>
		<phrase i="4125" t="Frissítési kérések"/>
		<phrase i="4126" t="Rx képfrissítés"/>
		<phrase i="4127" t="Ön nem előadó. A tartalom csak helyben lesz látható."/>
		<phrase i="4128" t="Valaki más tart előadást"/>
		<phrase i="4129" t="Ebben a konferenciában nem mutatható be VbSS tartalom"/>
		<phrase i="4130" t="Tartalom megjelenítése"/>
		<phrase i="4131" t="Tartalom leállítása"/>
		<phrase i="4132" t="Nem fogadták a VbSS tartalmat"/>
		<phrase i="4133" t="Hibás az elemzési konfiguráció"/>
		<phrase i="4134" t="Operátori hívásművelet"/>
		<phrase i="4135" t="Tárcsázás-felvétel"/>
		<phrase i="4136" t="Platform3"/>
		<phrase i="4137" t="Auto táv.beáll CA"/>
		<phrase i="4138" t="Auto táv.beáll profil"/>
		<phrase i="4139" t="Auto táv.beáll hit. adatok" t.VVX_250_350="Auto táv.beáll hit.adatok"/>
		<phrase i="4140" t="Továbbfejlesztett vezető-admin"/>
		<phrase i="4141" t="Hálózat hozzáadása" t.VVX_250_350="Hozzáadás"/>
		<phrase i="4142" t="Ne kapcsolja ki és ne válassza le az USB-eszközt."/>
		<phrase i="4143" t="Eszközbeállítások"/>
		<phrase i="4144" t="Microsoft Partner ügynök"/>
		<phrase i="4145" t="Hálózati eszköz szerepkör"/>
		<phrase i="4146" t="Nem lehet kézzel telepíteni SCEP tanúsítványt"/>
		<phrase i="4147" t="Hívás közben nem lehet SCEP tanúsítványt törölni"/>
		<phrase i="4148" t="Natív"/>
		<phrase i="4149" t="Jitterpuffer mélysége [ms]"/>
		<phrase i="4150" t="Jitterpuffer átlagos mélysége [ms]"/>
		<phrase i="4151" t="Jitterpuffer max. mélysége [ms]"/>
		<phrase i="4152" t="Jitterpuffer kicsinyítéseinek száma"/>
		<phrase i="4153" t="Jitterpuffer teleírásainak száma"/>
		<phrase i="4154" t="Jitterpuffer utolsó teleírásának időeltérése [ms]"/>
		<phrase i="4155" t="Jitterpuffer teleírása miatti elcsúszás [PPM]"/>
		<phrase i="4156" t="Jitterpuffer üresre olvasásainak száma"/>
		<phrase i="4157" t="Jitterpuffer utolsó üresre olvasásának időeltérése [ms]"/>
		<phrase i="4158" t="Jitterpuffer üresre olvasása miatti elcsúszás [PPM]"/>
		<phrase i="4159" t="Személyes adatok feltöltésének korlátozása" t.VVX_300="Személyes. adatok feltölt. korlátoz."/>
		<phrase i="4160" t="A hátulsó USB-port nem használható töltésre."/>
		<phrase i="4161" t="Ha a hátulsó porton van szükség nagy áramú töltésre, használjon tápegységet"/>
		<phrase i="4162" t="Fejlesztés"/>
		<phrase i="4163" t="Kiadás"/>
		<phrase i="4164" t="Nem sikerült biztonságos vezeték nélküli kapcsolatot egyeztetni. Indítsa újra a képernyőt megosztó forrást."/>
		<phrase i="4165" t="Személyes adatok törlése"/>
		<phrase i="4166" t="Sikerült"/>
		<phrase i="4167" t="A távoli beállítás a következő hibával meghiúsult"/>
		<phrase i="4168" t="Névtelen hívás"/>
		<phrase i="4169" t="SCEP:Sikertelen művelet"/>
		<phrase i="4170" t="SCEP:Konfigurációs hiba"/>
		<phrase i="4171" t="SCEP:Hálózati hiba miatt nem sikerült a tanúsítványszolgáltatói tanúsítvánnyal kapcsolatos művelet"/>
		<phrase i="4172" t="SCEP:Hálózati hiba miatt nem sikerült a beiktatás"/>
		<phrase i="4173" t="SCEP:A rendszer nem kapta meg a tanúsítványszolgáltató képességeit"/>
		<phrase i="4174" t="SCEP:A rendszer nem kapta meg a tanúsítványszolgáltató tanúsítványát"/>
		<phrase i="4175" t="SCEP:A rendszer nem kapta meg a beiktatási választ"/>
		<phrase i="4176" t="SCEP:CA-tanúsítványhiba"/>
		<phrase i="4177" t="SCEP:Tanúsítványhiba"/>
		<phrase i="4178" t="SCEP:Nem támogatott algoritmus azonosítva"/>
		<phrase i="4179" t="SCEP:Nem sikerült a tanúsítvány sértetlenségének ellenőrzése"/>
		<phrase i="4180" t="SCEP:A tranzakció nem engedélyezett vagy nem támogatott"/>
		<phrase i="4181" t="SCEP:Időeltérés a tanúsítványnál"/>
		<phrase i="4182" t="SCEP:Nem található megfelelő tanúsítvány"/>
		<phrase i="4183" t="SCEP:Hiba történt a tanúsítvánnyal kapcsolatos titkosítás/visszafejtés során"/>
		<phrase i="4184" t="Hangóraelcsúszás"/>
		<phrase i="4185" t="HDCI-eszköz csatlakoztatva"/>
		<phrase i="4186" t="A párosítás befejezéséhez &#xA;érintse meg a Párosítás gombot a&#xA;Trio&#xA;készüléken, vagy érintse meg az alábbi Kész gombot"/>
		<phrase i="4187" t="Microsoft Admin ügynök"/>
		<phrase i="4188" t="Microsoft Intune vállalati portál"/>
		<phrase i="4189" t="Zoom Room-vezérlő"/>
		<phrase i="4190" t="Microsoft komponensek"/>
		<phrase i="4191" t="Zoom komponensek"/>
		<phrase i="4192" t="Emlékeztető elnémítása"/>
		<phrase i="4193" t="Válassza ki a következő nevű Poly Trio készüléket: &lt;b&gt;"/>
		<phrase i="4194" t="A párosításhoz keresse fel az elsődleges hubot."/>
		<phrase i="4195" t="Keresse fel hálózati eszközök hubjának szerepkörét betöltő Poly eszközt."/>
		<phrase i="4196" t="Ez az eszköz"/>
		<phrase i="4197" t="Párosítási útmutatás"/>
		<phrase i="4198" t="Párosítás gomb"/>
		<phrase i="4199" t="Ha Poly konferenciarendszer számára másodlagos&lt;br&gt;vezérlő/hangszóró/mikrofon szerepkört kíván betölteni, válassza az &quot;Eszköz&quot; lehetőséget"/>
		<phrase i="4200" t="A normál működéshez válassza a &quot;Hub&quot; lehetőséget."/>
		<phrase i="4201" t="Hub"/>
		<phrase i="4202" t="A NAT IP megváltozott"/>
		<phrase i="4203" t="Tükrözés elindítása"/>
		<phrase i="4204" t="Tükrözés leállítása"/>
		<phrase i="4205" t="Tükrözés elindítása/leállítása"/>
		<phrase i="4206" t="Időtúllépés történt a sorba láncolt kapcsolaton"/>
		<phrase i="4207" t="Kísérlet a sorba láncolt kapcsolat helyreállítására"/>
		<phrase i="4208" t="Hiba történt a sorba láncolt kapcsolaton"/>
		<phrase i="4209" t="Alexa for Business"/>
		<phrase i="4210" t="Kihangosított mód"/>
		<phrase i="4211" t="Amazon Alexa-beállítások"/>
		<phrase i="4212" t="Kihangosítás Alexával"/>
		<phrase i="4213" t="Az Amazon Alexa le van tiltva"/>
		<phrase i="4214" t="Az Amazon Alexa engedélyezve van"/>
		<phrase i="4215" t="Az Alexa for Business a Beállítások &gt; Speciális &gt; Alexa for Business útvonalon engedélyezhető"/>
		<phrase i="4216" t="Az Alexa használatához érintse meg az alábbi ikont."/>
		<phrase i="4217" t="Kihangosított módban hangparancsokkal kérheti Alexát a megbeszélések elindítására és vezérlésére."/>
		<phrase i="4218" t="Ikon"/>
		<phrase i="4219" t="Beacon engedélyezve"/>
		<phrase i="4220" t="A Bluetooth-művelet csak a hub telefonon támogatott"/>
		<phrase i="4221" t="Elsődleges hub"/>
		<phrase i="4222" t="Alexa leállítása"/>
		<phrase i="4223" t="Poly Trio 8500/8800/C60"/>
		<phrase i="4224" t="Teljes képernyős saját nézet"/>
		<phrase i="4225" t="Felhő állapota"/>
		<phrase i="4226" t="Regisztrációs kód"/>
		<phrase i="4227" t="Adja meg a kódot a Poly Cloud Services felületén&gt; Eszközregisztrációs cím: https://console.plcm.cloud"/>
		<phrase i="4228" t="Teljes képernyős vezérlés"/>
		<phrase i="4229" t="Híváskor alapértelmezett a teljes képernyő"/>
		<phrase i="4230" t="Készenlétkor alapértelmezett a teljes képernyő"/>
		<phrase i="4231" t="Antarktisz"/>
		<phrase i="4232" t="Ascension-sziget"/>
		<phrase i="4233" t="Bouvet-sziget"/>
		<phrase i="4234" t="Clipperton-sziget"/>
		<phrase i="4235" t="Kongói Köztársaság"/>
		<phrase i="4236" t="Kuba"/>
		<phrase i="4237" t="Timor-Leste (Kelet-Timor)"/>
		<phrase i="4238" t="Grúzia"/>
		<phrase i="4239" t="Iráni Iszlám Köztársaság"/>
		<phrase i="4240" t="Koreai Népi Demokratikus Köztársaság"/>
		<phrase i="4241" t="Holland Antillák"/>
		<phrase i="4242" t="Szent Ilona-sziget"/>
		<phrase i="4243" t="Déli-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek"/>
		<phrase i="4244" t="Szudán"/>
		<phrase i="4245" t="Svalbard és Jan Mayen"/>
		<phrase i="4246" t="Tristan Da Cunha"/>
		<phrase i="4247" t="Betűméret"/>
		<phrase i="4248" t="Nagy"/>
		<phrase i="4249" t="Vonal kiválasztása"/>
		<phrase i="4250" t="Kiválasztás" t.VVX_101_201="Kivál" t.VVX_300="Kivál."/>
		<phrase i="4251" t="Telnet"/>
		<phrase i="4252" t="Következő"/>
		<phrase i="4253" t="Hangos értesítés"/>
		<phrase i="4254" t="Hallgatás…"/>
		<phrase i="4255" t="Gondolkodás…"/>
		<phrase i="4256" t="Beszéd…"/>
		<phrase i="4257" t="Korábban eszközpárosítások lettek konfigurálva."/>
		<phrase i="4258" t="Nem sikerült csatlakozni a párosított eszközök legalább egyikéhez"/>
		<phrase i="4259" t="Újraindítja az eszközt?"/>
		<phrase i="4260" t="Csatlakoztatott eszközök"/>
		<phrase i="4261" t="Hálózati eszköz"/>
		<phrase i="4262" t="Teljes képernyős tartalom az 1. TV-n"/>
		<phrase i="4263" t="Teljes képernyős tartalom a 2. TV-n"/>
		<phrase i="4264" t="Teljes képernyős tartalom a 3. TV-n"/>
		<phrase i="4265" t="Teljes képernyős tartalom mindegyik TV-n"/>
		<phrase i="4266" t="Videó"/>
		<phrase i="4267" t="Auto"/>
		<phrase i="4268" t="Tartalom"/>
		<phrase i="4269" t="Tartalom mindegyik megjelenítőn"/>
		<phrase i="4270" t="Monitor"/>
		<phrase i="4271" t="A felhőalapú Alexa For Business nincs engedélyezve. Forduljon a rendszergazdához."/>
		<phrase i="4272" t="Kamera továbbadása"/>
		<phrase i="4273" t="Továbbadás indítása"/>
		<phrase i="4274" t="Továbbadás leállítása"/>
		<phrase i="4275" t="Követés engedélyezve.&#xA;A kamera kézi vezérlése letiltva."/>
		<phrase i="4276" t="PLT hub"/>
		<phrase i="4277" t="Általános beállítások"/>
		<phrase i="4278" t="Csengőhangok és hangerő"/>
		<phrase i="4279" t="Érzékelő és jelenlét"/>
		<phrase i="4280" t="Vezeték nélküli"/>
		<phrase i="4281" t="Szoftvertelefonok"/>
		<phrase i="4282" t="Spec beállítások"/>
		<phrase i="4283" t="2 óra"/>
		<phrase i="4284" t="4 óra"/>
		<phrase i="4285" t="ANC időtúllépés"/>
		<phrase i="4286" t="Hívásfogadási riasztás"/>
		<phrase i="4287" t="Fogadás/Mellőzés"/>
		<phrase i="4288" t="Hangcsatorna hangjelzése"/>
		<phrase i="4289" t="Hívóazonosító"/>
		<phrase i="4290" t="Hang"/>
		<phrase i="4291" t="Egyszeres hangjelzés"/>
		<phrase i="4292" t="Kettős hangjelzés"/>
		<phrase i="4293" t="Hallható emlékeztető"/>
		<phrase i="4294" t="Képernyőn megjelenő emlékeztető"/>
		<phrase i="4295" t="Képernyőn megjelenő és hallható emlékeztető"/>
		<phrase i="4296" t="1 percenként"/>
		<phrase i="4297" t="2 percenként"/>
		<phrase i="4298" t="3 percenként"/>
		<phrase i="4299" t="4 percenként"/>
		<phrase i="4300" t="5 percenként"/>
		<phrase i="4301" t="6 percenként"/>
		<phrase i="4302" t="7 percenként"/>
		<phrase i="4303" t="8 percenként"/>
		<phrase i="4304" t="9 percenként"/>
		<phrase i="4305" t="10 percenként"/>
		<phrase i="4306" t="11 percenként"/>
		<phrase i="4307" t="12 percenként"/>
		<phrase i="4308" t="13 percenként"/>
		<phrase i="4309" t="14 percenként"/>
		<phrase i="4310" t="15 percenként"/>
		<phrase i="4311" t="Amikor elkezdek beszélni"/>
		<phrase i="4312" t="Hangérzékelés"/>
		<phrase i="4313" t="Alapértelmezett telefonvonal"/>
		<phrase i="4314" t="Második bejövő hívás"/>
		<phrase i="4315" t="Asztali telefon hangjelzése"/>
		<phrase i="4316" t="Asztal telefon hangereje"/>
		<phrase i="4317" t="PC hangjelzése"/>
		<phrase i="4318" t="PC hangereje"/>
		<phrase i="4319" t="Mobil hangjelzése"/>
		<phrase i="4320" t="Mobil hangereje"/>
		<phrase i="4321" t="Némítási emlékeztető"/>
		<phrase i="4322" t="Rendszerhang"/>
		<phrase i="4323" t="Viselési preferencia a hangerővezérlőhöz"/>
		<phrase i="4324" t="Automatikus csatlakozás a mobiltelefonhoz"/>
		<phrase i="4325" t="1. hang"/>
		<phrase i="4326" t="2. hang"/>
		<phrase i="4327" t="3. hang"/>
		<phrase i="4328" t="Nincs korlát"/>
		<phrase i="4329" t="Keskenysávú"/>
		<phrase i="4330" t="Szélessávú"/>
		<phrase i="4331" t="Folyamatos csengés"/>
		<phrase i="4332" t="Egyszeri csengés"/>
		<phrase i="4333" t="Csengés mellőzése"/>
		<phrase i="4334" t="Asztali telefon"/>
		<phrase i="4335" t="80 dBA-ra korlátozott"/>
		<phrase i="4336" t="85 dBA-ra korlátozott"/>
		<phrase i="4337" t="6"/>
		<phrase i="4338" t="8"/>
		<phrase i="4339" t="Alacsony hangerő"/>
		<phrase i="4340" t="Nincs változtatás"/>
		<phrase i="4341" t="Bal fül"/>
		<phrase i="4342" t="Jobb fül"/>
		<phrase i="4343" t="Csak ha a fejhallgató ki van véve a dokkolóból"/>
		<phrase i="4344" t="G616"/>
		<phrase i="4345" t="G616 (a Plantronics által továbbfejlesztett)"/>
		<phrase i="4346" t="Normál hangerő"/>
		<phrase i="4347" t="Asztali telefon hangjának sávszélessége"/>
		<phrase i="4348" t="Mobilos hangparancsok"/>
		<phrase i="4349" t="Mobilhálózati előfizetések"/>
		<phrase i="4350" t="Tartomány"/>
		<phrase i="4351" t="Streaming hang"/>
		<phrase i="4352" t="Felriasztás elleni védelem"/>
		<phrase i="4353" t="Zajhatás"/>
		<phrase i="4354" t="Telefonon töltött napi idő"/>
		<phrase i="4355" t="PC-s hang sávszélessége"/>
		<phrase i="4356" t="Némítás be/ki riasztás"/>
		<phrase i="4357" t="Némítási emlékeztetők időköze"/>
		<phrase i="4358" t="Hangerőszintek hangjelzései"/>
		<phrase i="4359" t="A Wi-Fi-adapter kapcsolata megszakadt."/>
		<phrase i="4360" t="Csatlakoztassa a Wi-Fi-adaptert"/>
		<phrase i="4361" t="vagy forduljon a rendszergazdához."/>
		<phrase i="4362" t="Hanggal aktivált"/>
		<phrase i="4363" t="Minden szinten"/>
		<phrase i="4364" t="Csak minimum és maximum"/>
		<phrase i="4365" t="Tárcsahang"/>
		<phrase i="4366" t="Termékazonosító"/>
		<phrase i="4367" t="Hang finomhangolása"/>
		<phrase i="4368" t="Teszt"/>
		<phrase i="4369" t="Erősítés"/>
		<phrase i="4370" t="Csatlakoztassa az USB-s fejhallgatót"/>
		<phrase i="4371" t="Mélyhang-kiegyenlítő"/>
		<phrase i="4372" t="Magashang-kiegyenlítő"/>
		<phrase i="4373" t="Bőrjavítás"/>
		<phrase i="4374" t="Széles dinamikatartomány"/>
		<phrase i="4375" t="Torzításkorrekció"/>
		<phrase i="4376" t="Követés"/>
		<phrase i="4377" t="Alexa szétkapcsolva"/>
		<phrase i="4378" t="Felvétel és lejátszás"/>
		<phrase i="4379" t="Hang vizuális visszajelzése"/>
		<phrase i="4380" t="Csak az 1. megjelenítő"/>
		<phrase i="4381" t="Csak a 2. megjelenítő"/>
		<phrase i="4382" t="Csak a 3. megjelenítő"/>
		<phrase i="4383" t="Tükrözés mindegyik megjelenítőre"/>
		<phrase i="4384" t="1. és 2. megjelenítő"/>
		<phrase i="4385" t="3. és 4. megjelenítő"/>
		<phrase i="4386" t="Ez a művelet RDP-vel kódolt&#xA;tartalom esetében nem támogatott."/>
		<phrase i="4387" t="Ez a művelet Airplay segítségével kódolt&#xA;tartalom esetében nem támogatott."/>
		<phrase i="4388" t="Azonosítás"/>
		<phrase i="4389" t="Előadás a Polycom Content App segítségével"/>
		<phrase i="4390" t="Ha még nem rendelkezik vele, töltse le és telepítse a Polycom Content App alkalmazást."/>
		<phrase i="4391" t="Hivatkozás"/>
		<phrase i="4392" t="Nyissa meg a következő címet: https://support.polycom.com/content/support/north-america/usa/en/support/video/polycom-content-app.html"/>
		<phrase i="4393" t="Indítsa el a Polycom Content App alkalmazást, majd válassza a képernyő-megosztási funkciót."/>
		<phrase i="4394" t="A rendszer IP-címét megadva és a következő módszerek valamelyikét alkalmazva csatlakozzon egy Poly végponthoz:"/>
		<phrase i="4395" t="Közeli termek"/>
		<phrase i="4396" t="Legutóbbi termek"/>
		<phrase i="4397" t="További termek keresése"/>
		<phrase i="4398" t="Válassza ki a rendszert a közeli termek listájáról."/>
		<phrase i="4399" t="Válassza ki a rendszert a közelmúltban használt rendszerek listájáról."/>
		<phrase i="4400" t="Adja meg a rendszer IP-címét vagy teremnevét."/>
		<phrase i="4401" t="Adja meg a rendszer IP-címét, vagy válassza ki a termet, majd kattintson a Csatlakozás elemre. Szükség esetén adja meg a jelszót vagy a biztonsági kódot."/>
		<phrase i="4402" t="Csak a hub készülék szolgáltathat tartalmat és hangot"/>
		<phrase i="4403" t="Lassú"/>
		<phrase i="4404" t="Gyors"/>
		<phrase i="4405" t="Széles"/>
		<phrase i="4406" t="Keskeny"/>
		<phrase i="4407" t="Nincs regisztrálva"/>
		<phrase i="4408" t="Reg - hívásparkoltatási emlékeztető hangok"/>
		<phrase i="4409" t="Felhő"/>
		<phrase i="4410" t="Felhőkonfiguráció alaphelyzetbe állítása" t.VVX_101_201="Felhőkonfig. alaph. állítása"/>
		<phrase i="4411" t="Csomagrögzítés"/>
		<phrase i="4412" t="Nem sikerült elindítani az USB-s csomagrögzítést"/>
		<phrase i="4413" t="Nem sikerült leállítani az USB-s csomagrögzítést"/>
		<phrase i="4414" t="Felhő állapotának lekérdezése…"/>
		<phrase i="4415" t="Követés engedélyezve.&#xA;Előbeállítások kikapcsolva."/>
		<phrase i="4416" t="Poly hullámok"/>
		<phrase i="4417" t="Halkabb"/>
		<phrase i="4418" t="Hangosabb"/>
		<phrase i="4419" t="Beszéljen a bemeneti szint teszteléséhez"/>
		<phrase i="4420" t="A(z) %s párosításának befejezéséhez nyomja meg az alábbi Kész szoftvergombot."/>
		<phrase i="4421"/>
		<phrase i="4422" t="Következő kamera"/>
		<phrase i="4423" t="Követés engedélyezése" t.Trio_8300="Követés enged"/>
		<phrase i="4424" t="Követés letiltása" t.Trio_8300="Követés letilt"/>
		<phrase i="4425" t="Firmware-frissítési próbálkozások"/>
		<phrase i="4426" t="Örökké"/>
		<phrase i="4427" t="5"/>
		<phrase i="4428" t="Alapértelmezések visszaállítása"/>
		<phrase i="4429" t="Nincs megadva az elérhetetlenség okkódja."/>
		<phrase i="4430" t="Hálózatok keresése…"/>
		<phrase i="4431" t="Összes alaphelyzetbe állítása"/>
		<phrase i="4432" t="Fejhallgató beállításai"/>
		<phrase i="4433" t="Eszköztipp"/>
		<phrase i="4434" t="Alexa használata a soron következő megbeszélésen."/>
		<phrase i="4435" t="Alexa használata a jelenlegi hívásban."/>
		<phrase i="4436" t="További lehetőség: egyszerűen érintse meg az Alexa ikont."/>
		<phrase i="4437" t="Ha megérinti az Alexa ikont, az Alexával&#xA;&#xA;&#xA;&#xA;is vezérelheti a Poly Trio készüléket."/>
		<phrase i="4438" t="&#xA;Próbálkozzon a következő utasításokkal: &quot;Alexa, join my meeting&quot;&#xA;&#xA;&quot;Alexa, call Tom&quot;&#xA;&#xA;&quot;Alexa, dial 1234&quot;"/>
		<phrase i="4439" t="&#xA;Próbálkozzon a következő utasításokkal: &quot;Alexa, end call&quot;&#xA;&#xA;&quot;Alexa, increase volume&quot;&#xA;&#xA;&quot;Alexa, decrease volume&quot;"/>
		<phrase i="4440" t="Az érvényes tartomány:"/>
		<phrase i="4441" t="Polycom ZTP"/>
		<phrase i="4442" t="Poly ZTP"/>
		<phrase i="4443" t="PEAPv0/NINCS"/>
		<phrase i="4444" t="TTLS/NINCS"/>
		<phrase i="4445" t="SIP Plug and Play menü" t.VVX_101_201="SIP PnP menü"/>
		<phrase i="4446" t="PnP távoli beállítás"/>
		<phrase i="4447" t="Bluetooth észlelhetőség időkorlátja…"/>
		<phrase i="4448" t="Láthatósági időkorlát"/>
		<phrase i="4449" t="2 perc"/>
		<phrase i="4450" t="5 perc"/>
		<phrase i="4451" t="1 óra"/>
		<phrase i="4452" t="Soha"/>
		<phrase i="4453" t="A kamera firmware-verziója a Poly Trio szoftverfrissítését igényli."/>
		<phrase i="4454" t="Új kamera-firmware letöltése"/>
		<phrase i="4455" t="Nem sikerült a kamera-firmware letöltése."/>
		<phrase i="4456" t="A kamera-firmware letöltése sikerült.&#xA;A kamera frissítése az új firmware-re."/>
		<phrase i="4457" t="Nem érhető el a konferenciaszolgáltatás"/>
		<phrase i="4458" t="Nem érhető el a kiválasztott előbeállításhoz tartozó kamera."/>
		<phrase i="4459" t="Bluetooth-párosítás megtörtént a következővel:"/>
		<phrase i="4460" t="Egyéni (az olvashatóság érdekében elhalványítva)"/>
		<phrase i="4461" t="A kamera újrakalibrálása folyamatban van. Kérjük, várjon."/>
		<phrase i="4462" t="Más rendszerhez van csatlakoztatva"/>
		<phrase i="4463" t="CPU-hőmérséklet"/>
		<phrase i="4464" t="Nem sikerült lekérni a beiktatási kódot"/>
		<phrase i="4465" t="Folyamatban van a hívás továbbítása"/>
		<phrase i="4466" t="Vezető-beosztott kapcsolatok rendezése"/>
		<phrase i="4467" t="Név szerint"/>
		<phrase i="4468" t="Állapot szerint"/>
		<phrase i="4469" t="Mai megbeszélések"/>
		<phrase i="4470" t="Kezdőoldal"/>
		<phrase i="4471" t="Kezdőoldal beállításai"/>
		<phrase i="4472" t="Vonal nézet"/>
		<phrase i="4473" t="Megbeszélés nézet"/>
		<phrase i="4474" t="A kilépéshez nyomja meg a Némítás gombot vagy tegye le a kézibeszélőt."/>
		<phrase i="4475" t="Nem található partner"/>
		<phrase i="4476" t="Egyenlő"/>
		<phrase i="4477" t="Most"/>
		<phrase i="4478" t="Dátum"/>
		<phrase i="4479" t="A kilépéshez nyomja meg a Némítás gombot."/>
		<phrase i="4480" t="Névjegy"/>
		<phrase i="4481" t="Eltávolítja a delegáltat?"/>
		<phrase i="4482" t="Érvénytelen karakter a partner számában"/>
		<phrase i="4483" t="NoiseBlock"/>
		<phrase i="4484" t="NoiseBlockAI"/>
		<phrase i="4485" t="A párosított eszközök legalább egyike&#xA;másik Poly Trio készülékhez van csatlakoztatva"/>
		<phrase i="4486" t="Komponens továbbadása"/>
		<phrase i="4487" t="Adminisztrátori jelszó beállítása"/>
		<phrase i="4488" t="Adminisztrátori jelszó beállítva"/>
		<phrase i="4489" t="Bluetooth-párosítások maximális száma"/>
		<phrase i="4490" t="Bluetooth-eszköz hangja"/>
		<phrase i="4491" t="Adminisztrátori jelszó létrehozása."/>
		<phrase i="4492" t="Az alapértelmezett jelszót adta meg. Válasszon másik jelszót."/>
		<phrase i="4493" t="Jelenlétérzékelő diagnosztikája"/>
		<phrase i="4494" t="A hívás után a változtatások érvényre juttatása érdekében a telefon újraindul."/>
		<phrase i="4495" t="Párosítási időkorlát"/>
		<phrase i="4496" t="A Bluetooth-keresés még folyamatban van…"/>
		<phrase i="4497" t="Újratesztelés"/>
		<phrase i="4498" t="Nem támogatott"/>
		<phrase i="4499" t="Válasszon alapprofilt"/>
		<phrase i="4500" t="A következőt választotta: %s. Folytatja?"/>
		<phrase i="4501" t="Pixel óra"/>
		<phrase i="4502" t="Kábel észlelve"/>
		<phrase i="4503" t="CEC engedélyezve"/>
		<phrase i="4504" t="Észlelt formátum"/>
		<phrase i="4505" t="Konfigurált formátum"/>
		<phrase i="4506" t="HDCP-titkosított tartalom"/>
		<phrase i="4507" t="Bemeneti színtér"/>
		<phrase i="4508" t="Kolorimetria"/>
		<phrase i="4509" t="Kép nézőpontja"/>
		<phrase i="4510" t="Aktív nézőpont"/>
		<phrase i="4511" t="Telefonzár"/>
		<phrase i="4512" t="PIN-kód megváltoztatása"/>
		<phrase i="4513" t="Telefonzár engedélyezése"/>
		<phrase i="4514" t="HDMI-bemenet"/>
		<phrase i="4515" t="Bejövő videó"/>
		<phrase i="4516" t="Kimenő videó"/>
		<phrase i="4517" t="A telefonzár nincs engedélyezve. Nincs megadva PIN-kód."/>
		<phrase i="4518" t="Ellenőrzés most"/>
		<phrase i="4519" t="Következő ütemezett ellenőrzés"/>
		<phrase i="4520" t="A köznapi név megadása kötelező."/>
		<phrase i="4521" t="Érvényes okkódot adjon meg."/>
		<phrase i="4522" t="XMPP-partner"/>
		<phrase i="4523" t="Bejelentkezési adatok törölve"/>
		<phrase i="4524" t="Kisegítő lehetőségek"/>
		<phrase i="4525" t="Nagyméretű szöveg"/>
		<phrase i="4526" t="Magas kontrasztú mód"/>
		<phrase i="4527" t="Színkorrekció"/>
		<phrase i="4528" t="Korrekciós mód"/>
		<phrase i="4529" t="Deuteranomália (vörös-zöld)"/>
		<phrase i="4530" t="Protanomália (vörös-zöld)"/>
		<phrase i="4531" t="Tritanomália (kék-sárga)"/>
		<phrase i="4532" t="Óra időformátuma"/>
		<phrase i="4533" t="Meghatalmazó nevében:"/>
		<phrase i="4534" t="Microsoft vezérlő"/>
		<phrase i="4535" t="Poly vezérlő"/>
		<phrase i="4536" t="Exchange-bejelentkezés"/>
		<phrase i="4537" t="Csatlakozás"/>
		<phrase i="4538" t="Vissza"/>
		<phrase i="4539" t="Exchange-kijelentkezés"/>
		<phrase i="4540" t="Billentyűzet"/>
		<phrase i="4541" t="Elérte a halasztások maximális számát"/>
		<phrase i="4542" t=""/>
		<phrase i="4543" t=""/>
		<phrase i="4544" t="Sorba láncolt Poly Trio"/>
		<phrase i="4545" t="Újraindítás és a kezdeti beállítási varázsló futtatása"/>
		<phrase i="4546" t="Adja meg a Poly Lens kódot, amely a következő helyen érhető el: %s."/>
		<phrase i="4547" t="Teams hívás közben nem folytatható a hívás."/>
		<phrase i="4548" t="Latin-Amerika."/>
		<phrase i="4549" t="DECT-régió"/>
		<phrase i="4550" t="DECT 6.0"/>
		<phrase i="4551" t="J-DECT"/>
		<phrase i="4552" t="Android Debug Bridge (ADB)"/>
		<phrase i="4553" t="Etc/GMT+12"/>
		<phrase i="4554" t="Marquises-szigetek"/>
		<phrase i="4555" t="Kiritimati-sziget"/>
		<phrase i="4556" t="Google Voice"/>
		<phrase i="4557" t="Aktív Teams-hívás közben nem érhető el a szolgáltatás."/>
		<phrase i="4558" t="Kamera csatlakoztatva. Firmware-szinkronizálás folyamatban. &#xA;  Ne távolítsa el a kamerát."/>
		<phrase i="4559" t="Nem sikerült a videó hozzáadása"/>
		<phrase i="4560" t="Nincs hívás"/>
		<phrase i="4561" t="Nincs partner"/>
		<phrase i="4562" t="Rendszertulajdonságok"/>
		<phrase i="4563" t="Hívás indítása"/>
		<phrase i="4564" t="Feltöltött hívások/címtár törlése"/>
		<phrase i="4565" t="Hívások/címtár feltöltésének korlátozása"/>
	</phrases>
	<textEntry>
		<Entry ID="0" key="=, $/~_?0"/>
		<Entry ID="1" key="!|'^\@:1"/>
		<Entry ID="2" key="abc2á"/>
		<Entry ID="3" key="def3é"/>
		<Entry ID="4" key="ghi4í"/>
		<Entry ID="5" key="jkl5"/>
		<Entry ID="6" key="mno6öóőüúű"/>
		<Entry ID="7" key="pqrs7"/>
		<Entry ID="8" key="tuv8"/>
		<Entry ID="9" key="wxyz9"/>
		<Entry ID="*" key=".*#-&amp;%+;"/>
		<Entry ID="#"/>
	</textEntry>
</dictionary>